Page 1
Manual para el uso y la conexión HAUT-PARLEUR AMPLIFIÉ AVEC BLUETOOTH MP3/USB/SD/AUX-IN Mode d'emploi et branchement BLUETOOTH USB/ SD PLAYER Power SOUND AUX IN Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
Page 3
DE COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES AUCH KEINE ERSATZTEILE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, DE RECHANGE. POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI AUTORISIERTEN KUN- FAUT S’ADRESSER A UN SERVICE D’ASSISTANCE AUTORISE TREVI. DENDIENSTSTELLE.
Page 4
La buona costruzione di questo apparecchio ne garantisce per lungo tempo il perfetto funzionamento. Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Page 5
ITALIANO XT 104 BT PANNELLO COMANDI E PRESE 1. Supporto dispositivi esterni. 2. Tasto riproduzione/pausa. 3. Tasto : selezione traccia precedente. 4. Tasto MUTE. 11. Presa USB per riproduzione file audio. 5. Tasto diminuzione Volume. 12. Presa USB CHARGE per ricarica dispositivi esterni 6.
Page 6
ITALIANO XT 104 BT ALIMENTAZIONE Inserire il cavo di alimentazione nella presa(13) sul dispositivo e la spina in una presa di corrente. FUNZIONI DI BASE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Premere l'interruttore POWER ON/OFF(14) e portarlo in posizione "I" per accendere l'apparecchio. Premere l'interruttore POWER ON/OFF(14) e portarlo in posizione "0" per spegnere l'apparecchio.
Page 7
3. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo esterno da accoppiare ed avviare la ricerca dei dispositivi. Al termine selezionare il dispositivo "XT 104 BT"; 4. Inserire la password "0000" se richiesto; 5. Ad accoppiamento avvenuto verrà emesso un breve suono di conferma e la scritta "bt" sul display rimarrà fissa;...
Page 8
TREVI. In ogni caso NON tentare di riparare l’apparecchio da soli, questo farebbe decadere la garanzia. Solo i centri assistenza tecnica TREVI sono autorizzati ad eseguire interventi su questo prodotto. Assenza di suono: Controllare che non sia inserita la funzione PAUSE.
Page 9
This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect performance. However, should any inconvenience occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre. TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from those described.
Page 10
ENGLISH XT 104 BT TOP PANEL AND REAR PANEL DESCRIPTIONS 1. Support for external devices. Play/Pause. Skip to previous track. 10. SD Card slot. 4. MUTE function. 11. USB port for playback. VOL - decrease Volume. 12. USB port for charging external mobile device.
Page 11
ENGLISH XT 104 BT POWER SUPPLY Plug the power cord into the socket (13) on the device and plug into a power outlet. BASIC FUNCTION POWER ON/OFF Press the POWER ON/OFF switch (14) and turn it to the "I" position to switch the appliance on.
Page 12
If the Soundbar does not work properly, check this short list before taking it to a TREVI authorised service centre. In any case, do not try to repair the device, this will void the warranty. Only TREVI authorised service centres are authorised to perform operations on this product.
Page 13
ENGLISH XT 104 BT Check and adjust the volume of the Soundbar and the TV (or the device connected). The unit does not turn on or turns off automatically: Check that you have properly connected the adapter jack. ...
Page 14
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche. TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
Page 15
FRANÇAIS XT 104 BT DESCRIPTIONS DU PANNEAU SUPÉRIEUR ET DU PANNEAU ARRIÈRE 1. Supporte les périphériques externes. 2. Bouton lecture/pause. 3. Bouton : sélection de piste précédente. 4. Bouton MUTE. 11. Prise USB pour la lecture de fichiers audio.
Page 16
FRANÇAIS XT 104 BT CONNEXION À L'ALIMENTATION Branchez le cordon d'alimentation dans la prise (13) de l'appareil et branchez-le sur une prise de courant. FONCTION BASIQUE MARCHE/ARRÊT Appuyez sur l'interrupteur POWER ON/OFF (14) et tournez-le sur la position «I» pour allumer l'appareil.
Page 17
Bluetooth externes à associer; 3. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur l'appareil externe à jumeler et démarrez la recherche des appareils. A la fin, sélectionnez l'appareil "XT 104 BT"; 4. Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire; 5. Une fois appairé, une brève tonalité de confirmation retentira et le symbole "bt" restera fixe;...
Page 18
TREVI. De toute façon, ne cherchez pas à réparer vous-mêmes l’appareil, car la garantie ne serait plus valable. Seuls les centres d'assistance technique TREVI sont autorisés à effectuer des interventions sur cette Soundbar. Pas de son: Vérifiez que la fonction MUTE sur mode AUX, ou fonction de PAUSE sur USB ou Bluetooth mode, sont activés.
Page 19
Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörun- gen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle. Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen.
Page 20
DEUTSCH XT 104 BT BESCHREIBUNG DER TOP-PANEL UND DER RÜCKSEITE 1. Unterstützung für externe Geräte. Wiedergabe/Pause Zum vorherigen Track springen. 10. SD-Kartensteckplat. 4. MUTE-Funktion. 11. USB-Anschluss für die Wiedergabe. VOL - Lautstärke verringern. 12. USB-Anschluss zum Laden eines externen Mobilgeräts VOL + Lautstärke erhöhen.
Page 21
DEUTSCH XT 104 BT ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Stecken Sie das Netzkabel in die Buchse (13) am Gerät und stecken Sie es in eine Steckdose. GRUNDFUNKTION EIN/AUS Drücken Sie den Schalter POWER ON/OFF (14) und drehen Sie ihn in die Position "I", um das Gerät einzuschalten.
Page 22
3. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät, das gepaart werden soll, und starten Sie die Suche nach den Geräten. Am Ende wählen Sie das Gerät "XT 104 BT"; 4. Geben Sie das Passwort "0000" ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden;...
Page 23
TREVI-Kundendienststelle gebracht wird. In keinem Fall sollte versucht werden, das Gerät selbstständig zu reparieren. Dies führt zu Garantieverfall. Nur die TREVI-Kundendienststellen sind zu Eingriffen an diesem Fernsehgerät autorisiert. Keinen Ton: Überprüfen Sie, ob die MUTE-Funktion im AUX-Modus oder die PAUSE-Funktion im USB- oder Bluetooth-Modus ...
Page 24
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano. TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar características distintas a las descritas.
Page 25
ESPAÑOL XT 104 BT PANEL SUPERIOR Y DESCRIPCIONES DEL PANEL TRASERO 1. Admite dispositivos externos. 2. Botón reproducir/pausa. 3. Botón : selección de pista anterior. 4. Botón MUTE. 11. Toma USB para reproducción de archivos de audio. 5. Botón disminuir el volumen.
Page 26
ESPAÑOL XT 104 BT CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Enchufe el cable de alimentación en el zócalo (13) del dispositivo y conéctelo a una toma de corriente. FUNCIÓN BÁSICA ENCENDIDO/APAGADO Presione el interruptor POWER ON/OFF (14) y gírelo a la posición "I" para encender el aparato.
Page 27
Bluetooth externos que se emparejarán; 3. Active la funcionalidad Bluetooth en el dispositivo externo que se emparejará y comience a buscar los dispositivos. Al final, seleccione el dispositivo "XT 104 BT"; 4. Ingrese la contraseña "0000" si es necesario; 5. Una vez emparejado, sonará un tono de confirmación breve y el símbolo "bt" permanecerá fijo;...
Page 28
TREVI. En cualquier caso, no trate de arreglar el aparato por si mismo ya que esto invalidaría la garantía. Sólo los centros de asistencia técnica TREVI están autorizados a realizar intervenciones en este producto. Ausencia de sonido: ...
Page 29
XT 104 BT AVVERTENZE SMALTIMENTO PRODOTTO - CORRECT DISPOSAL WARNINGS et élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet. Toute élimination abusive INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto du produit entraîne l’application de sanctions administratives.
Page 32
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante TREVI dichiara che il tipo di apparecchiatura radio XT 104 BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCXT104BT.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that the radio equipment type XT 104 BT is in compliance with directive 2014/53/EU.