Trevi XF 950 KB Mode D'emploi Et Branchement

Trevi XF 950 KB Mode D'emploi Et Branchement

Haut-parleur portable amplifie avec trolley

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

XF 950 KB
Guida d'uso
User guide
ALTOPARLANTE AMPLIFICATO ALTA POTENZA CON TROLLEY
Manuale d'uso e collegamento
POWER PORTABLE SPEAKER WITH TROLLEY
Connection and Operation Manual
HAUT-PARLEUR PORTABLE AMPLIFIE AVEC TROLLEY
Mode d'emploi et branchement
BEWEGLICHER LAUTSPRECHER MIT TROLLEY
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL CON TROLLEY
Manual para el uso y la conexión
BT
BLUETOOTH
2 x
MIC IN
80 W
MAX
USB
MP3
LCD
DISPLAY
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates of this product see www.trevi.it

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trevi XF 950 KB

  • Page 1 Gebrauchs- und Anschlusshandbuch ALTAVOZ AMPLIFICADO PORTATIL CON TROLLEY Manual para el uso y la conexión BLUETOOTH MIC IN 80 W DISPLAY Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it For additional information and updates of this product see www.trevi.it...
  • Page 2 BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE ERSATZTEILE. COMMANDES A MANIPULER PAR L’UTILISATEUR OU DE PIECES DE RECHANGE. FÜR JEGLICHE SERVICEARBEITEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN EINE TREVI POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S’ADRESSER A UN AUTORISIERTEN KUNDENDIENSTSTELLE.
  • Page 3: Cura E Manutenzione

    Se tuttavia dovesse presentarsi qualche inconveniente, sarà opportuno consultare il più vicino Centro Assistenza autorizzato TREVI. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Page 4: Ingresso Usb

    ITALIANO XF 950 KB TRASPORTO Premere il pulsante presente sulla maniglia del trolley, alzare il manico fino al blocco (si udira' uno scatto metallico). Per il trasporto, agendo sulla maniglia del trolley, piegare leggermente l'apparecchio e sfruttare le due ruote posteriori. Per lo sblocco e chiusura del trolley, premere di nuovo il pulsante ed abbassare completamente il manico. ALIMENTAZIONE Questa unità funziona con batteria ricaricabile al piombo 12V 4Ah e alimentazione di rete 100-240V ~ 50/60Hz.
  • Page 5: Bluetooth

    XF 950 KB ITALIANO LETTURA CASUALE DEI BRANI Premere il pulsante P-MODE(13) sull'unità in modalità di riproduzione fino a quando il display mostra "RAND", la riproduzione casuale inizia automatica- mente dalla traccia successiva. Per annullare la funzione premere nuovamente il pulsante P-MODE(13) finché nessuna icona sarà presente sul display. BLUETOOTH 1. Accendere l'apparecchio e premere il tasto FUNCTION/STANDBY(12) per selezionare la funzione bluetooth, sul display compare la scritta BT. 2. Nella modalità Bluetooth, il Led spia frontale (9, PAIR) comincerà a lampeggiare, il sistema entra automaticamente in ricerca.
  • Page 6: Care And Maintenance

    • Keep the ear speaker during the steps of focusing point and volume adjustments, and in particular to keep the volume to a minimum in the ignition phase. • If any liquid enters the appliance, unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre.
  • Page 7: Transport

    ENGLISH XF 950 KB TRANSPORT Press the button on the trolley handle, raise the handle to the lock (a metallic click will be heard). To transport, by pushing on the trolley handle, slightly bend the appliance and use the two rear wheels.
  • Page 8: Using The Microphone

    ENGLISH XF 950 KB RANDOM PLAY Press the P-MODE button (13) on the unit in playback mode until "RAND" is displayed, random playback starts automatically from the next track. To cancel the function, press the P-MODE button (13) again until no icon is displayed on the display.
  • Page 9: Maniement Et Entretien

    Cet appareil est conçu pour un usage domestique (usage non professionnel). La bonne fabrication de cet appareil garantit un fon- ctionnement parfait pour une longue période. Si toutefois quelques inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche. TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites. DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES Commandes et prises 1.
  • Page 10: Égaliseur

    FRANÇAIS XF 950 KB TRANSPORT Appuyez sur le bouton de la poignée du chariot, soulevez la poignée vers la serrure (un déclic métallique sera entendu). Pour transporter, en appuyant sur la poignée du chariot, pliez légèrement l'appareil et utilisez les deux roues arrière. Pour déverrouiller et fermer le chariot, appuyez de nouveau sur le bouton et abaissez complètement la poignée. PUISSANCE Cette unité fonctionne avec une batterie rechargeable au plomb 12V 4Ah et une alimentation 100-240V ~ 50/60Hz. Lorsque la batterie est presque déchargée ou que l'appareil ne s'allume pas, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de l'appareil (20) et branchez-le sur une prise électrique pour le recharger. Indicateur LED CHARGE Statut: - Indicateur RED CHARGE: l'appareil est connecté au cordon d'alimentation et la batterie est en charge. - L'indicateur CHARGE VERDE s'allume: l'opération de charge est terminée, la batterie est chargée. - L'indicateur RED CHARGE clignote: lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, il indique que la batterie est presque déchargée et qu'elle est en cours de charge. Ne connectez pas l'appareil à des prises de courant d'une tension autre que celle indiquée. LES FONCTIONS DE BASE ALLUMÉ ÉTEINT Appuyez sur le commutateur POWER (20), mettez-le sous / hors tension pour allumer / éteindre l'appareil. REMARQUE: Après environ 15 minutes d'inactivité, l'appareil passe automatiquement en mode veille.
  • Page 11: Random Play

    FRANÇAIS XF 950 KB RANDOM PLAY Appuyez sur le bouton P-MODE (13) de l'appareil en mode de lecture jusqu'à ce que "RAND" s'affiche, la lecture aléatoire démarre automatiquement à partir de la piste suivante. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur le bouton P-MODE (13) jusqu'à ce qu'aucune icône n'apparaisse sur l'affichage. BLUETOOTH 1. Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton FUNCTION / STANDBY (12) pour sélectionner la fonction Bluetooth, BT apparaît sur l'affichage. 2. En mode Bluetooth, la led avant (9, PAIR) commence à clignoter. 3. Activez la fonctionnalité Bluetooth sur l'appareil externe à associer. 4. Commencez la recherche d'appareils. Une fois terminé, sélectionnez le périphérique "XF950KB". Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire. 5. Commencez à lire de la musique depuis l'appareil externe. 6. Appuyez sur le bouton / PAIR (18) et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes pour effacer l'appariement et effectuer une nouvelle /...
  • Page 12 Halten Sie das Ohr Lautsprecher während der Schritte des Brennpunkts und Volumenanpassungen , insbesondere die Lautstärke auf ein Minimum in der Zündungsphase zu halten. • Sollten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen, den Stecker von der Steckdose unmittelbar abziehen und sich an die nächstgelegene autorisierte TREVI-Kunden- dienststelle wenden. •...
  • Page 13 DEUTSCH XF 950 KB TRANSPORT Drücken Sie den Knopf am Trolleygriff, heben Sie den Griff zum Schloss an (ein metallisches Klicken ist zu hören). Zum Transport, indem Sie auf den Wagengriff drücken, biegen Sie das Gerät leicht und verwenden Sie die beiden Hinterräder.
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH XF 950 KB RANDOM Drücken Sie im Wiedergabemodus die Taste P-MODE (13) am Gerät, bis "RAND" angezeigt wird. Die Zufallswiedergabe beginnt automatisch mit dem nächsten Titel. Um die Funktion abzubrechen, drücken Sie erneut die Taste P-MODE (13), bis kein Symbol auf dem Display angezeigt wird.
  • Page 15: Controles Y Conectores

    Mantenga el altavoz durante los pasos de centrarse ajustes de punto y de volumen, y en particular para mantener el volumen a un mínimo en la fase de encendido. • Si penetran líquidos dentro del aparato, desconecte inmediatamente el enchufe de la toma de corriente y lleve el aparato al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano.
  • Page 16 ESPAÑOL XF 950 KB ELLEHNIKA TRANSPORTE Presione el botón en la manija , levante la manija hacia la cerradura (se escuchará un clic metálico). Para transportarlo, empujando la manija del trolley, doble ligeramente el aparato y use las dos ruedas traseras.
  • Page 17: Uso Del Micrófono

    ESPAÑOL XF 950 KB REPRODUCCIÓN ALEATORIA Presione el botón P-MODE (13) en la unidad en el modo de reproducción hasta que se muestre "RAND", la reproducción aleatoria comienza automática- mente desde la siguiente pista. Para cancelar la función, presione el botón P-MODE (13) nuevamente hasta que no aparezca ningún icono en la pantalla.
  • Page 18 è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014. TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
  • Page 19 CORRECT DISPOSAL WARNINGS XF 950 KB Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
  • Page 20: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Hereby TREVI S.p.a declares that the radio equipment type "Power portable speaker with trolley" model XF 950 KB is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www.trevi.it Made in CHINA Trevi S.p.A.

Table des Matières