Télécharger Imprimer la page
Oase MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW Notice D'emploi

Oase MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW Notice D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MIDI Floating Fountain LM
230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW
Gebrauchsanleitung
Operating instructions
Notice d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
NL
ES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oase MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW...
  • Page 2 -  -...
  • Page 3 -  -...
  • Page 4 -  -...
  • Page 5 -  -...
  • Page 6 -  -...
  • Page 7 Bestimmungsgemäße Verwendung MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließ- lich zum Anreichern von normalem Teichwasser mit Luft verwendet werden. Auch alle anderen Teile aus dem Liefer- umfang dürfen nur in diesem Zusammenhang verwendet werden.
  • Page 8 - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 9 Beleuchtungs-Set Lunaqua 10 montieren (optional) (E-L) Am Gerät können Sie drei Beleuchtungs-Sets Lunaqua 10 befestigen. Die Beleuchtungs-Sets sind als Zubehör erhält- lich. Fragen Sie Ihren OASE-Fachhändler. Trafos montieren (E,F): Der Schwimmer darf nicht montiert sein. Den Trafo (10) mit Schrauben (12), Unterlegschei- ben (13) und Muttern (14) auf dem Trafohalteblech (11) festschrauben.
  • Page 10 - DE - Aufstellen MIDI Floating Fountain LM aufstellen (M-O) Beim Aufstellen des Gerätes ist das durch die jeweilige Düse erzeugte Wasserbild zu berücksichtigen. Gegenstände ausserhalb des Teiches sollen nicht vom Wasser getroffen werden. Dies gilt besonders für elektrische Installatio- nen (M).
  • Page 11 Filterkorb verschmutzt Filterkorb mit einer Bürste und unter fließen- dem Wasser reinigen Motor defekt Rücksprache mit OASE erforderlich Pumpe schaltet nach kurzer Laufzeit ab Pumpe ist überlastet wegen starker Wasserver-  Wasserqualität erhöhen um Standzeit zu ver- schmutzung bessern ...
  • Page 12 Intended use MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW, in the following termed "unit", is exclusively intended to enrich normal pond water with air. This also applies to all other components being part of our scope of de- livery.
  • Page 13 - EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
  • Page 14 Three Lunaqua 10 spotlight sets can be fitted to the unit. The spotlight sets are available as accessories. Ask your OASE specialist dealer. Transformer installation (E,F): Ensure that the float body is NOT fitted. Tighten the transformer (10) using screws (12), washers (13) and nuts (14) to the transformer mounting plate (11).
  • Page 15 - EN - Installation Installation of the MIDI Floating Fountain LM (M-O) When installing the unit, take into account the 'water' picture created by the individual nozzle. Avoid objects outside of the pond to be reached by the water. This applies in particular to electrical installations (M). The unit floats on the water.
  • Page 16 Filter basket soiled Clean the filter basket under running water using a brush Motor defective Contact OASE  Improve the water quality to enhance the Pump switches off after a short running period Pump overloaded due to heavily soiled water pump's operating life ...
  • Page 17 Utilisation conforme à la finalité MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW, appelé par la suite « appareil », ne peut être utilisé exclusivement que assurer l'apport en air de l'eau normale de bassin. Tous les autres éléments faisant partie des fournitures ne doivent être utilisés que dans ce contexte.
  • Page 18 - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 19 Vous pouvez fixer trois kits d'éclairage Lunaqua 10 sur l'appareil. Les kits d'éclairage sont disponibles dans la gamme des accessoires. Adressez-vous à votre distributeur OASE spécialisé. Montage des transformateurs (E,F) : Le flotteur ne doit pas être monté. Visser fixement le transformateur (10) sur la tôle de support de transformateur (11) au moyen des vis (12), des rondelles (13) et des écrous (14).
  • Page 20 - FR - Mise en place Mise en place de la fontaine MIDI Floating Fountain LM (M-O) Lors de la mise en place de l'appareil, tenir compte du jet d'eau généré par la buse respective. Éviter que l'eau ainsi projetée atteignent les objets se trouvant en dehors de l'étang/du bassin. Ceci est particulièrement important pour les installations électriques (M).
  • Page 21 Nettoyer le panier de filtration à l'eau courante et au moyen d'une brosse Moteur défectueux Contacter absolument OASE La pompe s'arrête après une courte période La pompe est surchargée par une pollution im-  Améliorer la qualité de l'eau pour augmenter portante de l'eau la durée de vie...
  • Page 22 Beoogd gebruik MIDI Floating Fountain LM 230 V, 1.1 kW / 400 V, 2.2 kW / 400 V, 4 kW, verder "apparaat" genoemd, mag uitsluitend worden gebruikt voor het van lucht voorzien van normaal vijverwater. Ook alle andere onderdelen uit de levering mo- gen slechts in deze samenhang worden gebruikt.
  • Page 23 - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
  • Page 24 - NL - Montage Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water gaat en voordat u werkzaamheden aan het apparaat uit- voert, de netspanning uitschakelen en tegen onbedoeld inschakelen beveiligen. Het monteren van de spuitmond (B) Spuitmond (2) op het pompaggregaat (1) plaatsen, erin draaien en met de hand vastdraaien.
  • Page 25 - NL - Plaatsen van het apparaat MIDI Floating Fountain LM opstellen (M-O) Houd bij het opstellen van het apparaat rekening met het door de betreffende spuitmond geproduceerde waterbeeld. Objecten buiten de vijver dienen niet door het water te worden geraakt. Dit geldt in het bijzonder voor elektrische instal- laties (M).
  • Page 26 Filter verontreinigd Reinig de filterkorf met een borstel onder stromend water. Motor defect Overleg met OASE noodzakelijk De pomp schakelt na korte tijd uit Pomp is overbelast vanwege te sterke waterve-  Waterkwaliteit verhogen om standtijd te ver- rontreiniging beteren ...
  • Page 27 Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto MIDI Floating Fountain LM es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 28 - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Page 29 Vd. puede fijar en el equipo tres juegos de iluminación Lunaqua 10. Los juegos de iluminación se pueden comprar como accesorios. Consulte su comerciante especializado de OASE. Montaje de los transformadores (E,F): El flotador no debe estar montado. Atornille el transformador (10) con los tornil- los (12), las arandelas (13) y las tuercas (14) en la chapa portadora del transformador (11).
  • Page 30 - ES - Emplazamiento Emplazamiento del MIDI Floating Fountain LM (M-O) Al emplazar el equipo tenga en cuenta la imagen del agua que se crea por la tobera correspondiente. El chorro de agua no debe alcanzar objetos fuera del estanque. Esto es especialmente válido para las instalaciones eléctricas (M). El equipo flota sobre el agua.
  • Page 31 Limpie el cesto de filtro bajo agua corriente con un cepillo suave El motor está defectuoso Póngase en contacto con OASE La bomba se desconecta después de un corto La bomba está sobrecargada porque el agua  Aumente la calidad del agua para prolongar tiempo de funcionamiento está...
  • Page 34 MDI0001...

Ce manuel est également adapté pour:

Midi floating fountain lm 400 v, 2.2 kwMidi floating fountain lm 400 v, 4 kw