Télécharger Imprimer la page

Chicco oasys 2-3 FixPlus Evo Mode D'emploi page 78

Masquer les pouces Voir aussi pour oasys 2-3 FixPlus Evo:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
OASYS 2/3 FIXPLUS
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑ-
ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ
ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΓΙΑ
ΝΑ ΜΗ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΗΝ ΑΣΦΑ-
ΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ
ΚΑΙ ΠΕΤΑΞΤΕ ΤΥΧΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΟΥΛΕΣ
ΚΑΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΤΜΗ-
ΜΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΦΥ-
ΛΑΞΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ
ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΕΤΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΧΡΗΣΙ-
ΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟΥΣ ΕΙΔΙΚΟΥΣ ΚΑΔΟΥΣ ΑΝΑ-
ΚΥΚΛΩΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ
ΝΟΜΟΥΣ.
ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΜΕ-
ΣΩΣ
• Α υτό το παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου είναι
εγκεκριμένο για την "Ομάδα 2/3", για τη με-
ταφορά παιδιών από 15 έως 36 κιλά βάρους
(ενδεικτικά από 3 έως 12 ετών), σύμφωνα με
τον ευρωπαϊκό κανονισμό ECE R 44/04.
• Σ ε κάθε χώρα προβλέπονται διαφορετικοί
νόμοι και κανονισμοί που αφορούν στην
ασφάλεια για τη μεταφορά παιδιών με το
αυτοκίνητο. Για το λόγο αυτό συνιστάται να
επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές για περισ-
σότερες πληροφορίες.
• Ο ι ενέργειες ρύθμισης του καθίσματος πρέπει
να γίνονται μόνο από έναν ενήλικα.
• Μ ην επιτρέπετε σε κανένα να χρησιμοποιεί το
προϊόν χωρίς πριν να έχει διαβάσει τις οδηγίες.
• Ο κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού του παι-
διού, όχι μόνο σε περίπτωση ατυχήματος,
αλλά και σε άλλες περιστάσεις (π.χ. απότομα
φρεναρίσματα, κλπ.), αυξάνεται αν δεν ακο-
λουθείτε πιστά τις παρούσες οδηγίες χρήσης.
• Κ ρατήστε τις οδηγίες χρήσης για να τις συμβου-
λεύεστε στο μέλλον. Στην πλάτη του καθίσμα-
τος υπάρχει μια ειδική θήκη για τη φύλαξή τους.
• Τ ο προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρή-
ση ως κάθισμα αυτοκινήτου και όχι για χρήση
στο σπίτι.
• Η εταιρεία Artsana ουδεμία ευθύνη αναλαμ-
βάνει για την ακατάλληλη χρήση του προϊό-
ντος ή για διαφορετικούς τρόπους χρήσης
από αυτούς που περιγράφονται στις παρού-
σες οδηγίες.
• Κ ανένα παιδικό κάθισμα αυτοκινήτου δεν
μπορεί να εγγυηθεί την απόλυτη ασφάλεια
του παιδιού σε περίπτωση ατυχήματος, η
χρήση όμως αυτού του προїόντος μειώνει τον
κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού.
• Μ εταφέρετε το παιδί χρησιμοποιώντας πάντα
σωστά τοποθετημένο το κάθισμα αυτοκινή-
του, ακόμα και για μικρές αποστάσεις. Στην
αντίθετη περίπτωση, κινδυνεύει η σωματική
ακεραιότητα του παιδιού σας. Βεβαιωθείτε
κυρίως ότι η ζώνη είναι σωστά τεντωμένη,
δεν είναι μπερδεμένη ή εσφαλμένα τοποθε-
τημένη.
• Μ ετά από ένα έστω και μικρό ατύχημα ή μια
τυχαία πτώση, το παιδικό κάθισμα μπορεί να
υποστεί ζημιές οι οποίες δεν είναι πάντα ορα-
τές με γυμνό μάτι, γι' αυτό είναι απαραίτητο να
το αντικαταστήσετε.
• Μ η χρησιμοποιείτε καθίσματα από δεύτερο
χέρι, γιατί μπορεί να έχουν υποστεί ζημιές μη
ορατές με γυμνό μάτι, που μπορούν όμως να
επηρεάσουν την ασφάλεια του προϊόντος.
• Μ η χρησιμοποιείτε τα καθίσματα που είναι κα-
τεστραμμένα, παραμορφωμένα, υπερβολικά
φθαρμένα ή εκείνα που λείπει κάποιο τμήμα
τους, γιατί μπορεί να έχουν χάσει τα αρχικά
χαρακτηριστικά ασφαλείας.
• Μ η κάνετε μετατροπές ή προσθήκες στο προ-
ϊόν χωρίς την έγκριση του κατασκευαστή.
• Μ η τοποθετείτε σε αυτό το παιδικό κάθισμα
αυτοκινήτου αξεσουάρ, ανταλλακτικά ή εξαρ-
τήματα που δεν παρέχει και εγκρίνει ο κατα-
σκευαστής.
• Μ η χρησιμοποιείτε προσθήκες, για παράδειγ-
μα μαξιλάρια ή κουβέρτες, για να ανυψώσετε
το παιδικό κάθισμα από το κάθισμα του οχήμα-
τος ή για να ανυψώσετε το παιδί από το παιδικό
κάθισμα, γιατί σε περίπτωση ατυχήματος το
καθισματάκι μπορεί να μη λειτουργήσει σωστά.
• Β εβαιωθείτε ότι δεν παρεμβάλλονται αντικεί-
μενα ανάμεσα στο παιδί και το καρεκλάκι (π.χ.
78
σ
κλ
κι
• Β ε
μ
• Β ε
σ
α
σ
Σ
να
επ
• Μ
μ
θ
• Μ
το
• Μ
κά
• Β ε
νή
τη
π
χή
• Π
ρ
β
κ
σ
• Μ
εν
χώ
χρ
θ
• Ε λ
τη
α
μ
• Μ
το
ξυ
π
το
• Κ α
τα
κο
το
τα

Publicité

loading