Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SHBSB 800 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SHBSB 800 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBSB 800 A1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 452783_2310
TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SHBSB 800 A1

  • Page 1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBSB 800 A1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER TONDEUSE BARBE ET CHEVEUX Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TAGLIACAPELLI E REGOLABARBA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 452783_2310...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 4 12mm 20mm 30mm...
  • Page 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung ............................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite Teilebeschreibung ..........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise .......................Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..................Seite 10 Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 11 Akku aufladen ............................Seite 11 Klingen ölen ............................Seite 12 Bedienung .............................Seite 13 Aufsätze wechseln ..........................Seite 13 Schnittlänge einstellen ........................Seite 13...
  • Page 6 Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Gebrauch in geschlossenen Räumen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden Schutzklasse II EU-Richtlinien. Gleichstrom/-spannung Polarität des Ausgangspols SMPS (Switch mode power supply Wechselstrom/-spannung unit) (Schaltnetzteil) Kurzschlussfester Hertz (Frequenz) Sicherheitstransformator Ampere (Stromstärke) EIN-/AUS-Taste...
  • Page 7 Technische Daten Lieferumfang Steckernetzteil 1 Haar- und Bartschneider Name oder 1 Ladestation Handelsmarke 1 Steckernetzteil des Herstellers, 1 Kamm Handelsregisternummer 1 Schneidsatz und Anschrift: Shenzhen Transin 6 Schnittlängen-Aufsätze (3 mm/6 mm/9 mm/ Technologies Co., Ltd. 12 mm/20 mm/30 mm) (für Schnittlänge 2nd to 5th Floor, Building B 3,8–5 mm/6,8–8 mm/9,8–11 mm/ 201, Dejin Industrial Park,...
  • Page 8 mit elektrischen Produkten nicht Falls das erkennen. Produkt ins Wasser gefallen ist, Dieses Produkt kann von Kindern ziehen Sie unbedingt zuerst das ab 8 Jahren und darüber sowie Steckernetzteil aus der Steck- von Personen mit verringerten dose, bevor Sie ins Wasser greifen. physischen, sensorischen oder Fassen Sie das mentalen Fähigkeiten oder Man-...
  • Page 9 - wenn eine Störung auftritt, Unsachgemäße Reparaturen - bevor Sie das Produkt reinigen, können erhebliche Risiken für den - wenn Sie das Produkt längere Benutzer darstellen. Außerdem Zeit nicht benutzen, erlischt jeglicher Gewährleistungs- - während eines Gewitters und anspruch. - nach jedem Gebrauch. Benutzen Sie das Produkt nicht Ziehen Sie dabei am Stecker- mit defekten Aufsätzen, da diese...
  • Page 10 Verwenden Sie das Produkt nicht Verwenden Sie keine ätzenden bei offenen Wunden, Schnitten, oder scheuernden Reinigungs- Sonnenbrand und Blasen. mittel. Halten Sie das Scheröl Vermeiden Sie Gefahr Kindern fern. Verschlucken Sie der Sachbeschädigung das Scheröl nicht, tragen Sie es nicht auf die Augen auf. Bei Elektrische Produkte können eine Nichtgebrauch bewahren Sie es Gefahr für Tiere darstellen.
  • Page 11 Risiko des Auslaufens der VORSICHT! RISIKO DER Batterien/Akkus BESCHÄDIGUNG DES PRODUKTS! Setzen Sie das Vermeiden Sie extreme Bedin- gungen und Temperaturen, die Produkt keiner direkten Sonnen- auf Batterien/Akkus einwirken einstrahlung oder Hitze aus. Die können, z. B. auf Heizkörpern/ ideale Umgebungstemperatur direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 12 Hinweis: Lassen Sie das Produkt nicht dauer- Betrieb mit dem Steckernetzteil haft am Steckernetzteil angeschlossen, um Kommt Ihr Produkt wegen entladener oder leistungs- Schäden am Akku oder am Produkt zu vermeiden. schwacher Akkus während der Rasur zum Stillstand, so können Sie bei angeschlossenem Steckernetzteil Direktes Laden (siehe Abb.
  • Page 13 Bedienung Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie einmal die EIN-/AUS-Taste drücken. Um maximale Aufsätze wechseln Leistung zu erzielen, drücken Sie die EIN-/ AUS-Taste erneut. In diesem Fall erscheint Setzen Sie den gewünschten Schnittlängen- die Turbo-Anzeige im Display. Aufsatz vorsichtig auf das Produkt auf wie Hinweis: Die Turbo-Funktion erhöht die in Abb.
  • Page 14 Äußerst linke Position (2,0 mm): langes Haar (5,0 mm) Schnittlängenaufsatz Schnittlänge Schnittlänge bei Längen-Feinjustierung (mm) (mm) (mm) 10,1 10,4 10,7 11,0 12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0 20,0 20,8 21,1 21,4 21,7 22,0 30,0 30,8 31,1 31,4 31,7 32,0 Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie das Pro- Sie können die gewünschte Schnittlänge abstu- dukt vom Haaransatz weg bewegen und schieben fen, indem Sie den unteren Teil des Produkts...
  • Page 15 Fehlerbehebung Schalten Sie das Produkt aus, indem Sie die EIN-/AUS-Taste einmal oder zweimal drücken, bis sich das Produkt ausschaltet. Fehler Ursache Lösung Trennen Sie das Netzkabel vom Produkt und ziehen Das Produkt Der Akku Laden Sie das Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose.
  • Page 16 Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die Rückgabemöglichkeiten direkt in den schädlich für die menschliche Gesundheit und Um- Filialen und Märkten an. Rückgabe und welt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Verwertung von alten Batterien und Akkus können Kauf eines Neugerätes haben Sie das die negativen Auswirkungen vermieden werden.
  • Page 17 Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – Service Deutschland kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Tel.: 0800 5435 111 Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgege- E-Mail: owim@lidl.de benen Gewährleistungsanspruch nicht.
  • Page 18 Légende des pictogrammes utilisés .................Page 19 Introduction ..........................Page 19 Utilisation conforme ...........................Page 19 Descriptif des pièces ..........................Page 19 Caractéristiques techniques .......................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Consignes de sécurité ......................Page 20 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ..........Page 23 Avant la mise en service ....................Page 25 Chargement de la pile ........................Page 25...
  • Page 19 Légende des pictogrammes utilisés Respectez les avertissements et les Utilisation dans des pièces fermées consignes de sécurité ! Le sigle CE confirme la conformité avec Classe de protection II les directives UE applicables au produit. Courant continu/Tension continue Polarité du pôle de sortie SMPS (Switch mode power supply Courant alternatif/Tension alternative unit) (alimentation à...
  • Page 20 Caractéristiques techniques Contenu de la livraison Bloc d‘alimentation 1 tondeuse barbe et cheveux Nom ou marque commerciale 1 station de charge du fabricant, numéro 1 bloc d‘alimentation d‘immatriculation au 1 peigne Registre du Commerce 1 bloc de coupe et adresse : Shenzhen Transin 6 embouts selon longueur de coupe (3 mm/ Technologies Co., Ltd.
  • Page 21 matériaux d‘emballages à por- ou autres récipients contenant tée des enfants. de l’eau. ATTENTION ! Ce produit n‘est Pour pas un jouet ! Les enfants ne recharger la pile, utilisez unique- sont pas en mesure de recon- ment le bloc d’alimentation à naître les dangers liés à...
  • Page 22 courant de déclenchement assi- Ne pas mettre en marche un gné de 30 mA max. Demandez produit endommagé. conseil à votre installateur. Si de l‘humidité doit s‘infiltrer dans Pour le fonctionnement du produit le produit, le vérifier avant de sur secteur, utilisez uniquement l‘utiliser de nouveau.
  • Page 23 respect des données indiquées pas sur des surfaces chaudes. sur la plaque signalétique. Vous risquez autrement d‘en- Raccordez le câble secteur au dommager l‘isolation du câble produit, avant de brancher l‘ali- secteur. mentation électrique à une Utilisez uniquement les acces- prise électrique.
  • Page 24 En cas d’ingestion, consultez PORTER DES GANTS immédiatement un médecin ! DE PROTECTION ! RISQUE D‘EXPLO- Les piles/batteries endommagées SION ! Ne rechargez ou sujettes à des fuites peuvent jamais des piles non rechar- provoquer des brûlures au contact geables. Ne court-circuitez pas de la peau.
  • Page 25 60 Hz. Le produit s’ajuste aussi Charge indirecte (voir ill. D) bien à 50 Hz qu’à 60 Hz. Afin d’éviter toute blessures et détériorations du produit, éteignez toujours le produit avant de charger la batterie. Pressez la touche MARCHE/ARRÊT une fois ou deux fois Avant la mise en service jusqu’à...
  • Page 26 Après quelques secondes, vous pouvez allumer et tournez la partie inféireure du produit le produit en pressant une ou deux fois la touche sur la position souhaitée (0,8–2,0 mm). La MARCHE/ARRÊT de manière à obtenir la longueur de coupe réglée est affichée sur l‘in- vitesse souhaitée.
  • Page 27 Toujours couper les cheveux en partant de la Vous pouvez affiner la longueur de coupe sou- nuque vers le sommet de la tête, ou en partant haitée de l‘embout , en faisant pivoter la du front et des tempes vers le milieu de la tête. partie inférieure du produit conformément Introduisez le produit lentement et uniformément...
  • Page 28 5 niveaux (0,8 mm/1,1 mm/1,4 mm/1,7 mm/ Éliminez les résidus de cheveux du bloc de 2,0 mm). coupe , au moyen de la brosse de nettoyage Afin de raccourcir une moustache, la peigner fournie (voir ill. I). tout d‘abord en effectuant des mouvements Versez une à...
  • Page 29 Mise au rebut Garantie L’emballage se compose de matières recyclables Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité pouvant être mises au rebut dans les déchetteries stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- locales. son. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du Veuillez respecter l‘identification des ma- produit.
  • Page 30 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 452783_2310) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Page 31 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 32 Introduzione ..........................Pagina 32 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 32 Descrizione dei componenti ......................Pagina 32 Dati tecnici ............................Pagina 33 Contenuto della confezione ......................Pagina 33 Avvertenze per la sicurezza ..................
  • Page 32 Legenda dei pittogrammi utilizzati Rispettare le avvertenze e le indicazioni Utilizzo in ambienti chiusi di sicurezza! Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il Classe di isolamento II prodotto. Tensione/corrente continua Polarità del polo di uscita SMPS (Switch mode power supply Tensione/corrente alternata unit) (alimentatore a commutazione)
  • Page 33 Dati tecnici Contenuto della confezione Alimentatore 1 Regolabarba e tagliacapelli Nome o marchio 1 Stazione di carica del produttore, 1 Alimentatore N° Registro 1 Pettine Imprese e indirizzo: Shenzhen Transin 1 Testina con lame Technologies Co., Ltd. 6 Pettini per le lunghezze del taglio (3 mm/ 2nd to 5th Floor, Building B 6 mm/9 mm/12 mm/20 mm/30 mm) 201, Dejin Industrial Park,...
  • Page 34 ATTENZIONE! Questo prodotto l’alimentatore fornito con questo prodotto. non è un giocattolo per bambini! Se il pro- I bambini non possono ricono- dotto è caduto in acqua, per scere i pericoli legati dall‘uso di prima cosa estrarre tassativa- prodotti elettrici. mente l‘alimentatore dalla Questo prodotto può...
  • Page 35 Estrarre l‘alimentatore dalla o ad altre parti, il prodotto non presa elettrica dovrà essere utilizzato. - quando si presenta una Lasciare eseguire le riparazioni disfunzione, solamente da un rivenditore. Ri- - prima di pulire il prodotto, parazioni improprie potrebbero - quando il prodotto non viene rappresentare dei rischi conside- utilizzato per molto tempo, revoli per l‘utente.
  • Page 36 Sistemare il cavo di rete in modo Non usare detergenti aggressivi tale che nessuno possa cammi- o abrasivi. narci sopra o inciamparvici. Tenere l‘olio per le lame fuori Non utilizzare il prodotto su dalla portata dei bambini. Non ferite aperte, tagli, scottature ingoiare l‘olio per le lame solari o vesciche.
  • Page 37 Rischio di perdita di liquido necessario avvertire che questo dalle batterie/dagli accumu- prodotto contiene un accumula- latori tore. CAUTELA! RISCHIO DI Evitare condizioni e temperature DANNEGGIAMENTO DEL estreme che possano ripercuotersi PRODOTTO! Non esporre il sulle batterie/sugli accumulatori, prodotto all’irraggiamento diretto quali ad esempio la vicinanza a del sole o al calore.
  • Page 38 Nota: il processo di ricarica viene visualizzato sul Utilizzo tramite l‘alimentatore display nell’indicatore del controllo di carica Qualora il prodotto cessasse il suo esercizio durante nell’indicatore dello stato della batteria la rasatura a causa di un accumulatore scarico o Scollegare il prodotto dall’alimentatore debole, sarà...
  • Page 39 Per rimuovere il pettine per la lunghezza del Spegnere il prodotto premendo una o due volte taglio , premerlo e spingerlo in avanti con il tasto ON/OFF fino a che il prodotto non entrambi i pollici verso l‘alto, come descritto si spegne.
  • Page 40 Pettine per la Lunghezza Lunghezza del taglio per la regolazione lunghezza del taglio del taglio della lunghezza dei capelli (mm) (mm) (mm) 10,1 10,4 10,7 11,0 12,0 12,8 13,1 13,4 13,7 14,0 20,0 20,8 21,1 21,4 21,7 22,0 30,0 30,8 31,1 31,4 31,7...
  • Page 41 Risoluzione dei problemi Disconnettere il cavodi rete dal prodotto ed estrarre l‘alilmentatore dalla presa elettrica. Rimuovere il pettine per la lunghezza del taglio Problema Causa Soluzione , il pettine per lo sfoltimento o la testina Il prodotto Probabil- Caricare nuova- con lame dal prodotto (vedi fig.
  • Page 42 relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori La prestazione in garanzia vale per difetti del ma- e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. teriale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a nor- Uno smaltimento scorretto male logorio, che possono pertanto essere consi- delle batterie/gli accumulatori...
  • Page 44 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09266 Version: 04/2024 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 02/2024 · Ident.-No.: HG09266022024-1 IAN 452783_2310...

Ce manuel est également adapté pour:

452783 2310