Interpump Group Pratissoli 70 KEB Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Interpump Group Pratissoli 70 KEB Série Manuel D'utilisation Et D'entretien

Publicité

Liens rapides

70 SERIES
KEB
Manuel
d'utilisation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group Pratissoli 70 KEB Série

  • Page 1 70 SERIES Manuel d'utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX 1. INTRODUCTION 2. DESCRIPTION DES SYMBOLES 3. SÉCURITÉ 3.1 Mises en garde générales sur la sécurité ................5 3.2 Sécurités essentielles du système à haute pression..............5 3.3 Sécurité durant le travail......................5 3.4 Normes de comportement pour l’utilisation des lances............5 3.5 Sécurité...
  • Page 3 16. VUE EXPLOSÉE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 17. SCHEMA D’USAGE DU CIRCUIT FLUSHING 18. DÉCLARATION DE INCORPORATION...
  • Page 4: Introduction

    Le bon fonctionnement et la durée de la pompe dépendent de l'usage correct et de l'entretien approprié, effectués sur celle-ci. Interpump Group décline toute responsabilité concernant les dommages causés par négligence et inobservation des normes décrites dans ce manuel. Vérifier, dès sa réception, que la pompe soit intacte et complète.
  • Page 5: Sécurité

    3. SÉCURITÉ 3.1 Mises en garde générales sur la sécurité L’utilisation impropre des pompes et des systèmes à haute pression, outre à l’inobservation des normes d’installation et d’entretien, peuvent causer de graves dommages aux personnes et/ou aux choses. Toute personne qui s’apprête à assembler ou à utiliser des systèmes à haute pression, doit posséder les compétences nécessaires pour le faire, connaître les caractéristiques des composants qui devront être assemblés/utilisés et prendre toutes les précautions nécessaires afin de garantir la sécurité...
  • Page 6: Sécurité Lors De L'entretien Du Système

    Remarque: une tenue appropriée protège efficacement des giclées d’eau, mais sans pour autant de l'impact direct provenant du jet d'eau ou des giclées d’eau trop fréquentes. Dans certaines circonstances, il pourrait donc être nécessaire de prendre d'ultérieures précautions. 3. Il est préférable de s’organiser en équipes de deux personnes au moins, capables de s’entraider et de se secourir immédiatement en cas de besoin, et de se relayer durant des travaux longs et entreprenants.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portata Pressione Potenza Modello Giri/1’ l/min KE30BH 1450 18.5 1740 16.0 21.8 W12070H KE36BH 1450 26.4 1450 18.4 W100100H KE36B 1200 22.2 1450 16.0 21.8 6. DIMENSIONS ET POIDS Pour les dimensions et le poids des pompes en Version Standard, se référer à la fig. 2 ; Poids à...
  • Page 8: Indications Pour L'utilisation

    7. INDICATIONS POUR L’UTILISATION La pompe 70 SERIES / KEB a été conçue pour fonctionner avec de l'eau filtrée (voir le point 9.7) et à une température maximale de 40°C. D’autres liquides pourront être utilisés seulement après l’approbation du Bureau Technique ou du Service d’Assistance aux Clients.
  • Page 9 Contrôler le niveau de l’huile au moyen de la tige de niveau d'huile, posit. , fig .3, et en rajouter si nécessaire. Le contrôle correct du niveau d’huile s’effectue avec la pompe à température ambiante, la vidange de l’huile doit être réalisée avec la pompe à...
  • Page 10: Prises Et Connexions

    8. PRISES ET CONNEXIONS Les pompes 70 SERIES / KEB (voir la figure 4) sont pourvues de : 2 orifices d’aspiration “IN“ de 1” Gaz . La connexion de la ligne à l’un des deux orifices n’interfère pas sur le bon fonctionnement de la pompe;...
  • Page 11: Sens De Rotation

    9.2 Sens de rotation Le sens de rotation est indiqué par une flèche présente sur le carter, à proximité de l’arbre de prise de mouvement. En se plaçant face à la tête de la pompe, le sens de rotation devra résulter comme il est indiqué à...
  • Page 12: Ligne D'aspiration

    9.6 Ligne d’aspiration Pour un bon fonctionnement de la pompe, la ligne d’aspiration devra avoir les caractéristiques suivantes : 1. Diamètre interne minimum comme l'indique le graphique au point 9.9, et qui doit toutefois être égal ou supérieur à celui de la tête de la pompe. Le long du parcours de la conduite, il faut éviter les restrictions localisées, qui peuvent causer des pertes de charge et par conséquent une cavitation.
  • Page 13: Ligne De Refoulement

    Avec la vanne de régulation à actionnement pneumatique. 1 Filtre 5 Vanne de régulation pneumatique Entrée du Préfiltre Préfiltre 2 Pompe à pistons 3 Manomètre Cuve 4 Vanne de sécurité d'alimentation Bypass fig. 6/a Le filtre doit être installé le plus près possible de la pompe, accessible pour être facilement contrôlé et avoir les caractéristiques suivantes : 1.
  • Page 14: Calcul Du Diamètre Interne Des Tuyaux Des Conduites

    9.9 Calcul du diamètre interne des tuyaux des conduites. Pour déterminer le diamètre interne de la conduite, se référer au diagramme suivant : Conduite d’aspiration Avec un débit de ~ 70 l/min et une vitesse d’eau à 0,5 m/sec., la ligne du graphique qui joint les deux échelles, rencontre l’échelle centrale, indiquant les diamètres, à...
  • Page 15: Transmission Avec Courroie Trapézoïdale

    9.10 Transmission avec courroie trapézoïdale La pompe peut être commandée par un système de courroies trapézoïdales. Pour ce modèle de pompe, nous conseillons d’utiliser 2 courroies XPB ( 16.5x13 dentelées) ; seulement en cas d'utilisations prolongées, utiliser le profil XPC; les caractéristiques et la valeur de puissance transmise par chaque courroie sont indiquées sur le diagramme de la fig.7, en fonction du nombre de tours normalement déclaré...
  • Page 16: Définition De La Transmission

    9.11 Définition de la transmission Pour éviter de transmettre des charges radiales anormales sur l'arbre et sur son roulement, suivre les indications suivantes : a) Utiliser des poulies pour courroies trapézoïdales avec les dimensions de la gorge prescrites/conseillées par le constructeur de la courroie utilisée. En cas de manque d’indications, se référer à...
  • Page 17: Définition De La Tension Statique À Appliquer Aux Courroies

    b) Utiliser des courroies à haut rendement - par exemple XPB au lieu de SPB - car il sera nécessaire d’avoir une quantité inférieure de courroies égales à la puissance transmise et par conséquent une distance inférieure de la résultante par rapport à l'épaulement de l'arbre (P.T.O) “a “...
  • Page 18 Grâce au diagramme de la fig.11 des courroies avec profil XPB en fonction de l’entraxe, on obtient la tension correcte Tc (flèche de la courroie avec la charge du dynamomètre de 71 N). fig. 11 Lf= Entraxe mm Conclusion : Avec un entraxe de 400 mm et un dynamomètre, en chargeant de 75 N le brin de la courroie comme l'indique la fig.12, on obtiendra une flexion "te"...
  • Page 19: Transmission De Puissance Dès La Deuxième Pto

    9.13 Transmission de puissance dès la deuxième PTO Sur demande, les pompes 70 Series –KEB Standard peuvent être fournies avec une prise de force auxiliaire sur le côté opposé de l’actionnement (transmission de puissance dès la deuxième PTO). La transmission peut être effectuée: à...
  • Page 20: Démarrage Et Fonctionnement

    10. DÉMARRAGE ET FONCTIONNEMENT 10.1 Contrôles préliminaires Avant le démarrage, s’assurer que : La ligne d’aspiration soit raccordée et sous pression (voir les Points 9.4 – 9.5 – 9.6), la pompe ne doit jamais tourner à vide. 1. La ligne d’aspiration garantit aussi une étanchéité dans le temps. 2.
  • Page 21: Entretien Préventif

    11. ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour une bonne fiabilité et efficacité de la pompe, il est nécessaire de respecter les intervalles d’entretien indiqués dans le tableau de la fig.15. ENTRETIEN PRÉVENTIF Toutes les 500 heures Toutes les 1000 heures Vérification du niveau d'huile Vidange de l'huile Vérification / Substitution * : Soupapes...
  • Page 22: Remisage De La Pompe

    Les dispositifs de sécurité prévus ont été déréglés ou débranchés. d) La pompe a été utilisée avec des accessoires ou des pièces de rechange non fournies par Interpump Group. e) Les endommagements ont été causés par : 1) utilisation impropre 2) inobservation des instructions à...
  • Page 23: Anomalies De Fonctionnement Et Causes Possibles

    15. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ET CAUSES POSSIBLES Au démarrage de la pompe, aucun bruit ne s’est produit : La pompe n’est pas amorcée et tourne à vide. Manque d’eau en aspiration. Les soupapes sont bloquées. La ligne de refoulement est fermée et ne permet pas à l'air présent dans la tête de la pompe de ressortir.
  • Page 24 16. VUE EXPLOSÉE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 26 17. SCHEMA D’USAGE DU CIRCUIT FLUSHING Pour un fonctionnement correct du système, on recommande de respecter les valeurs suivantes: Débit minimum du circuit : 4 l/min. ; pression maximum du fluide: 6 bar.
  • Page 27 18. DÉCLARATION DE INCORPORATION DÉCLARATION D.INCORPORATION (Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE) Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. . Via E. Fermi, 25 . 42049 S.ILARIO D.ENZA (RE) - Italie DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après: Description: Pompe Type: Pompe à...
  • Page 28 écrite du propriétaire. Les transgresseurs seront poursuivis aux termes de la loi, avec application des actions prévues. INTERPUMP GROUP SPA 42049 S.ILARIO - REGGIO EMILIA ( ITALY ) Tél. +39 - 0522 - 904311 Fax +39 - 0522 - 904444 E-mail:info@interpumpgroup.it...

Table des Matières