Page 1
HAIR & BEARD TRIMMER HAIR & BEARD TRIMMER HÅR- OG SKÆGTRIMMER Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX HAAR- EN BAARDTRIMMER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies HAAR- UND BARTSCHNEIDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300432...
Page 2
GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 38 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
List of pictograms used .......................Page 6 Introduction ..........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Parts description ..........................Page 6 Technical data ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 Safety notices ..........................Page 7 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..............Page 10 Before use ............................Page 11 Charging .............................Page 11 Oiling the blades..........................Page 11...
List of pictograms used Observe the warnings and safety Use indoors notices! Product meets the applicable European Safety class II product-specific directives Volt (direct current) Polarity of the output terminal SMPS (Switch mode power supply Volt (alternating current) unit) (switching power supply) Short-circuit proof safety Hertz (mains frequency) transformer...
Output current: Protection class: II / DANGER TO LIFE Plug-in mains adapter (ZD006C050100EUE) AND RISK OF ACCIDENTS TÜV SÜD/GS certified FOR INFANTS AND CHILD- Charging base: REN! Never leave children un- Input and output voltage: 5 V supervised with the packaging Input and output current: 1 A Model no.: RFCD-F22C...
Page 8
Avoid the risk of fatal the bathroom. Ask your installer injury from electric for advice. shock Only use the original plug-in mains adapter supplied for mains operation. Keep the Remove the plug-in mains product dry. adapter from the socket Do not use this - if a malfunction occurs, product near bathtubs, showers, - before you clean the product,...
Page 9
become damaged, the product Lay the supply cord so nobody can no longer be used. will step on or trip over it. Repairs should only be carried Do not use the product if you out by a specialist. Improper re- have an open wound, cut, sun- pairs may result in considerable burn or blister.
Keep the blade oil out of reach rechargeable batteries, e.g. of children. Do not ingest the radiators / direct sunlight. blade oil, do not get it into your If batteries / rechargeable eyes. Keep it in a safe place if it batteries have leaked, avoid is not being used.
Before use Note: During the charging process, the red charging display will light up and the battery Note: The product may be powered using the status display will show the battery level. built-in rechargeable battery or the plug-in mains Note: As soon as the battery is charged, the adapter.
Note: The blades can be oiled with or Note that the desired trim length can only be without comb attachment and thinning achieved if the product is held perpendicularly attachment to the skin‘s surface. Avoid making sudden movements when trim- ming.
Comb attachment Trim length Trim length with accurate trim adjustment (mm) (mm) (mm) 10.1 10.4 10.7 11.0 12.0 12.8 13.1 13.4 13.7 14.0 20.0 20.8 21.1 21.4 21.7 22.0 30.0 30.8 31.1 31.4 31.7 32.0 Note: Ensure that you move the product away may be set to 5 different levels (0.8 mm / from the hairline and slowly push it downwards.
Disposal Remove the comb attachment , the thinning attachment or the cutting unit from the product (see Fig. G + H). The packaging is made entirely of recyclable mate- Wash the comb attachment , the thinning rials, which you may dispose of at local recycling attachment or the cutting unit with run-...
why you should dispose of used batteries / re- chargeable batteries at a local collection point. Warranty The product has been manufactured to strict qua- lity guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product.
Page 16
De anvendte piktogrammers legende ..............Side 17 Indledning ............................. Side 17 Formålsbestemt anvendelse ......................Side 17 Beskrivelse af de enkelte dele ......................Side 17 Tekniske data............................Side 17 Leverede dele ............................. Side 18 Sikkerhedshenvisninger ....................Side 18 Sikkerhedshenvisninger for batterier / akkuer .................. Side 20 Inden ibrugtagningen ......................
De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsels- og sikkerhedshen- Brug i lukkede rum visninger! Produkt svarer til de produktspecifik Beskyttelsesklasse II gældende europæiske retningslinjer Volt (jævnstrøm) Udgangpolens polaritet SMPS (switch mode power supply Volt (vekselstrøm) unit) (koblingsnetdel) Kortslutningsfast Hertz (frekvens) sikkerhedstransformator Ampere (strømstyrke) Hår- og skægtrimmer Rejsesikring...
under opsyn. Der består kvæl- Ladestation: ningsfare. Børn undervurderer Ind- og udgangsspænding: 5 V Ind- og udgangsstrøm: hyppigt farerne. Hold altid Modelnummer: RFCD-F22C emballagematerialet uden for Hår- og skægtrimmer: børns rækkevidde. Indgangsspænding: FORSIGTIG! Dette produkt er Indgangsstrøm: Akku: 3,7 V / 700 mAh ikke legetøj for børn! Børn kan litium-ion-akku (ikke...
Page 19
- når der optræder en forstyr- Dette produkt relse, må ikke benyttes i nærheden af - inden De rengører produktet, badekar, brusekar eller andre - når De i længere tid ikke benyt- kar, som indeholder vand. ter produktet, Hvis produktet - under et uvejr og er faldet i vandet, så...
Brug produktet ikke med defekte produktet. Hold dyr altid væk opsatser, da disse kan have fra elektriske produkter. skarpe kanter. Beskyt produktet mod fugt, Defekte komponenter skal altid vanddråber og sprøjtevand. erstattes gennem originale reser- Sørg for at netkablet ikke klem- vedele.
ladelige batterier igen. Kortslut kvalificeret person, for at undgå ikke batterier/akkuer og/eller farer. Ved bortskaffelsen, skal åben disse ikke. Der kan opstå henvises på, at dette produkt overophedning, brandfare eller indeholder en akku. eksplosion. Smid batterier/akkuer aldrig i Inden ibrugtagningen ild eller vand.
Stik stikkontaktnetdelen i en til produktangi- De kan også anvende enhver syrefri olje (som velserne passende stikdåse. f.eks. symaskineolje). Henvisning: klingerne kan smøres med eller Henvisning: under opladningen lyser den røde uden snitlængde-opsats og udtyndings- ladekontrol-visning og akkustatus-visningen opsats viser akkustanden. Henvisning: Så...
Vær opmærksom på, at den tilsvarende snit- Før produktet langsomt og jævnt gennem hå- længde kun nås, når produktet holdes lodret til ret. Hvis muligt, så klip modsat vokseretningen. hudoverfladen. Hold produktet sådan, at den valgte snitlæng- Undgå rykartige bevægelser ved klipningen. de-opsats hviler så...
Afkort skægget nedad fra øre til hage, først Fjern skærsættet (se afbildning H). den ene side, så den anden. Fjern med medfølgende rengøringsbørste Anvend skærsatsen uden snitlængde-op- resterende hårrester fra skærsættet sats , for at klippe skægget meget kort eller afbildning I).
Bortskaffelse Garanti Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som Produktet blev produceret omhyggeligt efter de De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved Bemærk forpakningsmaterialernes dette produkt, så har de juridiske rettigheder over mærkning til affaldssorteringen, disse er for sælgeren af dette produkt.
Page 26
Légende des pictogrammes utilisés .................Page 27 Introduction ..........................Page 27 Utilisation conforme ...........................Page 27 Descriptif des pièces ..........................Page 27 Caractéristiques techniques .......................Page 27 Contenu de la livraison ........................Page 28 Consignes de sécurité ......................Page 28 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 31 Avant la mise en service ....................Page 32 Chargement de la pile ........................Page 32...
Légende des pictogrammes utilisés Respecter les avertissements et Utilisation dans une pièce fermée consignes de sécurité ! Le produit répond aux directives europé- ennes appliquées spécifiquement pour Classe de protection II ce type de produit Volt (courant continu) Polarité du pôle de sortie SMPS (Switch mode power supply Volt (courant alternatif) unit) (alimentation à...
Tension de sortie : Courant de sortie : Classe de protection : II / Alimentation électrique (ZD006C050100EUE) Certifié TÜV SÜD/GS DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE Station de charge : POUR LES ENFANTS ET LES Tension d‘entrée et de sortie : 5 V Courant d‘entrée et de sortie : 1 A ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne Réf.
Page 29
ne doivent pas être effectués que sa station de charge, et ne par un enfant sans surveillance. jamais nettoyer ce(s) composant(s) Le produit peut être utilisé par sous l‘eau courante. des enfants de trois et plus lorqu‘ils sont surveillés. N‘utilisez pas le produit dans votre bain.
Page 30
des pièces de rechange d‘ori- Prévention des gine sont utilisées. risques de blessures Raccordez uniquement l‘alimen- tation électrique à une prise Ne pas changer d‘accessoire électrique facilement accessible. lorsque le produit est allumé. Ne jamais laisser le produit Ne pas utiliser le produit, fonctionner sans surveillance, lorsque vous constatez des dom- et l‘utiliser uniquement dans le...
endommager le produit. Tou- Consignes de sécurité relatives aux piles / jours tenir les animaux à l‘écart aux piles rechar- des produits électriques. geables Protégez le produit de l‘humi- dité, des gouttes d‘eau et des DANGER DE MORT ! Ran- projections d‘eau. gez les piles/piles rechargeables Veillez à...
exposition directe aux rayons Avant la mise en service du soleil. Remarque : Le produit peut être utilisé sur Lorsque les piles / piles rechar- secteur ou batterie. geables fuient, évitez tout contact Enlevez tous les éléments de l‘emballage. du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses ! Rin- Chargement de la pile cez les zones touchées à...
Huiler les lames Remarque : L‘affichage du voyant de charge est allumé en rouge durant le processus de charge, et l‘affichage du niveau de batterie indique Il est recommandé d‘huiler les lames avant d‘utili- l‘état de la batterie. ser le produit pour la première fois, et après avoir Remarque : Dès que la batterie est chargée, procédé...
Se couper les cheveux MARCHE / ARRÊT sur la position „Turbo“. L‘affichage „Turbo“ apparaît alors sur Remarque : Les cheveux doivent être propres, l‘écran. démêlés et secs. Toujours couper les cheveux en partant de la nuque vers le sommet de la tête, ou en partant Peignez-vous soigneusement les cheveux avec du front et des tempes vers le milieu de la tête.
Nettoyage et entretien Remarque : Assurez-vous de tenir le produit en l‘éloignant de la racine des cheveux, et le diriger lentement vers le bas. ATTENTION ! DANGER DE MORT PAR Remarque : Les ciseaux fournis peuvent être ÉLECTROCUTION ! Débranchez l‘alimenta- utilisés pour styliser davantage la coupe. tion électrique de la prise de courant, avant de nettoyer le produit.
Remarque : Nettoyez le bloc de coupe plastiques / 20–22 : papiers et car- l‘embout de longueur de coupe et l‘em- tons / 80–98 : matériaux composite. bout d‘effilage après chaque utilisation. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut Rangement séparément pour un meilleur traitement des déchets.
Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Page 38
Legenda van de gebruikte pictogrammen ............ Pagina 39 Inleiding ............................Pagina 39 Correct gebruik ..........................Pagina 39 Beschrijving van de onderdelen ....................Pagina 39 Technische gegevens ........................Pagina 39 Omvang van de levering ....................... Pagina 40 Veiligheidsinstructies ...................... Pagina 40 Veiligheidsinstructies voor batterijen / accu‘s ................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Waarschuwingen en Gebruik in gesloten ruimtes veiligheidsinstructies in acht nemen! Product voldoet aan de productspecifiek Beschermingsklasse II geldende Europese richtlijnen Volt (gelijkstroom) Polariteit van de uitgangspool SMPS (Switch mode power supply Volt (wisselstroom) unit) (DC-DC-converter) Tegen kortsluitingen bestendige Hertz (frequentie) veiligheidstransformator...
Uitgangsstroom: Beschermingsklasse: II / Stroomadapter met stekker (ZD006C050100EUE) TÜV SÜD/GS-gecertificeerd LEVENSGEVAAR EN KANS Lader: OP ONGEVALLEN VOOR Ingangs- en KLEUTERS EN KINDEREN! uitgangsspanning: Ingangs- en Laat kinderen nooit zonder uitgangsstroom: toezicht bij het verpakkingsma- Modelnr.: RFCD-F22C teriaal. Er bestaat verstikkings- Haar- en baardtondeuse: gevaar.
Page 41
kinderen zonder toezicht wor- den uitgevoerd. Gebruik het product niet tijdens Dit product mag onder toezicht het baden. door kinderen vanaf 3 jaar Als extra bescherming adviseren worden gebruikt. wij de installatie van een aard- lekschakelaar (FI/RCD) met een Vermijd levensgevaar uitschakelstroom van niet meer door een elektrische dan 30 mA in de stroomkring...
Page 42
Controleer het product voordat Sluit de stroomkabel op het pro- u het na binnengedrongen vloei- duct aan, voordat u de stekker stoffen weer in gebruik neemt. in het stopcontact steekt. Als er schade aan de stroomka- De punten van de opzetstukken bel, de stekker of adapter, de zijn scherp.
Gebruik alleen originele acces- Gooi batterijen/accu‘s nooit in soires. het vuur of water. Plaats het product niet op hete Stel batterijen/accu‘s nooit oppervlakken, in de buurt van bloot aan mechanische hete oppervlakken of van open belastingen. vuur. Risico op lekkage van de Dek de stekker en het product batterijen niet af om toegestane opwar-...
vergelijkbaar gekwalificeerde Verbind de kabelstekker van de stroomadapter persoon worden uitgevoerd, om met stekker met de lader Plaats het product met het snijmes naar gevaren te vermijden. Let er bij boven in de uitsparing van de lader de afvoer op dat dit product Steek de stroomadapter met stekker in een stopcontact dat voldoet aan de producteisen.
Messen oliën Haren knippen Aangeraden wordt de messen voorafgaand aan Opmerking: het haar dat wordt geknipt, moet het eerste gebruik en na reiniging te oliën om schoon en droog zijn en geen klitten meer bevatten. volledige beweging te waarborgen (zie afb. E). Kam het haar met de meegeleverde kam Breng één tot twee druppels scheerolie zorgvuldig om eventuele klitten te verwijderen.
Storingen oplossen VOORZICHTIG! KANS OP MATERIËLE SCHADE! Het product mag voor de reiniging niet in water of andere vloeistoffen worden on- Storing Oorzaak Oplossing dergedompeld, omdat het product niet water- Het product De batterij is Laad het pro- dicht is. Daardoor kunnen stroomgeleidende functioneert misschien duct opnieuw...
Gooi het afgedankte product omwille vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het van het milieu niet weg via het huisvuil, product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of maar geef het af bij het daarvoor be- onderhouden wordt. stemde depot of het gemeentelijke mili- eupark.
Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Gebrauch in geschlossenen beachten! Räumen Produkt entspricht den produktspezifisch Schutzklasse II geltenden europäischen Richtlinien Volt (Gleichstrom) Polarität des Ausgangspols SMPS (Switch mode power supply Volt (Wechselstrom) unit) (Schaltnetzteil) Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstransformator Ampere (Stromstärke) Haar- und Bartschneider Teilebeschreibung Schneidsatz...
Schutzklasse: II / Steckernetzteil (ZD006C050100EUE) LEBENS- UND UN- TÜV SÜD/GS zertifiziert FALLGEFAHR FÜR KLEIN- Ladestation: KINDER UND KINDER! Eingangs- und Lassen Sie Kinder niemals Ausgangsspannung: 5 V unbeaufsichtigt mit dem Verpa- Eingangs- und Ausgangsstrom: ckungsmaterial. Es besteht Modell-Nr.: RFCD-F22C Erstickungsgefahr. Kinder unter- Haar- und Bartschneider: schätzen häufig die Gefahren.
Page 52
Dieses Produkt darf von Kindern Benutzen Sie ab 3 Jahre unter Beaufsichti- das Produkt nicht während des gung benutzt werden. Badens. Als zusätzlicher Schutz wird die Vermeiden Sie Installation einer Fehlerstrom- Lebensgefahr durch Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit elektrischen Schlag einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Ba- Halten Sie dezimmer-Stromkreis empfohlen.
Page 53
sichtbaren äußeren Beschädi- Betreiben Sie das Produkt nie gungen feststellen. Nehmen Sie unbeaufsichtigt und nur gemäß ein beschädigtes Produkt nicht den Angaben auf dem Typen- in Betrieb. schild. Sollte Flüssigkeit in das Produkt Schließen Sie das Netzkabel an gelangen, überprüfen Sie dieses das Produkt an, bevor Sie das vor erneutem Gebrauch.
Achten Sie darauf, dass das im Falle eines Verschluckens Netzkabel nicht in Schranktüren sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGE- eingeklemmt oder über heiße FAHR! Laden Sie nicht Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des aufladbare Batterien niemals Netzkabels beschädigt werden. wieder auf.
Verätzungen verursachen. Tra- Stecken Sie den Kabelstecker des Steckernetz- gen Sie deshalb in diesem Fall teils in die Buchse auf der Unterseite des Produkts. geeignete Schutzhandschuhe. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine zu Dieses Produkt enthält einen den Produktvorgaben passende Steckdose. Akku, der nicht ausgebaut wer- Indirektes Laden (siehe Abb.
Schnittlänge einstellen Nach einigen Sekunden können Sie das Pro- dukt einschalten, indem Sie die Reisesicherung nach unten drücken und den EIN- / AUS- Um die verschiedenen Schnittlängen einzustel- Schalter in die gewünschte Position der len, halten Sie den oberen Teil des Produkts gewünschten Geschwindigkeit entsprechend und drehen Sie den unteren Teil des Produkts schieben.
Bewegen Sie das Produkt mehrmals über den Sie können die gewünschte Schnittlänge der Kopf, um das gesamte Haar zu erfassen. Um Schnittlängen-Aufsätze feiner abstufen, eine gerade Linie zu erreichen, bewegen Sie indem Sie den unteren Teil des Produkts das Produkt mehrmals aus verschiedenen gemäß...
Sie in der Mitte über dem Mund, erst die eine Geben Sie ein bis zwei Tropfen Scheröl Seite, dann die andere. zwischen die Klingen und beweglichen Teilen (siehe Abb. J). Stellen Sie nach erfolgter Reinigung die Reinigung und Pflege Schnittlängenmarkierung auf 2,0 mm ein, bevor Sie den Schneidsatz wieder auf dem...
Entsorgung Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- Garantie stellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Verpackungsmaterialien bei der Abfall- sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- trennung, diese sind gekennzeichnet mit...
Page 62
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03661 Version: 05 / 2018 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2018 · Ident.-No.: HG03661012018-DK / BE / NL...