Rothenberger RP PRO III Instructions D'utilisation page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Overview
A
DEUTSCH
Zu testendes Rohrleitungssystem oder Behälter
A
Hauptentlüftung
B
Hochdruckschlauch
C
Wassertank
D
Wassernetz
E
Wasserversorgungsanschluss
F
EIN-/AUS-Schalter der Motorpumpe
G
Manometer
H
Kabel mit Stecker
I
Überbrückungsschalter
J
Druckregelventil
V1
Schließen des Ventils V2 mit Griff
V2
FRANÇAIS
A
Système de tuyauterie ou récipient à tester
Purge principale
B
Flexible haute pression
C
D
Réservoir d'eau
Réseau d'eau
E
Connecteur d'eau d'alimentation
F
G
Commutateur marche-arrêt de la pompe de puissance
Pressostat
H
Cordon avec prise
I
J
Interrupteur prioritaire
Clapet de réglage de pression
V1
Clapet de fermeture V2 avec bouton
V2
2
I
B
C
V2
F
G
H
J
V1
ENGLISH
Piping system or vessel to be tested
A
Master bleeder
B
High pressure hose
C
Water tank
D
Water mains
E
Feeding water connector
F
ON/OFF switch of the power pump
G
Pressure gauge
H
Cord with plug
I
Override switch
J
Pressure adjusting valve
V1
Closing valve V2 with knob
V2
ESPAÑOL
A
Sistema de tubería de prueba.
Purga principal.
B
Manguera de alta presión.
C
D
Tanque de agua.
Red de agua.
E
Conexión de agua de alimentación.
F
G
Interruptor ON/OFF de la electrobomba.
Manómetro.
H
Cable con enchufe.
I
J
Limitador de intensidad
Válvula de regulación de presión.
V1
Válvula de cierre V2.
V2
E
D

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières