Page 1
RO - Caracteristici tehnice și manualul de utilizare a filtrului incorporabil de uz casnic pentru apa potabilă CE - Pasoš i uputstvo za upotrebu filtera pike vode BWT za ugradnju na kuhinjski element ili sudoperu BG - Паспорт и ръководство за експлоатация на филтър за...
Page 2
Dear customer! Thank you for choosing our products. We want you and your family to enjoy clean drinking water. With BWT filter you will forget the trouble of using large bottles. Pure spring water for drinking, cooking and making drinks will always be at hand. Please read this instruction manual and check...
Page 30
Kochen bzw. Getränkefertigung ist bei Ihnen jederzeit vorhanden. Vor der Inbetriebnahme bitten wir Sie, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen und die Richtigkeit der eingetragenen Daten im Garantieschein zu überprüfen. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 31
400 x 135 x 350 Gewicht brutto/Gewicht netto (+ - 5%) kg 5,3/5,0 Arbeitsdruck, atm 2–6 Temperatur von zu reinigendem Wasser, °C +4...+30 Abstand zwischen Festigungsstellen, mm Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 32
2. Hahn für gereinigtes 1. Filter mit Halter Wasser 6. Wasserzulauf 7. Schlüssel 8. Befestigungsklemme * Können in die Filterbaugruppe von einigen Modellen einbezogen werden. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 33
Lassen Sie den Wasserhahn für das gereinigte Wasser auf 30 Minuten offen. Schließen Sie den Wasserhahn für das gereinigte Wasser und überprüfen Sie alle Verbindungen auf Wasseraustritt. Tritt das Wasser nicht aus, so ist das Filter zur Benutzung fertig. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 34
Der Hersteller empfiehlt, den speziellen Druckregler einzubauen, falls Sie die Möglichkeit der Druckerhöhung im Wasserversorgungssystem bis 5 atm annehmen. Der Druck kann auch infolge der Ein- und Ausschalten des Wassers schwenken. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 35
Setzen Sie die neuen Kassetten ins System ein. Stellen Sie die Wasserzuleitung erneut her. Überwachen Sie innerhalb von 2 Stunden, wie das System funktioniert. Dabei achten Sie besonders auf Verbindungsstellen. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 36
Soll die Oberfläche für die Hahnmontage aus Stein ausgeführt werden, benötigen Sie einen speziellen Hartmetallbohrer. Um die Beschädigungen Ihrer Küchentischplatte vorzubeugen, entfernen Sie mit Vorsicht die Metallspänen. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 37
Kleine Gummidichtung Chrom-Oberfläche Große Gummidichtung Große Kunststoffdichtung Sicherungsblech Mutter Gestell Kunststoffteil Druckhülse Klemmutter blauer Schlauch Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 38
Wenn Sie benötigen, das Rohr abzutrennen, entfernen Sie die Befestigungsklemme (a), drücken die Spannzange gegen die Verschraubung (b), und dann ziehen Sie das Rohr (c) vorsichtig bei der gedrückten Spannzange heraus. drücken Rohranschluss Abtrennen des Rohrs Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 39
Anschlussschema für Filter Zusammenbau des Dreifachverteilers 1/2’’ Wasserlinie blaues Rohr Durchgangsverschraubung Warmwasser-Hauptleitung 3/8’’ Wasserlinie Kaltwasser-Hauptleitung Durchgangsverschraubung Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 40
Beim geöffneten Wasserhahn für das gereinigte Wasser öffnen Sie allmählich den Wasserzuleitungshahn. Nachdem die Luft aus dem Filter komplett ausgepufft wird, stellen Sie durch das Wasserzuleitungsrohr die Filtrationsgeschwindigkeit von 1 l/Min. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 41
Wählen Sie Variante 1 oder Variante 2 der Schemata für das Ersetzen der Patrone, je nach Patronen-Set. Variant 1 Variant 2 filterdeckel gummiverdichtung gummiring (kassettenverdichtung) kassette gummiring (kassettenverdichtung) filterkolben Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 42
Ware (Quittung, Ladeschein). Die durch die vorliegende Garantie nicht vorgesehenen Fälle regeln die Gesetze. Die Garantielaufzeit: 12 Monate ab dem Tag des Verkaufs im Einzelhandel. Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 43
Garantiekarte Nur eine Originalgarantiekarte ist gültig beim Vorhandensein der Kassenquittung und/oder des Kaufbelegs. Produktbenennung: Wasserreinigungsfilter Name und Stempel des Händlers: Verkaufsdatum: Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von BWT. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2017...
Page 58
Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Мы хотим, чтобы Вы и Ваши близкие наслаждались чистой питьевой водой. Благодаря фильтру BWT Вы забудете о хлопотах с громоздкими бутылями, а чи- стая родниковая вода для питья, приготовления еды и напитков всегда будет...
Page 72
Vă mulțumim pentru că ați ales produsul nostru. Vrem ca dvs. și persoanele dragi să savurați apă potabilă curată. Datorită filtrului BWT, veți uita de grija buteliilor grele de apă și veți avea întotdeauna la îndemână apă de izvor purificată atât pentru consum, cât și pentru prepararea bucatelor și a băuturilor.
Page 113
Гаранционна карта Важи само оригиналът на Гаранционния талон при наличие на касовата бележка и/или стоковата разписка. Наименование на продукта: филтър за пречистване на вода Название и щемпел на търговската организация: Дата на продажбата:...
Page 114
FOR YOU AND PLANET BLUE Code P0090637 - Rev 0 - 19/06/2019...