Télécharger Imprimer la page

Royal Catering RCMM-2000W Manuel D'utilisation page 6

Publicité

EN
Assembling the device with a butcher's overlay.
3.3. DEVICE USE
NOTE: the operation time of the appliance should not
exceed 10 minutes and there should be a 10-minute break
before the machine is turned on again.
Pieces prepared for grinding should be 20x20x60 mm.
To turn the machine on, set the button (5) to the
„ON" position. To turn it off, set the button to the „O"
position. ATTENTION! When the device is turned on,
the „ON / R" button (6) should also be in the „ON"
position.
If the appliance gets blocked, turn it off and switch the
button (5) to „R". Switch (6) „ON / R" also to position
„R". The auger will turn in the opposite direction. If the
machine is still blocked, disconnect it from the power
supply and clean it according to 3.4. Cleaning and
maintenance.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Unplug the mains plug and allow the device to cool
completely before each cleaning, adjustment or
replacement of accessories, or if the device is not
being used.
b)
Before cleaning the device (after it has cooled down),
disassemble and clean all the accessories.
c)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
d)
Use only mild, food-safe detergents to wash the
device.
e)
After cleaning the device, all parts should be dried
completely before using it again.
f)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
g)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
h)
Do not allow water to get inside the device through
vents in the housing of the device.
i)
Clean the vents with a brush and compressed air.
j)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
k)
Use a soft, damp cloth for cleaning.
10
l)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
m)
Do not use cleaning agents containing chloric acid
salts as they may cause discolouration of the machine.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with their
markings. By choosing to recycle you are making a significant
contribution to the protection of our environment. Contact
local authorities for information on your local recycling
facility.
Rev. 23.11.2020
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
WILK DO MIĘSA
Nazwa produktu
O DUŻEJ MOCY
Model
RCMM-2000W
Napięcie zasilania [V~]/
230/50
Częstotliwość [Hz]
Moc maksymalna [W]
2000
Moc znamionowa [W]
800
Klasa ochronności
II
Prędkość obrotowa [rpm]
200
Wymiary [mm]
275x190x430
Ciężar [kg]
5,3
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym!
UWAGA! Niebezpieczeństwo zgniecenia dłoni!
Urządzenia II klasy ochronności z izolacją
podwójną.
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Uwaga na obracające się elementy tnące!
Możliwość skaleczenia!
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają
charakter
poglądowy
i
w
niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Rev. 23.11.2020
PL
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
UWAGA!
Przeczytaj
wszystkie
ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie" lub „produkt" w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do WILKA DO MIĘSA O DUŻEJ MOCY.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy
w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie
wolno
dotykać
urządzenia
mokrymi
wilgotnymi rękoma.
d)
Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy.
Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub
do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód
z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi
lub ruchomych części. Uszkodzone lub poplątane
przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e)
Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia
w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik
różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza
ryzyko porażenia prądem.
f)
Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki
zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być
wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub
serwis producenta
g)
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie
należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia
w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać
urządzenia na mokrych powierzchniach.
h)
UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia
lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać
go w wodzie lub innych cieczach.
i)
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem!
2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY
a)
Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre
oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może
prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym,
obserwować co się robi i zachowywać rozsądek
podczas używania urządzenia.
b)
Nie
używać
urządzenia
w
strefie
zagrożenia
wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów.
c)
W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie,
należy skontaktować się z serwisem producenta.
lub
11

Publicité

loading