Télécharger Imprimer la page
Interpump Group 77 Serie Mode D'emploi

Interpump Group 77 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 77 Serie:

Publicité

Liens rapides

INTERPUMPGROUP
I
ISTRUZIONI D'USO
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
E
INSTRUCCIONES DE USO
F
MODE D'EMPLOI
P
INSTRUÇÕES DE USO
Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico "Istruzioni d'uso e manutenzione".
This manual must be read and followed in accordance with the generic "Instructions for Use and Maintenance" booklet.
Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale " Mode d'emploi et d'entretien ".
Dieses Handbuch ist in Verbindung mit dem allgemeinen Handbuch " Gebrauchs- und Wartungsanleitung" zu lesen und zu verstehen.
Este manual debe leerse y comprenderse de acuerdo con el manual general "Instrucciones de uso y mantenimiento"
Este manual deve ser lido e interpretado de acordo com o livro genérico "Instruções de uso e manutenção"
77
S
E
R
I
E
S
Power
Flow rate
Pressure
Weight
Type
rpm
Puissance
Débit
Pressione
Poids
Type
t/m
Leistung
Förderstrom
Druck
Gewicht
Type
upm
Potencia
Caudal
Presion
Peso
Tipo
r/m
Portata
Pressione
Massa
Potenza
Tipo
g/m
L/min
Gpm
bar
MPa
psi
Hp
kW
Kg
Ibs
Lt.
W12
125
33.0
60
6
870
600
20
14.70
65
143.30
2.1
T121
W15
150
39.6
60
6
870
600
25
18.38
65
143.30
2.1
T151
W158CW
150
39.6
100
10
1450
1000
40
29.41
67
147.70
2.1
W159
106
28.0
150
15
2175
1000
40
29.41
70
154.32
2.1
T1591

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Interpump Group 77 Serie

  • Page 1 INTERPUMPGROUP ISTRUZIONI D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO Questo manuale deve essere letto e compreso in accordo al libretto generico “Istruzioni d’uso e manutenzione”. This manual must be read and followed in accordance with the generic “Instructions for Use and Maintenance” booklet. Ce manuel doit être lu et compris en accord avec la notice générale “...
  • Page 8 DIMENSIONI D’INGOMBRO – OVERALL DIMENSIONS – DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RAUMBEDARF – DIMENSIONES TOTALES – DIMENSÕES W12 – T121 W15 – T151 W159 – T1591 W158CW W12 – T121 W15 – T151...
  • Page 9 1 – CONNESSIONI DI ALIMENTAZIONE E MANDATA 1.1 - La tubazione di alimentazione DEVE essere collegata agli attacchi di aspirazione su entrambe le testate della pompa. 1.2 - La tubazione di mandata può essere collegata ad un solo attacco di mandata su una sola testata. 1 –...
  • Page 10 2 - CAMBIO OLIO 2.1 – Il cambio dell’olio va eseguito con pompa a temperatura di lavoro. 2.2 – Posizionare un recipiente sotto il tappo di scarico olio (3). 2.3 – Rimuovere il tappo con asta (1) e successivamente il tappo di scarico (3).
  • Page 11 1 - ÖLWECHSEL 1.1 – Beim Ölwechsel muss die Pumpe Betriebstemperatur aufweisen. 1.2 – Unter den Ölablassverschluss (3) einen Behälter stellen. 1.3 – Den Verschluss mit dem Stab (1) und danach den Ablassverschluss (3) abnehmen. 1.4 – Warten, bis das gesamte Öl abgelassen ist und den Ablassverschluss (3) mit dem auf der Übersichtszeichnung angegebenen Drehmoment wieder anschrauben.
  • Page 12 Dichiarazione di incorporazione (Ai sensi dell’allegato II della Direttiva Europea 2006/42/CE). Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - Italia DICHIARA che il prodotto identificato e descritto come segue: Denominazione: Pompa Tipo: Pompa alternativa a pistoni per acqua ad alta pressione Marchio di fabbrica: INTERPUMP GROUP Modello: W12 –...
  • Page 13 Déclaration d’incorporation (Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE). Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) - Italie DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après: Description: Pompe Type: Pompe à...
  • Page 14 (Con fundamento en el anexo II de la Directiva Europea 2006/42/CE ). INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S.ILARIO D’ENZA (RE) – Italia, en su calidad de fabricante, DECLARA que el producto que se identifica y describe a continuación : Denominación: Bomba...
  • Page 16 COPYRIGHT The contents of this booklet are the property of INTERPUMP GROUP. Reproduction and divulgation, in whole or in part, are prohibited by law. COPYRIGHT Le contenu de cette notice appartient à INTERPUMP GROUP : aux termes de la loi il est interdit de le reproduire et/ou de le divulguer, même partiellement.

Ce manuel est également adapté pour:

W12T121W15T151W158cwW159 ... Afficher tout