Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 67

Liens rapides

da Installations- og
vedligeholdelsesvejledning
de Installations- und
Wartungsanleitung
es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
fr
Notice d'installation et de
maintenance
hr Upute za instaliranje i održavanje
hu Szerelési és karbantartási
útmutató
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
nl Installatie- en
onderhoudshandleiding
pl
Instrukcja instalacji i konserwacji
sl
Navodila za namestitev in
vzdrževanje
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +492191 18 0
Fax +492191 18 2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
climaVAIR exclusive
VAI5-025WNO
VAI5-035WNO
VAI5-050WNO
VAI5-065WNO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant climaVAIR exclusive

  • Page 1 Szerelési és karbantartási útmutató Istruzioni per l'installazione e la manutenzione nl Installatie- en onderhoudshandleiding Instrukcja instalacji i konserwacji Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive VAI5-025WNO VAI5-035WNO VAI5-050WNO VAI5-065WNO Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +492191 18 0 Fax +492191 18 2810...
  • Page 2 Installations- og vedligeholdelsesvejled- ning ............... 3 Installations- und Wartungsanleitung ..... 24 Instrucciones de instalación y mantenimiento ........... 46 Notice d’installation et de maintenance ..67 Upute za instaliranje i održavanje ...... 88 Szerelési és karbantartási útmutató....109 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...........
  • Page 3: Table Des Matières

    Vedligeholdelse af produktet ....... 16 Endelig standsning..........16 Genbrug og bortskaffelse ......... 16 Kundeservice ............. 16 Tillæg .................. 17 Fejlfinding og -afhjælpning....... 17 El-diagram til indedelen ........18 El-diagram til udedelen ........19 El-diagram til udedelen ........20 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 4: Sikkerhed

    ▶ Hvis du er installatør med kvalifikation til uegnet værktøj at arbejde med kølemidler, skal du udføre ▶ Brug et fagligt korrekt værktøj. service på produktet med egnet beskyttel- sesudstyr og evt. foretage indgreb i køle- middelkredsen. Produktet skal genvindes Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 5: Forskrifter (Direktiver, Love, Standarder)

    Ved omgang med kølemidlet er der konstant fare for forbrændinger og forfrysninger. ▶ I så fald skal du altid tage handsker på før arbejdet. Forskrifter (direktiver, love, standarder) ▶ Overhold de gældende forskrifter, normer, retningslinjer, forordninger og love. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 6: Henvisninger Vedrørende Dokumentationen

    Indedel VAI5-035WNI 0010022693 Udedel VAI5-035WNO 0010022646 Sæt VAI5-050WN 0010022725 Indedel VAI5-050WNI 0010022694 Udedel VAI5-050WNO 0010022647 Sæt VAI5-065WN 0010022726 Indedel VAI5-065WNI 0010022695 Udedel VAI5-065WNO 0010022648 Udedel Tilslutninger og rørfø- ring Fjernbetjening Drænrør til kondensater Indedel Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 7: Skema Over Kølekredsløbet

      Udedel. Samlet kølemiddelpå- fyldningsmængde. Med CE-mærkningen dokumenteres det, at produkterne Kølemiddelflaske og opfylder de grundlæggende krav i de relevante forskrifter i nøgle til påfyldning. henhold til overensstemmelseserklæringen. Overensstemmelseserklæringen foreligger hos producenten. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 8: Ekstreme Driftsbetingelser

    24° C -15° C -15° C Enheden er udviklet til anvendelse inden for de temperatur- områder, der er vist på illustrationen. Indedelens (1) driftsevne varierer afhængigt af temperatur- området, hvor udedelen (2) er i drift. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 9: Mål

    Gyldighed: VAI5-025WNO ELLER VAI5-035WNO Mål VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Mål VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 10: Mindsteafstande

    Installer og positionér produktet korrekt, og overhold de minimumsafstande, der er angivet på tegningen. Bemærk Planlæg tilstrækkelig plads til at sikre god ad- gang til serviceventilerne på siden af udede- len. Der anbefales en minimumsafstand på 500 cm. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 11: Vælg Stedet Til Montering Af Udedelen

    Skær rørledningerne over, så der stadig er tilstrækkeligt lange stykker til at forbinde dem med indedelens tilslut- ninger. Anbring møtrikken på kølemiddelrøret, og udfør bertlin- gen. Fjern forsigtigt isoleringen fra kravesamlingerne på in- dedelen. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 12: El-Installation

    Installer kondensatrøret, så den frie ende ikke er anbragt ▶ Kortslut fase og nulleder. i nærheden af kilder til dårlig lugt, for at en sådan ikke ▶ Afdæk eller afskærm tilstødende dele, der kan trænge ind i rummet. er under spænding. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 13 Træk elkablet fra bagsiden af indedelen fremefter via den hertil beregnede åbning. Tilslut kablerne på indede- lens klemmerække iht. den pågældende elektroplan. Sørg for, at kablerne er fastgjort og forbundet korrekt. Monter derefter afdækningen igen. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 14: Idrifttagning

    Sørg for, at "High" ventilen er lukket. Løsn hætterne (1) (10), og tilslut et manometer (6) på sugerørets (2)trevejsventil (3). Lad vakuumpumpen køre i mindst 30 minutter (afhæn- gigt af anlæggets størrelse), så tømningen kan udføres. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 15: Idrifttagning

    Gør især ejeren opmærksom på de sikkerhedsanvisnin- Hvis der ikke er lækager, fortsættes arbejdet. ger, som skal overholdes. Fjern kombi-måleapparatet med servicenøglernes for- ▶ Informer brugeren om, at han skal få foretaget service af bindelsesslanger. produktet med de foreskrevne intervaller. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 16: Afhjælpning Af Fejl

    Fjern støv med en trykluftstråle. ▶ Vask og børst den forsigtigt med vand, og tør derefter med en trykluftstråle. ▶ Sørg for, at der ikke er hindringer for kondensafløbet, da dette kan hæmme en korrekt vandafledning. Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 17: Tillæg

    Der udgår unormal støj fra udedelen. Fremmedlegemer i udedelen eller i kompo- Fjern fremmedlegemerne. Positionér alle nenter, der er forbundet med den. udedelens dele korrekt, efterspænd skru- erne, og isoler områderne mellem de tilslut- tede komponenter. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 18: B El-Diagram Til Indedelen

    Blæsermotor Rumtemperaturføler Indedel Batteritemperaturføler Styring On-Off (ekstraudstyr) Elektronikkortets trådløse modtagerenhed og display Wifi-modul (ekstraudstyr) Generator til kold plasma Styring via kabel (ekstraudstyr) Stepmotor – mod venstre og højre Jordforbindelse Stepmotor – opad og nedad Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 19: B.1 El-Diagram Til Udedelen

    N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Indedelens bundplade Elektronisk ekspansionsventil Udedel Blæsermotor Udedelens bundplade Kompressor 4-vejsventil Beskyttelse mod kompressoroverbelastning Udvendig omgivelsestemperaturføler Reaktans Udvendig batteritemperaturføler Jordforbindelse Temperaturføler for udstødsgas 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 20: B.2 El-Diagram Til Udedelen

    Udedel Udedel Udedel Anbefalet strømforsyningskabel (leder) Strømspænding Min./Maks. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Strømforbrug 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Startstrøm Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 21 Dette produkt indeholder fluorerede drivhusgasser, der er reglementeret i Kyoto-protokollen. Tekniske data – Tilslutningsrør VAI5-025WNO VAI5-035WNO VAI5-050WNO VAI5-065WNO Påfyldning af standardkølemiddel 0,7 kg 0,75 kg 1 kg 1,7 kg Maksimal længde uden ekstra kuldebærerpåfyldning 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 22 Lavt blæseromdrejningstal 31 dB(A) 32 dB(A) 37 dB(A) 38 dB(A) Lavt til middel blæserom- Lydtrykniveau 33 dB(A) 34 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) drejningstal Middel blæseromdrejnings- 35 dB(A) 35 dB(A) 41 dB(A) 42 dB(A) Installations- og vedligeholdelsesvejledning climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 23 58 dB(A) drejningstal Højt blæseromdrejningstal 53 dB(A) 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) Maks. blæseromdrejnings- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) Under drift indeholder indedelen fluorerede drivhusgasser, der er reglementeret i Kyoto-protokollen. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Page 24 Wartung ............... 37 Inspektions- und Wartungsintervalle einhalten ..37 Wartung des Produkts ......... 37 Endgültige Außerbetriebnahme ....... 38 Recycling und Entsorgung ....... 38 Kundendienst............. 38 Anhang ................39 Störungen erkennen und beheben ....39 Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 25: Sicherheit

    ▶ Stellen Sie sicher, dass das Kältemittel und internationalen Gesetze, Normen und nicht in die Atmosphäre gelangt. Richtlinien. ▶ Wenn Sie ein zum Arbeiten mit Kältemit- teln qualifizierter Fachhandwerker sind, dann warten Sie das Produkt mit entspre- 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 26: Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen)

    Beim Umgang mit dem Kältemittel besteht stets die Gefahr von Verbrennungen und Erfrierungen. ▶ Ziehen Sie vor Arbeiten daran grundsätz- lich Handschuhe an. Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Beachten Sie die nationalen Vorschriften, Normen, Richtlinien, Verordnungen und Gesetze. Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 27: Hinweise Zur Dokumentation 2

    Inneneinheit VAI5-035WNI 0010022693 Außeneinheit VAI5-035WNO 0010022646 Set VAI5-050WN 0010022725 Inneneinheit VAI5-050WNI 0010022694 Außeneinheit VAI5-050WNO 0010022647 Set VAI5-065WN 0010022726 Inneneinheit VAI5-065WNI 0010022695 Außeneinheit VAI5-065WNO 0010022648 Außeneinheit Anschlüsse und Ver- rohrung Fernbedienung Drainagerohr für Kon- Inneneinheit densate 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 28: Schema Des Kühlkreislaufs

    Belüftung des Bereichs sichergestellt sein. Das Kältemittel R32 kann zu toxischen Gasen in der Umwelt führen, wenn es mit offenem Feuer in Kontakt kommt. ▶ Alle für die Installation und Wartung notwendigen Geräte (Vakuumpumpe, Manometer, flexibler Füllschlauch, Gas- Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 29: Extreme Betriebsbedingungen

    Gültigkeit: VAI5-025WNO ODER VAI5-035WNO Nummer Beschreibung Außeneinheit Bogen zur Entleerung Beutel für die Dokumentation Beutel mit Elementen Gültigkeit: VAI5-050WNO ODER VAI5-065WNO Nummer Beschreibung Außeneinheit Bogen zur Entleerung Abflussdeckel Beutel für die Dokumentation Beutel mit Elementen 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 30: Abmessungen

    Gültigkeit: VAI5-025WNO ODER VAI5-035WNO Abmessungen VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Abmessungen VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 31: Mindestabstände

    Sie dabei die auf dem Plan ange- gebenen Mindestabstände. Hinweis Planen Sie genügend Raum ein, um gut an die Serviceventile seitlich an der Außeneinheit zu gelangen. Es wird ein Mindestabstand von 500 cm empfohlen. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 32: Wählen Sie Den Ort Für Die Montage Der

    Sie sie mit den Schrauben. bzw. jegliche Beschädigungen zu vermeiden. Schneiden Sie die Rohrleitungen so ab, dass ein aus- reichend langes Stück verbleibt, um sie mit den An- schlüssen der Inneneinheit zu verbinden. Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 33 ▶ Montieren Sie die Rohrleitung ohne Knicke, damit der Wasserfluss nicht unterbrochen wird. ▶ Wenn Sie das Kondensatrohr außen installieren, verse- hen Sie es auch mit einer thermischen Isolierung, um ein Einfrieren zu verhindern. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 34: Elektrische Installation

    Um einen Kurzschluss durch das Lösen von Litzen zu verhindern, bringen Sie nach dem Abisolieren An- schlusshülsen an den Aderenden an. Prüfen Sie, ob alle Adern mechanisch fest in den Steckerklemmen des Steckers stecken. Befestigen Sie sie bei Bedarf neu. Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 35: Inbetriebnahme

    Stellen Sie sicher, dass Sie bereits vor Beginn der Ar- beiten Schutzhandschuhe für die Handhabung des Käl- temittels tragen. Lösen Sie die Kappen (1) (10) und schließen Sie ein Manometer (6) am Drei-Wege-Ventil (3) des Saugroh- res an (2) . 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 36: Herstellung Des Unterdrucks In Der Anlage

    Stellen Sie sicher, dass die Absperrhähne des Mano- Prüfen Sie die Anlage erneut auf Dichtheit. meters geschlossen sind. Setzen Sie die Vakuumpumpe in Betrieb und öffnen Sie den Absperrhahn des Manometers, das Ventil "Low" des Manometers. Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 37: Aktivierung/Deaktivierung Der Funktion Zur

    Wärmetauschers, welche die Luftzirkulation be- hindern könnten. ▶ Entfernen Sie den Staub mit einem Druckluftstrahl. ▶ Waschen und bürsten Sie ihn vorsichtig mit Wasser ab und trocknen Sie ihn dann mit einem Druckluftstrahl. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 38: Endgültige Außerbetriebnahme

    Wiederverwertung zu oder deponieren Sie es. 11 Recycling und Entsorgung Verpackung entsorgen ▶ Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß. ▶ Beachten Sie alle relevanten Vorschriften. 12 Kundendienst Die Kontaktdaten unseres Kundendiensts finden Sie auf der Rückseite oder auf unserer Website. Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 39: Anhang

    Entfernen Sie die Fremdkörper. Positionie- räusche aus. gruppen, die mit dieser verbunden sind. ren Sie alle Teile der Inneneinheit ordnungs- gemäß, ziehen Sie die Schrauben an und isolieren Sie die Bereiche zwischen den an- geschlossenen Komponenten. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 40: B Elektrischer Schaltplan Der Inneneinheit

    Schrittmotor – nach oben und unten Grundplatte der Inneneinheit Raumtemperaturfühler Gebläsemotor Batterietemperaturfühler Inneneinheit Funkempfängereinheit und display der Elektronik- Steuerung On-Off (Option) karte WLAN-Modul (Option) Generator für kaltes Plasma Kabelgebundener Regler (optional) Schrittmotor – nach links und rechts Masse Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 41: B.1 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    N(1) LX1-1 LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Grundplatte der Inneneinheit Elektronisches Expansionsventil Außeneinheit Gebläsemotor Grundplatte der Außeneinheit Kompressor 4-Wege-Umschaltventil Schutz gegen Kompressorüberlast Äußerer Umgebungstemperaturfühler Reaktanz Äußerer Batterietemperaturfühler Masse Abgastemperaturfühler 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 42: B.2 Elektrischer Schaltplan Der Außeneinheit

    Außeneinheit Außeneinheit Empfohlenes Stromversorgungskabel (Adern) Stromspannung Min./Max. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Elektrische Leistungsaufnahme 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Anlaufstrom Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 43 70 dB(A) Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die im Kyoto-Protokoll reglementiert sind. Technische Daten – Anschlussrohre VAI5-025WNO VAI5-035WNO VAI5-050WNO VAI5-065WNO Standard Kältemittelerfüllung 0,7 kg 0,75 kg 1 kg 1,7 kg Maximale Länge ohne zusätzliche Kälteträgerfüllung 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 44 44 dB(A) drehzahl Hohe Gebläsedrehzahl 39 dB(A) 39 dB(A) 45 dB(A) 47 dB(A) Max. Gebläsedrehzahl 41 dB(A) 43 dB(A) 49 dB(A) 49 dB(A) Schallleistungspegel Min. Gebläsedrehzahl 39 dB(A) 40 dB(A) 44 dB(A) 50 dB(A) Installations- und Wartungsanleitung climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 45 58 dB(A) drehzahl Hohe Gebläsedrehzahl 53 dB(A) 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) Max. Gebläsedrehzahl 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) Im Betrieb enthält die Inneneinheit fluorierte Treibhausgase, die im Kyoto-Protokoll reglementiert sind. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installations- und Wartungsanleitung...
  • Page 46 Anexo ................. 60 Detección y solución de averías ...... 60 Esquema eléctrico de la unidad interior ..61 Esquema eléctrico de la unidad exterior ..... 62 Esquema eléctrico de la unidad exterior ..... 63 Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 47: Seguridad

    ▶ Si usted es un profesional autorizado para ámbito tanto nacional como internacional. trabajar con refrigerantes, realice el man- tenimiento del producto con el equipo ade- 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 48: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    En toda manipulación de refrigerante, existe el peligro de quemaduras y congelaciones. ▶ Colóquese los guantes antes de realizar ningún trabajo. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas, ordenanzas y leyes nacionales. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 49: Observaciones Sobre La Documentación 2

    Unidad interior VAI5-050WNI 0010022694 Unidad exterior VAI5-050WNO 0010022647 Set VAI5-065WN 0010022726 Unidad interior VAI5-065WNI 0010022695 Unidad exterior VAI5-065WNO 0010022648 Unidad exterior Conexiones y tuberías Mando a distancia Tubo de desagüe para condensados Unidad interior 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 50: Diagrama Del Circuito Frigorífico

    Todos los equipos necesarios para la instalación y el mantenimiento (bomba de vacío, manómetro, manguera de carga flexible, detector de fugas de gas, etc.) deben estar certificados para su uso con gas refrigerante R32. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 51: Condiciones Extremas De Funcionamiento

    30° C 30° C 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C Este producto ha sido diseñado para funcionar en los rangos de temperaturas indicados en la imagen. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 52: Dimensiones

    O VAI5-035WNO Dimensiones VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Dimensiones VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 53: Distancias Mínimas

    Indicación Prevea suficiente espacio para acceder ade- cuadamente a las válvulas de servicio en el la- teral derecho de la unidad exterior. Se reco- mienda una distancia mínima de 500 mm. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 54: Seleccione El Lugar De Montaje De La Unidad Exterior

    Introduzca la tuerca en la tubería de refrigerante y rea- lice el abocardado. Retire con cuidado en la unidad interior el aislamiento de los racores de abocardado. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 55: Instalación Eléctrica

    Evite instalar la tubería de condensados con curvatura positivo de separación con abertura de ascendente, con su extremo libre sumergido en el agua, contacto de como mínimo 3 mm, p. ej., fu- o con ondulaciones. sible o interruptor automático). 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 56 Asegure el cable instalado con el dispositivo de suje- ción de la unidad exterior. Compruebe que los cables estén correctamente sujetos y conectados. Monte la cubierta de protección del cableado. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 57: Puesta En Marcha

    Ponga en marcha la bomba de vacío y abra la llave binado (6) a la válvula de tres vías (3) de la tubería de de cierre del medidor combinado, la válvula "Low" del aspiración (2) . medidor combinado. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 58: Puesta En Marcha

    Compruebe de nuevo la estanqueidad de la instalación. – Si no hay fugas, siga adelante. Retire el medidor combinado con las mangueras de unión de las llaves de servicio. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 59: Solución De Averías

    Límpielo cepillándolo cuidadosamente con agua y des- pués séquelo con un chorro de aire comprimido. ▶ Compruebe que la descarga de condensados no está obstruida, ya que podría afectar al desagüe correcto del agua. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 60: Anexo

    Objetos extraños dentro de la unidad exterior Retire los objetos extraños. Ajuste la posi- o componentes haciendo conexión. ción de todas las piezas de la unidad exte- rior, apriete los tornillos y aplique aislante entre las piezas conectadas. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 61: B Esquema Eléctrico De La Unidad Interior

    Receptor y display de la tarjeta electrónica Módulo Wifi (opcional) Generador de plasma frío Control por cable (opcional) Motor paso a paso – izquierda y derecha Tierra Motor paso a paso – arriba y abajo 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 62: B.1 Esquema Eléctrico De La Unidad Exterior

    Placa base de la unidad exterior Compresor Válvula de 4 vías Protección contra sobrecarga del compresor Sensor exterior de temperatura de ambiente Reactancia Sensor exterior de temperatura de la batería Tierra Sensor de temperatura de escape Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 63: B.2 Esquema Eléctrico De La Unidad Exterior

    Cable de alimentación recomendado (hilos) Voltaje Mín./Máx. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Consumo eléctrico 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Corriente de arranque 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 64: Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento Climavair Exclusive 0020250587_06

    Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero que están regulados en el Protocolo de Kioto. Datos técnicos – Tuberías de conexión VAI5-025WNO VAI5-035WNO VAI5-050WNO VAI5-065WNO Carga estándar de refrigerante 0,7 kg 0,75 kg 1 kg 1,7 kg Longitud máxima sin carga de refrigerante adicional Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 65 Carga máxima del motor del ventilador 0,09 A 0,09 A 0,24 W 0,35 W Potencia del motor oscilante 2,5 W 2,5 W Corriente máxima (fusible) 3,15 A 3,15 A 3,15 A 3,15 A 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Page 66 Velocidad máx. del ventila- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) Durante el funcionamiento, la unidad interior contiene gases fluorados de efecto invernadero que están regulados en el Pro- tocolo de Kioto. Instrucciones de instalación y mantenimiento climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 67 Respect des intervalles d’inspection et de maintenance ............80 Maintenance du produit ........80 Mise hors service définitive......80 Recyclage et mise au rebut ......80 Service client............80 Annexe ................81 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 68: Sécurité

    (GWP = Global Warming Poten- ▶ Équipez l’installation des dispositifs de tial). sécurité nécessaires. ▶ Faites en sorte que le fluide frigorigène ne puisse pas être libéré dans l’atmosphère. Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 69: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    ▶ Portez systématiquement des gants avant d’intervenir dessus. Prescriptions (directives, lois, normes) ▶ Veuillez respecter les prescriptions, normes, directives, décrets et lois en vigueur dans le pays. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 70: Remarques Relatives À La Documentation

    Unité intérieure VAI5-050WNI 0010022694 Unité extérieure VAI5-050WNO 0010022647 Kit VAI5-065WN 0010022726 Unité intérieure VAI5-065WNI 0010022695 Unité extérieure VAI5-065WNO 0010022648 Unité extérieure Raccordements et tubage Commande à distance Tube d’évacuation des Unité intérieure condensats Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 71: Schéma Du Circuit De Refroidissement

    Tous les appareils nécessaires à l’installation et à la maintenance (pompe à vide, manomètre, flexible de rem- plissage, détecteur de fuite, etc.) doivent être homolo- gués pour une utilisation avec du fluide frigorigène R32. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 72: Conditions De Service Extrêmes

    Coude de vidange Pochette de documentation Pochette d’éléments de petite taille Validité: VAI5-050WNO OU VAI5-065WNO Numéro Description Unité extérieure Coude de vidange Couvercle d’évacuation Pochette de documentation Pochette d’éléments de petite taille Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 73: Dimensions

    OU VAI5-035WNO Dimensions VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Dimensions VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 74: Distances Minimales

    Remarque Prévoyez suffisamment de place pour pouvoir accéder aisément aux vannes de service si- tuées sur le côté de l’unité extérieure. La dis- tance minimale recommandée est de 500 cm. Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 75: Sélectionnez Un Emplacement Adapté Pour Le Montage De L'unité Extérieure

    à l’horizontale, puis fixez-la avec les samment de longueur pour pouvoir les relier aux rac- vis. cordements de l’unité intérieure. Mettez l’écrou sur le tube de fluide frigorigène et effec- tuez le sertissage. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 76: Installation Électrique

    (séparateur avec un intervalle de ▶ Montez le tube d’eau de condensation de sorte que l’ex- trémité libre soit au moins à 50 cm du sol. Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 77 Remarque Risques de dysfonctionnements et d’anoma- lies en cas de court-circuit. Recouvrez les différents fils non utilisés de ruban isolant et faites en sorte qu’ils ne touchent des pièces conductrices. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 78: Mise En Service

    Retirez les bouchons (1) (10) et branchez un mano- Branchez une pompe à dépression (7) du côté basse mètre (6) sur la vanne trois voies (3) du tube d’aspira- pression du manomètre. tion (2). Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 79: Mise En Service 6

    (2) de 90º dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Attendez 6 secondes, puis refermez-la. L’instal- lation se remplit alors de fluide frigorigène. Vérifiez une nouvelle fois que l’installation est étanche. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 80: Remise Du Produit À L'utilisateur

    ▶ Nettoyez la poussière à l'aide d'un jet d'air comprimé. ▶ Lavez et brossez doucement avec de l'eau, puis séchez à l'aide d'un jet d'air comprimé. Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 81: Annexe

    Retirez les corps étrangers. Remettez toutes rieure ou dans les assemblages qui y sont les pièces de l’unité extérieure à leur place, raccordés. serrez les vis et isolez les zones d’intercon- nexion entre les assemblages. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 82: B Schéma Électrique De L'unité Intérieure

    Récepteur radio et display de platine électronique Module Wifi (option) Générateur de plasma froid Commande par câble (option) Moteur pas-à-pas – vers la gauche et la droite Masse Moteur pas-à-pas – vers le haut et le bas Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 83: B.1 Schéma Électrique De L'unité Extérieure

    Moteur de ventilateur Plaque de base de l’unité extérieure Compresseur Vanne 4 voies Protection anti-surcharge du compresseur Capteur de température ambiante extérieur Réactance Capteur de température de batterie extérieur Masse Sonde fumées 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 84: B.2 Schéma Électrique De L'unité Extérieure

    Tension min./max. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Puissance électrique absorbée 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Courant de démarrage Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 85 57 dB(A) 60 dB(A) Niveau de puissance sonore 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre encadrés par le protocole de Kyoto. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 86 Charge maximale du moteur de ventilateur 0,09 A 0,09 A 0,24 W 0,35 W Puissance du moteur oscillant 2,5 W 2,5 W Courant maximal (fusible) 3,15 A 3,15 A 3,15 A 3,15 A Notice d’installation et de maintenance climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 87 61 dB(A) basse Vitesse ventilateur max 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) En fonctionnement l'unité intérieure contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 88 ............101 Održavanja proizvoda........101 Razgradnja na kraju životnoga vijeka ..... 101 Recikliranje i zbrinjavanje otpada ....101 Servisna služba za korisnike......101 Dodatak ................102 Prepoznavanje i uklanjanje smetnji....102 Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 89: Sigurnost

    ▶ Ako ste kvalificirani ovlašteni serviser s neprikladnog alata dozvolom za rad sa rashladnim uređajima, ▶ Koristite propisni alat. onda proizvod održavajte s odgovarajućom zaštitnom opremom i po potrebi provedite zahvate na krugu rashladnog sredstva. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 90: Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)

    Prilikom rukovanja s rashladnim sredstvom postoji opasnost od opeklina i smrzavanja. ▶ Zbog toga prije rada obavezno stavite ru- kavice. Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva, odredbi i zakona. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 91: Napomene O Dokumentaciji 2

    Unutarnja jedinica VAI5-050WNI 0010022694 Vanjska jedinica VAI5-050WNO 0010022647 Komplet VAI5-065WN 0010022726 Unutarnja jedinica VAI5-065WNI 0010022695 Vanjska jedinica VAI5-065WNO 0010022648 Vanjska jedinica Priključci i ocjevljenja Daljinsko upravljanje Drenažna cijev za kon- denzate Unutarnja jedinica 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 92: Shema Cirkulacije Za Hlađenje

    R32. ▶ Ne koristite iste instrumente (vakuumsku crpku, mano- metar, crijevo za punjenje, detektor curenja plina, itd.) za druge vrste rashladnog sredstva. Korištenje različitih ras- Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 93: Ekstremni Uvjeti Rada

    24° C -15° C -15° C Uređaj je razvijen za korištenje u područjima temperature prikazanim na slici. Radni učinak unutarnje jedinice (1) varira ovisno o području temperature u kojem vanjska jedinica (2) radi. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 94: Dimenzije

    ILI VAI5-035WNO Dimenzije VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Dimenzije VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 95: Minimalni Razmaci

    Instalirajte i pozicionirajte pravilno proizvod i pritom vo- dite računa o minimalnim udaljenostima navedenim na planu. Napomena Planirajte dovoljno prostora za dostupnost ventilu za pražnjenje bočno na vanjskoj jedi- nici. Preporuča se minimalna udaljenost od 500 cm. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 96: Odaberite Mjesto Za Montažu Vanjske Jedinice

    Postavite maticu na cijev rashladnog sredstva i prove- dite prirubljivanje. Uklonite pažljivo izolaciju sa spoja prirubljivanja na vanj- skoj jedinici. Objesite unutarnju jedinicu na vanjski nosač montažne ploče. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 97: Električna Instalacija

    Cijev kondenzata instalirajte tako da slobodni kraj nije ▶ Provjerite nepostojanje napona. ostavljen u blizini izvora neugodnih mirisa, kako oni ne bi ▶ mogli prodrijeti u prostoriju. Spojite fazu i uzemljenje. ▶ Kratko spojite fazu i vodič "nula". 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 98 Povucite prema naprijed električni kabel sa stražnje strane unutarnje jedinice kroz za to predviđeni otvor. Priključite kabel na priključnu letvicu unutarnje jedinice sukladno odgovarajućoj spojnoj shemi. Osigurajte pravilno pričvršćivanje i spoj kabela. Nakon toga montirajte ponovno zaklopac ožičenja. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 99: Puštanje U Rad

    Otpustite kape (1) (10) i priključite manometar (6) na troputni ventil (3) usisne cijevi (2) . Provjerite mjernu iglu niskotlačnog manometra: treba prikazivati -0,1 MPa (-76 cmHg). Priključite bocu dušika (8) na strani visokog tlaka mano- metra(6). 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 100: Puštanje U Rad

    Uklonite kombinirani mjerni uređaj sa spojnim crijevima ▶ Posebnu pozornost skrenite na sigurnosne napomene ključa za održavanje. koje korisnik mora poštivati. ▶ Informirajte operatera o tome da mora provesti održava- nje proizvoda u propisanim intervalima. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 101: Uklanjanje Smetnji

    Uklonite prašinu mlazom komprimiranog tlaka. ▶ Pažljivo isperite vodom i očetkajte, te osušite mlazom komprimiranog zraka. ▶ Uvjerite se da nije spriječen odvod kondenzata, te da niša ne ometa pravilnu odvodnju vode. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 102: Dodatak

    Iz vanjske jedinice čuju se neuobičajeni zvu- Strano tijelo u vanjskoj jedinici ili u sklopu s Uklonite strano tijelo. Pozicionirajte pravilno kovi. kojim je povezana. sve dijelove vanjske jedinice, pritegnite vijke i izolirajte područja između priključenih kom- ponenti. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 103: B Električni Plan Unutarnje Jedinice

    Osjetnik temperature baterije Unutarnja jedinica Jedinica za prijem signala i display elektroničke Upravljanje On-Off (opcija) kartice Wifi modul (opcija) Generator za hladnu plazmu Upravljanje putem kabela (opcija) Koračni motor – lijevo i desno Masa 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 104: B.1 Električni Plan Vanjske Jedinice

    Elektronički ekspanzijski ventil Vanjska jedinica Motor ventilatora Osnovna ploča vanjske jedinice Kompresor Četveroputni ventil Zaštita od preopterećenja kompresora Vanjski osjetnik temperature okoliša Induktivni otpor Vanjski osjetnik temperature baterije Masa Osjetnik temperature dimnih plinova Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 105: B.2 Električni Plan Vanjske Jedinice

    Napon struje min./maks. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Potrošnja električne struje 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Startna struja 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 106 Razina tlaka zvuka 52 dB(A) 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Razina snage zvuka 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su registrirani Kyoto-protokolom. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 107 1.300 o/min 1.350 o/min 1.400 o/min 1.400 o/min tora Izlazna snaga motora ventilatora 20 W 20 W 60 W 50 W Maksimalno opterećenje motora ventilatora 0,09 A 0,09 A 0,24 W 0,35 W 0020250587_06 climaVAIR exclusive Upute za instaliranje i održavanje...
  • Page 108 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) tora Maks. broj okretaja ventila- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) tora Unutarnja jedinica u radu sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su registrirani Kyoto-protokolom. Upute za instaliranje i održavanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 109 Karbantartás ............122 Ellenőrzési és karbantartási időközök betartása............122 A termék karbantartása ........122 Végleges üzemen kívül helyezés....122 Újrahasznosítás és ártalmatlanítás....122 Vevőszolgálat..........122 Melléklet ................. 123 Zavarok felismerése és elhárítása ....123 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 110: Biztonság

    1.2.7 Sérülésveszély a termék nagy súlya légkörbe. miatt ▶ Ha Ön hűtéstechnikai munkákban jártas ▶ A termék szállítását legalább két személy minősített szerelő, akkor tartsa karban a végezze. terméket megfelelő védőfelszereléssel, és adott esetben végezze el a beavatkozáso- Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 111: Előírások (Irányelvek, Törvények, Szabványok)

    A hűtőközeg kezelése során mindig fennáll az égési vagy fagyási sérülések veszélye. ▶ A munkavégzés megkezdése előtt húzza fel a munkavédelmi kesztyűt. Előírások (irányelvek, törvények, szabványok) ▶ Vegye figyelembe a nemzeti előírásokat, szabványokat, irányelveket, rendeleteket és törvényeket. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 112: Megjegyzések A Dokumentációhoz

    VAI5-050WN készlet 0010022725 VAI5-050WNI beltéri egység 0010022694 VAI5-050WNO kültéri egység 0010022647 VAI5-065WN készlet 0010022726 VAI5-065WNI beltéri egység 0010022695 VAI5-065WNO kültéri egység 0010022648 Kültéri egység Csatlakozások és csö- vezés Távkapcsolás Kondenzátum levezető- Beltéri egység cső Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 113: Hűtőkör Sémája

    Az R32 hűtőközeg mér- gező gázokat bocsáthat a környezetébe, ha nyílt lánggal kerül érintkezésbe. ▶ A felszereléshez és karbantartáshoz szükséges vala- mennyi készüléknek (vákuumszivattyú, manométer, flexi- bilis feltöltőcső, gázszivárgás-érzékelő stb.) rendelkeznie kell R32 tanúsítvánnyal. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 114: Szélsőséges Üzemeltetési Feltételek

    Hűtőközeg-palack és kulcs a feltöltéshez. Szélsőséges üzemeltetési feltételek 30° C 30° C 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C A készüléket az ábrán látható hőmérséklet-tartományokban való használatra fejlesztettük ki. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 115: Méretek

    Érvényesség: VAI5-025WNO VAGY VAI5-035WNO Méretek VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Méretek VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 116: Minimális Távolságok

    Szerelje fel és pozicionálja szabályszerűen a terméket, és eközben vegye figyelembe a vázlatrajzon megadott minimális távolságokat. Tudnivaló Tervezzen be elegendő helyet, hogy a külső egységen oldalt jól hozzá lehessen férni a szelephez. 500 cm minimális távolság ajánlott. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 117: Válassza Ki A Külső Egység Felszerelési Helyét

    összekötéshez. Helyezze fel az anyát a hűtőközegcsőre, és vezesse át a peremezésen. A beltéri egységnél távolítsa el óvatosan a szigetelést peremezett kötésekről. Akassza be a beltéri egységet a szerelőlap felső készü- léktartójára. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 118: Elektromos Szerelés

    ▶ A kondenzátumcsövet úgy szerelje fel, hogy szabad vége ▶ Ellenőrizze a feszültségmentességet. ne legyen kellemetlen szagok forrása közelében, mert az ▶ a szobába beáramolhat. Kösse össze a fázis- és földelővezetéket. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 119 és bizonyosodjon meg arról, hogy ezek nem érintkezhetnek áramvezető alkat- részekkel. Rögzítse a felszerelt kábelt a kültéri egység megfelelő tartójába. Biztosítsa a kábelek kifogástalan rögzítését és beköté- sét. Szerelje fel a kábelezés védőburkolatát. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 120: Üzembe Helyezés

    Lazítsa meg az (1) (10) sapkákat, és csatlakoztasson Bizonyosodjon meg arról, hogy a manométer elzáró- manométert (6) a 3-utas szelephez (3) a szívócsövön csapjai zárva vannak. (2) . Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 121: Üzembe Helyezés

    (2) 90º-os elfordításával az óramutató járásával ▶ Tájékoztassa az üzemeltetőt, hogy a terméket az előírt ellentétes irányban, és 6 másodperc múlva zárja el. A időközönként karban kell tartani. rendszer ezáltal feltöltődik hűtőközeggel. Ellenőrizze újból a rendszer tömítettségét. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 122: Zavarelhárítás

    Mossa le és kefézze át óvatosan vízzel, és azután szá- rítsa meg sűrített levegővel. ▶ Ügyeljen arra, hogy ne akadályozza a kondenzátum elve- zetését, mivel ez hátrányosan befolyásolhatná a víz sza- bályszerű lefolyását. Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 123: Melléklet

    Távolítsa el az idegen testeket. Szabálysze- maznak. vele összekötött szerelési csoportokban. rűen pozicionálja a kültéri egység összes al- katrészét, húzza meg a csavarokat, és szi- getelje le a csatlakoztatott komponensek kö- zötti területeket. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 124: A Beltéri Egység Elektromos Kapcsolási Terve

    Szobai hőmérséklet-érzékelő Ventilátormotor Akkumulátor hőmérséklet-érzékelője Beltéri egység Rádiós vevőegység és az elektronikus kártya display Vezérlés on-off (opcionális) kijelzője Wi-fi modul (opcionális) Hideg plazma generátora Vezetéken keresztüli vezérlés (opcionális) Léptetőmotor – balra és jobbra Test Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 125: A Külső Egység Elektromos Kapcsolási Terve

    OVC-COMP AC-L1 A beltéri egység alaplapja Elektronikus expanziós szelep Kültéri egység Ventilátormotor Külső egység alaplapja Kompresszor 4-utas szelep Kompresszor túlterhelése elleni védelem Külső környezeti hőmérséklet érzékelője Reaktancia Külső akkumulátor hőmérséklet-érzékelője Test Égéstermék hőmérséklet-érzékelője 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 126: B.2 A Külső Egység Elektromos Kapcsolási Terve

    Min. / max. áramfeszültség 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Elektromos teljesítményfelvétel 1 650 W 1 650 W 2 600 W 3 800 W Indítóáram Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 127 2,5 MPa 2,5 MPa Hangnyomásszint 52 dB(A) 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Hangteljesítmény szint 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Ez a termék a Kyoto-jegyzőkönyvben szabályozott fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 128 0,24 W 0,35 W A lengőmotor teljesítménye 2,5 W 2,5 W Maximális áramerősség (biztosíték) 3,15 A 3,15 A 3,15 A 3,15 A Hangnyomásszint Min. ventilátor-fordulatszám 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A) 36 dB(A) Szerelési és karbantartási útmutató climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 129 Magas ventilátor-fordulat- 53 dB(A) 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) szám Max. ventilátor-fordulatszám 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) Üzem közben ez a beltéri egység a Kyoto-jegyzőkönyvben szabályozott fluortartalmú üvegházhatású gázokat tartalmaz. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Szerelési és karbantartási útmutató...
  • Page 130 ............ 143 manutenzione del prodotto ........ 143 Disattivazione definitiva........143 Riciclaggio e smaltimento ......143 Servizio di assistenza clienti ......143 Appendice ................ 144 Riconoscimento e soluzione dei problemi ..144 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 131: Sicurezza 1

    ▶ Se Lei è un tecnico abilitato e qualificato, del prodotto con la certificazione per gas refrigeranti, ▶ Trasportare il prodotto con l'aiuto di al- sottoponga il prodotto a manutenzione con meno due persone. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 132: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    Nell'utilizzare il refrigerante sussiste il peri- colo di ustione e congelamento. ▶ Prima di effettuare interventi indossare sempre guanti di protezione. Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive, regolamenti e leggi nazionali vigenti. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 133: Avvertenze Sulla Documentazione

    Unità interna VAI5-050WNI 0010022694 Unità esterna VAI5-050WNO 0010022647 Set VAI5-065WN 0010022726 Unità interna VAI5-065WNI 0010022695 Unità esterna VAI5-065WNO 0010022648 Unità esterna Allacciamenti e tubature Telecomando Tubo di drenaggio per la condensa Unità interna 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 134: Schema Del Circuito Di Raffreddamento

    Il refrigerante R32 può liberare gas tossici nell'ambiente quando esposto a fiamme libere. ▶ Tutte le apparecchiature necessarie per l'installazione e la manutenzione (pompa del vuoto, manometro, flessibile Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 135: Condizioni Di Esercizio Estreme

    Curva di scarico Sacchetto per la documentazione Sacchetto con elementi Validità: VAI5-050WNO O VAI5-065WNO Numero Descrizione Unità esterna Curva di scarico Tappo di scarico Sacchetto per la documentazione Sacchetto con elementi 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 136: Dimensioni

    O VAI5-035WNO Dimensioni VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Dimensioni VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 137: Distanze Minime

    Installare e posizionare il prodotto correttamente, rispet- tando le distanze minime indicate sullo schema. Avvertenza Assicurare uno spazio sufficiente per giungere alle valvole di intercettazione a lato dell'unità esterna. Si raccomanda una distanza minima di 500 cm. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 138: Scegliere Il Luogo Di Montaggio Dell'unità Esterna

    Applicare il dado sul tubo del refrigerante e far passare la flangiatura. Togliere con cautela l'isolamento dall'unità interna dai giunti svasati. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 139: Installazione Elettrica

    ▶ ▶ Assicurarsi che non possa essere reinse- Installare il tubo dell'acqua di condensa in modo che la rito. distanza dal pavimento dell'estremità libera sia di almeno 50 cm. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 140 Fissare il cavo installato sul supporto specifico dell'unità esterna. Assicurare il fissaggio corretto ed il collegamento del cavo. Montare la copertura di protezione del cablaggio. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 141: Messa In Servizio

    Far girare la pompa del vuoto per almeno 30 minuti (in Collegare una bombola di azoto (8) al lato di alta pres- funzione delle dimensioni dell'impianto), dopodiché può sione del manometro (6). essere eseguito lo svuotamento. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 142: Messa In Servizio

    Se non sono presenti perdite, proseguire le opera- tenzione del prodotto nel rispetto degli intervalli previsti. zioni. Togliere l'apparecchio di misurazione combinato con i flessibili di collegamento della chiave di manutenzione. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 143: Soluzione Dei Problemi

    Lavare con acqua, spazzolare accuratamente ed asciu- gare poi con un getto d'aria compressa. ▶ Assicurarsi che lo scarico della condensa non sia ostaco- lato, in quanto in caso contrario potrebbe impedire il cor- retto deflusso dell'acqua. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 144: Appendice

    Corpi estranei nell'unità esterna o nei gruppi Eliminare i corpi estranei. Posizionare corret- anomali. costruttivi ad essa collegati. tamente tutte le parti dell'unità esterna, ser- rare le viti ed isolare le zone tra i componenti collegati. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 145: B Schema Elettrico Dell'unità Interna

    Radioricevitore e display della scheda elettronica Modulo Wifi (opzione) Generatore per plasma freddo Comando via cavo (opzione) Motore passo-passo – a sinistra e a destra Massa Motore passo-passo – in alto e in basso 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 146: B.1 Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Piastra base dell'unità esterna Compressore Valvola a 4 vie Protezione contro il sovraccarico del compressore Sensore di temperatura ambiente esterno Reattanza Sensore di temperatura della batteria esterno Massa Sensore di temperatura gas di scarico Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 147: B.2 Schema Elettrico Dell'unità Esterna

    Tensione di corrente min./max. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Potenza elettrica assorbita 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Corrente di spunto 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 148 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Livello di potenza acustica 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Questo prodotto contiene gas fluorurati ad effetto serra regolamentati nel protocollo di Kyoto. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 149 Numero di giri del ventila- 1.200 rpm 1.200 rpm 1.270 rpm 1.250 rpm tore elevato Numero di giri del ventila- 1.300 rpm 1.350 rpm 1.400 rpm 1.400 rpm tore massimo 0020250587_06 climaVAIR exclusive Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Page 150 Numero di giri del ventila- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) tore massimo Durante il funzionamento l'unità interna contiene gas fluorurati ad effetto serra regolamentati nel protocollo di Kyoto. Istruzioni per l'installazione e la manutenzione climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 151 Inspectie en onderhoud ........164 Onderhoud............164 Inspectie- en onderhoudsintervallen in acht nemen..............164 Onderhoud van het product ....... 164 Definitieve buitenbedrijfstelling ..... 164 Recycling en afvoer......... 164 Serviceteam............164 Bijlage................165 Storingen herkennen en verhelpen ....165 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 152: Veiligheid

    ▶ Zorg ervoor dat het koudemiddel niet in de 1.2.7 Verwondingsgevaar door hoog atmosfeer terechtkomt. productgewicht ▶ Als u een gekwalificeerde installateur voor ▶ Transporteer het product met minstens het werken met koudemiddelen bent, on- twee personen. Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 153: Voorschriften (Richtlijnen, Wetten, Normen)

    Bij de omgang met het koudemiddel bestaat er kans op verbrandingen en bevriezingen. ▶ Trek daarom vóór de werkzaamheden hieraan altijd handschoenen aan. Voorschriften (richtlijnen, wetten, normen) ▶ Neem de nationale voorschriften, normen, richtlijnen, verordeningen en wetten in acht. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 154: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    0010022724 Binnenunit VAI5-035WNI 0010022693 Buitenunit VAI5-035WNO 0010022646 Set VAI5-050WN 0010022725 Binnenunit VAI5-050WNI 0010022694 Buitenunit VAI5-050WNO 0010022647 Set VAI5-065WN 0010022726 Binnenunit VAI5-065WNI 0010022695 Buitenunit VAI5-065WNO 0010022648 Buiteneenheid Aansluitingen en buizen Afstandbed. Drainagebuis voor condenswater Binneneenheid Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 155: Schema Koelcircuit

    ▶ Alle voor de installatie en het onderhoud benodigde ap- paraten (vacuümpomp, manometer, flexibele vulslang, gaslekdetector, enz.) moeten voor het gebruik met kou- demiddel R32 zijn gecertificeerd.. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 156: Extreme Bedrijfsomstandigheden

    Extreme bedrijfsomstandigheden 30° C 30° C 16° C 16° C 48° C 24° C -15° C -15° C Het toestel werd voor het gebruik in de op de afbeelding weergegeven temperatuurbereiken ontwikkeld. Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 157: Afmetingen

    Geldigheid: VAI5-025WNO OF VAI5-035WNO Afmetingen VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Afmetingen VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 158: Minimumafstanden

    Aanwijzing Zorg voor voldoende plaats om goed bij de afsluitkleppen aan de zijkant van de buitenunit te komen. Er wordt een minimumafstand van 500 cm aanbevolen. Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 159: Kies De Plaats Voor De Montage Van De Buitenunit

    Breng de moer aan de koudemiddelbuis aan en buig de rand om. Verwijder aan de binnenunit voorzichtig de isolatie van de flensverbindingen. Hang de binnenunit aan de bovenste ophangbeugels van de montageplaat in. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 160: Elektrische Installatie

    50 mm bedraagt. schakelaar). ▶ ▶ Installeer de condenswaterbuis zodanig dat het vrije Beveilig tegen herinschakelen. einde niet in de omgeving van bronnen met een slechte Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 161 Beveilig de geïnstalleerde kabel aan de desbetreffende houder van de buitenunit. Zorg voor de correcte bevestiging en verbinding van de kabels. Monteer de veiligheidsafdekking van de bekabeling. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 162: Ingebruikname

    Controleer of de afsluitkranen van de manometer geslo- Maak de kappen (1) (10) los en sluit een manometer (6) ten zijn. op de driewegklep (3) van de zuigbuis aan (2) . Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 163: Ingebruikname

    Open de tweewegomloopklep (1) door de zeskantsleu- tel (2) 90º linksom te draaien en sluit de klep na 6 se- conden. De installatie wordt hierdoor met koudemiddel gevuld. Controleer de installatie opnieuw op dichtheid. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 164: Product Aan Gebruiker Opleveren

    Verwijder het stof met een persluchtstraal. ▶ Was en borstel deze voorzichtig met water af en droog deze dan met een persluchtstraal. ▶ Controleer of de condensafvoer niet gehinderd wordt, omdat dit een correcte waterafvoer zou kunnen hinderen. Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 165: Bijlage

    Vreemde voorwerpen in de buitenunit of in Verwijder de vreemde voorwerpen. Positi- uit. componenten die ermee verbonden zijn. oneer alle delen van de buitenunit correct, draai de schroeven aan en isoleer de berei- ken tussen de aangesloten componenten. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 166: Elektrisch Schakelschema Van De Binnenunit

    Basisplaat van de binnenunit Kamertemperatuurvoeler Ventilatormotor Batterijtemperatuurvoeler Binneneenheid Draadloze ontvangereenheid en display van de Besturing on-off (optie) elektronicakaart Wifi-module (optie) Generator voor koud plasma Besturing via kabel (optie) Stappenmotor – naar links en rechts Massa Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 167: B.1 Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    LX1-2 LX1-1 4-WAY OFAN 4-WAY LX1-2 OVC-COMP OFAN OVC-COMP AC-L1 Basisplaat van de binnenunit Elektronisch expansieventiel Buiteneenheid Ventilatormotor Basisplaat van de buitenunit Compressor Vierwegklep Beveiliging tegen compressoroverbelasting Externe omgevingstemperatuurvoeler Reactantie Externe batterijtemperatuurvoeler Massa Rookgastemperatuurvoeler 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 168: Elektrisch Schakelschema Van De Buitenunit

    Buiteneenheid Aanbevolen stroomvoorzieningskabel (aders) Stroomspanning min./max. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Elektrisch opgenomen vermogen 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Aanloopstroom Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 169 2,5 MPa 2,5 MPa 2,5 MPa Geluidsdrukniveau 52 dB(A) 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Geluidsvermogenniveau 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Dit product bevat gefluorideerde broeikasgassen die in het Kyotoprotocol gereglementeerd zijn. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 170 Min. ventilatortoerental 24 dB(A) 25 dB(A) 34 dB(A) 36 dB(A) Laag ventilatortoerental 31 dB(A) 32 dB(A) 37 dB(A) 38 dB(A) Geluidsdrukniveau Laag tot gemiddeld ventila- 33 dB(A) 34 dB(A) 39 dB(A) 40 dB(A) tortoerental Installatie- en onderhoudshandleiding climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 171 Hoog ventilatortoerental 53 dB(A) 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) Max. ventilatortoerental 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) Tijdens het gebruik bevat de binnenunit gefluorideerde broeikasgassen die in het Kyotoprotocol gereglementeerd zijn. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Installatie- en onderhoudshandleiding...
  • Page 172 Konserwacja ............185 Przestrzegać cykli przeglądów i konserwacji..185 Konserwacja produktu ........185 Ostateczne wyłączenie z eksploatacji..... 185 Recykling i usuwanie odpadów....... 185 Serwis techniczny ........... 185 Załącznik ................ 186 Rozpoznawanie i usuwanie usterek....186 Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 173: Bezpieczeństwo .............................................. 173 C Dane Techniczne

    1.2.2 Ryzyko zanieczyszczenia środowiska urządzeń zabezpieczających czynnikiem chłodniczym Schematy zawarte w niniejszym dokumencie Produkt zawiera czynnik chłodniczy o dużym nie zawierają wszystkich urządzeń zabezpie- GWP (GWP = Global Warming Potential). czających potrzebnych do fachowej instalacji. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 174: Przepisy (Dyrektywy, Ustawy, Normy)

    Podczas korzystania z czynnika chłodniczego występuje niebezpieczeństwo oparzeń i od- mrożeń. ▶ Przed rozpoczęciem prac należy zasadni- czo zakładać rękawice. Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy) ▶ Przestrzegać krajowych przepisów, norm, dyrektyw, rozporządzeń i ustaw. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 175: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    Zestaw VAI5-050WN 0010022725 Jednostka wewnętrzna VAI5-050WNI 0010022694 Jednostka zewnętrzna VAI5-050WNO 0010022647 Zestaw VAI5-065WN 0010022726 Jednostka wewnętrzna VAI5-065WNI 0010022695 Jednostka zewnętrzna VAI5-065WNO 0010022648 Jednostka zewnętrzna Przyłącze i orurowanie Zdalne sterowanie Rura odprowadzająca kondensaty Jednostka wewnętrzna 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 176: Schemat Obiegu Chłodzenia

    Czynnik chłodniczy R32 może spowodować powstanie trujących gazów w środowisku, jeżeli będzie się stykał z otwartym ogniem. ▶ Wszystkie urządzenia potrzebne do instalacji i konserwa- cji (pompa próżniowa, manometr, elastyczny wąż napeł- Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 177: Skrajne Warunki Eksploatacyjne

    Numer Opis Jednostka zewnętrzna Kolanko do opróżniania Woreczek na dokumentację Worek z elementami Zakres stosowalności: VAI5-050WNO LUB VAI5-065WNO Numer Opis Jednostka zewnętrzna Kolanko do opróżniania Pokrywa odpływu Woreczek na dokumentację Worek z elementami 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 178: Wymiary

    Zakres stosowalności: VAI5-025WNO LUB VAI5-035WNO Wymiary VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Wymiary VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 179: Najmniejsze Odległości

    Zainstalować i ustawić produkt prawidłowo oraz prze- strzegać przy tym najmniejszych odległości podanych na planie. Wskazówka Zapewnić dostateczną ilość przestrzeni, aby łatwo dostać się do zaworów serwisowych na jednostce zewnętrznej. Zalecana jest naj- mniejsza odległość 500 cm. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 180: Wybrać Miejsce Montażu Jednostki Zewnętrznej

    Odciąć przewody rurowe tak, aby pozostał fragment o dostatecznej długości, umożliwiający podłączenie do przyłączy jednostki wewnętrznej. Założyć nakrętkę na rurę czynnika chłodzącego i wyko- nać wywinięcie. Zdjąć ostrożnie izolację na jednostce wewnętrznej z połączeń wywijanych. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 181: Podłączenie Elektryczne

    (łącznik z otworem stykowym minimum ▶ Rurę kondensatu należy instalować tak, aby odległość 3 mm, np. zabezpieczenie lub przełącznik wolnego końca od podłoża wynosiła co najmniej 50 cm. mocy). 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 182 Zabezpieczyć zainstalowany kabel w odpowiednim uchwycie jednostki zewnętrznej. Zapewnić prawidłowe zamocowanie i połączenie kabli. Zamontować osłonę ochronną okablowania. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 183: Uruchamianie 6

    Odkręcić kołpaki (1) (10) i podłączyć manometr (6) do Uruchomić pompę próżniową i otworzyć kurek odcina- zaworu trójdrożnego (3) rury ssawnej (2). jący manometru, zawór "Low" manometru. Zadbać, aby zawór "High" był zamknięty. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 184: Uruchomienie

    Ponownie sprawdzić szczelność instalacji. Poinformować użytkownika o tym, że produkt musi być konserwowany zgodnie z podaną częstotliwością. – Jeżeli nie ma wyciekania, należy kontynuować prace. Zdjąć miernik łączony z wężami połączeniowymi kluczy konserwacyjnych. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 185: Rozwiązywanie Problemów 8

    Usunąć kurz strumieniem sprężonego powietrza. ▶ Przemyć i wyszczotkować ostrożnie wodą oraz osuszyć strumieniem sprężonego powietrza. ▶ Upewnić się, że odpływ kondensatu nie jest utrudniony, ponieważ może to przeszkadzać w prawidłowym odpły- wie wody. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 186: Załącznik

    Jednostka zewnętrzna powoduje nietypowe Ciała obce w jednostce zewnętrznej lub w Usunąć ciała obce. Ustawić prawidłowo hałasy. komponentach, które są do niej podłączone. wszystkie części jednostki zewnętrznej, dokręcić śruby i odizolować obszary między podłączonymi komponentami. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 187 Sterowanie wł-wył (opcja) Odbiornik i display karty elektronicznej Moduł Wifi (opcja) Generator zimnej plazmy Sterowanie przez kabel (opcja) Silnik krokowy – w lewo i w prawo Uziemienie Silnik krokowy – w górę i w dół 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 188: B.1 Schemat Elektryczny Jednostki Zewnętrznej

    Płyta podstawowa jednostki wewnętrznej Elektroniczny zawór rozprężny Jednostka zewnętrzna Silnik wentylatora Płyta podstawowa jednostki zewnętrznej Sprężarka Zawór 4-drogowy Ochrona przed przeciążeniem sprężarki Zewnętrzny czujnik temperatury otoczenia Reaktancja Zewnętrzny czujnik temperatury na baterie Uziemienie Czujnik temperatury spalin Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 189: B.2 Schemat Elektryczny Jednostki Zewnętrznej

    Napięcie elektryczne min./maks. 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Pobór mocy elektrycznej 1 650 W 1 650 W 2 600 W 3 800 W 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 190 2,5 MPa Poziom hałasu 52 dB(A) 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Poziom ciśnienia akustycznego 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane, objęte regulacjami protokołu z Kioto. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 191 1 250 obr./min wentylatora Maks. liczba obrotów wenty- 1 300 obr./min 1 350 obr./min 1 400 obr./min 1 400 obr./min latora Moc wyjściowa silnika wentylatora 20 W 20 W 60 W 50 W 0020250587_06 climaVAIR exclusive Instrukcja instalacji i konserwacji...
  • Page 192 53 dB(A) 55 dB(A) 61 dB(A) wentylatora Maks. liczba obrotów wenty- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) latora Podczas eksploatacji jednostka wewnętrzna zawiera fluorowane gazy cieplarniane, regulowane w protokole z Kioto. Instrukcja instalacji i konserwacji climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 193 Recikliranje in odstranjevanje ......206 Servisna služba..........206 Dodatek ................207 Zaznavanje in odpravljanje motenj ....207 Stikalni načrt notranje enote ......208 Stikalni načrt zunanje enote ......209 Stikalni načrt zunanje enote ......210 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 194: Varnost

    ▶ Če ste pooblaščeni inštalater z dovolje- 1.2.8 Nevarnost stvarne škode zaradi njem za delo s hladilnimi sredstvi, izdelek neustreznega orodja vzdržujte z ustrezno zaščitno opremo in po ▶ Uporabljajte strokovno orodje. potrebi izvedite posege v krogotoku hladil- Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 195: Predpisi (Direktive, Zakoni, Standardi)

    Pri rokovanju s hladilnim sredstvom obstaja nevarnost opeklin in ozeblin. ▶ Pred izvajanjem dela si vedno nadenite rokavice. Predpisi (direktive, zakoni, standardi) ▶ Upoštevajte nacionalne predpise, stan- darde, direktive, uredbe in zakone. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 196: Napotki K Dokumentaciji

    Notranja enota VAI5-050WNI 0010022694 Zunanja enota VAI5-050WNO 0010022647 Komplet VAI5-065WN 0010022726 Notranja enota VAI5-065WNI 0010022695 Zunanja enota VAI5-065WNO 0010022648 Zunanja enota Priključki in polaganje cevi Daljinski upr. Drenažna cev za kon- Notranja enota denzate Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 197: Shema Hladilnega Krogotoka

    R32. ▶ Istih naprav (vakuumska črpalka, manometer, polnilna gibka cev, detektor uhajanja plina itd.) ne uporabljajte za druge vrste hladilnih sredstev. Ob uporabi različnih hladil- 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 198: Skrajni Pogoji Delovanja

    24° C -15° C -15° C Naprava je bila razvita za uporabo v temperaturnih območjih, prikazanih na sliki. Zmogljivost notranje enote (1) je odvisna od temperaturnega območja, v katerem deluje zunanja enota (2). Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 199: Mere

    ALI VAI5-035WNO Mere VAI5-050WNO 65 mm 154 mm 47 mm Mere VAI5-065WNO 74 mm 163 mm 65 mm VAI5-025WNO 65 mm 156 mm 56 mm VAI5-035WNO 65 mm 161 mm 48 mm 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 200: Minimalni Razmiki

    Izdelek namestite in postavite pravilno in pri tem pazite na minimalne razmike, navedene na načrtu. Navodilo Zagotovite dovolj prostora, da boste brez te- žav dostopali do ventilov za izpraznjenje na strani zunanje enote. Priporočamo minimalni razmik 500 cm. Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 201: Izberite Mesto Za Postavitev Zunanje Enote

    Na cev za hladilno sredstvo namestite matico in napra- vite rob. Pri notranji enoti previdno odstranite izolacijo s povezav z robom. Notranjo enoto obesite na zgornje držalo naprave na montažni plošči. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 202: Električna Priključitev

    ▶ bih vonjav v prostor. Na kratko zvežite fazo in nični vodnik. ▶ Pokrijte ali zagradite sosednje dele, ki so pod napetostjo. Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 203 Kable v skladu z ustreznim vezalnim načrtom priključite na priključno letev notranje enote. Zagotovite, da bodo kabli pravilno pritrjeni in povezani. Nato ponovno namestite pokrov kablov. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 204: Zagon

    Sprostite pokrove (1) (10) in priključite manometer (6) na trismerni ventil (3) sesalne cevi (2). Preverite indikator nizkotlačnega manometra: ta mora kazati -0,1 MPa (-76 cmHg). Priključite jeklenko z dušikom (8) na visokotlačno stran manometra (6). Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 205: Zagon

    Upravljavca še posebej opozorite na varnostna navodila, nimi cevmi ključev za vzdrževanje. ki jih mora upoštevati. ▶ Uporabnika seznanite s tem, da mora zagotoviti vzdrže- vanje izdelka v skladu s predpisanimi časovnimi intervali. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 206: Odpravljanje Motenj

    ▶ Previdno ga umijte in očistite z vodo in ga nato osušite s stisnjenim zrakom. ▶ Prepričajte se, da odtok kondenzata ni oviran, saj to lahko negativno vpliva na pravilno odtekanje vode. Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 207: Dodatek

    Iz zunanje enote se sliši neobičajen hrup. Tujek v zunanji enoti ali v sklopih, povezanih Odstranite tujek. Pravilno razporedite vse z njo. dele zunanje enote, privijte vijake in izolirajte območja med priključenimi komponentami. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 208: B Stikalni Načrt Notranje Enote

    Enota za sprejem radijskega signala in display razši- Vklop/izklop krmiljenja (dodatna oprema) ritvene kartice Modul za brezžično povezavo (dodatna oprema) Generator za hladno plazmo Krmiljenje prek kabla (dodatna oprema) Koračni motor – v levo in desno Masa Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 209: B.1 Stikalni Načrt Zunanje Enote

    Elektronski ekspanzijski ventil Zunanja enota Motor ventilatorja Osnovna plošča zunanje enote Kompresor 4-smerni ventil Zaščita pred preobremenitvijo kompresorja Zunanji senzor temperature okolice Reaktanca Zunanji senzor temperature baterije Masa Senzor temperature dimnih plinov 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 210: Stikalni Načrt Zunanje Enote

    Priporočeni električni kabel (žile) Min./maks. električna napetost 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V 190 … 264 V Električna moč 1.650 W 1.650 W 2.600 W 3.800 W Zagonski tok Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 211 53 dB(A) 57 dB(A) 60 dB(A) Raven zvočne moči 60 dB(A) 62 dB(A) 65 dB(A) 70 dB(A) Ta izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline, katerih uporaba je omejena v skladu s Kjotskim protokolom. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 212 1.200 vrt/mín 1.100 vrt/mín tljajev ventilatorja Visoko število vrtljajev venti- 1.200 vrt/mín 1.200 vrt/mín 1.270 vrt/mín 1.250 vrt/mín latorja Maks. število vrtljajev venti- 1.300 vrt/mín 1.350 vrt/mín 1.400 vrt/mín 1.400 vrt/mín latorja Navodila za namestitev in vzdrževanje climaVAIR exclusive 0020250587_06...
  • Page 213 Maks. število vrtljajev venti- 56 dB(A) 58 dB(A) 58 dB(A) 65 dB(A) latorja Pri delovanju vsebuje notranja enota fluorirane toplogredne pline, katerih uporaba je omejena v skladu s Kjotskim protoko- lom. 0020250587_06 climaVAIR exclusive Navodila za namestitev in vzdrževanje...
  • Page 216 Vaillant A/S Drejergangen 3 A DK-2690 Karlslunde Telefon 46 160200 Vaillant Kundeservice 46 160200 info@vaillant.dk www.vaillant.dk Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 02191 18 0 Telefax 02191 18 2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 02191 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de Vaillant d.o.o. Heinzelova 60 10000 Zagreb Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Vai5-025wnoVai5-035wnoVai5-050wnoVai5-065wno

Table des Matières