Sunrise Medical JAY 247795 Manuel D'utilisation
Sunrise Medical JAY 247795 Manuel D'utilisation

Sunrise Medical JAY 247795 Manuel D'utilisation

Supports antérieurs pour le tronc

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

S E C T I O N
E N G L I S H
JA Y A N T E R I O R T R U N K S U P P O R T S
S E C T I O N
JAY Anterior Trunk Supports
EN
Important Consumer Information.
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product. Please do not
remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
WARRANTY REGISTRATION: To validate the warranty on this product, please complete and return the postcard attached
to the enclosed instruction and warranty booklet.
JAY Supports antérieurs pour le tronc
FR
Informations importantes pour l'utilisateur.
REMARQUE : ce manuel comporte d'importantes informations à transmettre impérativement à l'utilisateur du produit.
Veuillez ne pas retirer ce manuel avant la livraison à l'utilisateur final.
REVENDEUR : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur du produit.
UTILISATEUR : Avant d'utiliser votre produit, lisez attentivement ce manuel dans son intégralité et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE : Pour valider la garantie de ce produit, veuillez remplir et renvoyer la carte
d'enregistrement que vous trouverez dans le manuel et le livret de garantie.
JAY Supporti anteriori per il tronco
IT
Importanti informazioni per l'utente.
NOTA: Questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate all'utente di questo prodotto. Si prega
di non rimuovere il manuale prima della consegna all'utente.
RIVENDITORE: Questo manuale va consegnato all'utente del prodotto.
UTENTE: Prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e conservarlo per riferimento futuro.
GARANZIA: Per la garanzia di questo prodotto, si prega di conservare la prova d'acquisto del prodotto.
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
M a n u a l e d ' u s o
B r u k s a n v i s n i n g
M a n u a l d e l U s u a r i o
M a n u a l d o U t i l i z a d o r
247795

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical JAY 247795

  • Page 1 S E C T I O N E N G L I S H JA Y A N T E R I O R T R U N K S U P P O R T S S E C T I O N JAY Anterior Trunk Supports Important Consumer Information.
  • Page 2: Table Des Matières

    S E C T I O N E N G L I S H JA Y A N T E R I O R T R U N K S U P P O R T S S E C T I O N JAY Romppositionering Belangrijke informatie voor consumenten.
  • Page 3 I N S TA L L AT I O N Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 JAY Anterior Trunk Supports Rev.D...
  • Page 4: English

    Check all parts are free from shipping damage. In case ii. Identify optimal position for the lower straps on the of damage DO NOT use. Contact Sunrise Medical or backrest without interfering with other positioning your supplier for further instructions.
  • Page 5: Wa R R A N T Y

    24 months from the date of purchase, provided normal use. Should a defect in materials or workmanship occur within 24 months from the original date of purchase, Sunrise Medical will, at its option, repair or replace it without charge.
  • Page 6 F R A N Ç A I S AV E R T I S S E M E N T S / I N S TA L L AT I O N En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare Sangles supérieures que ce produit sont conformes au règlement sur les...
  • Page 7 Si un défaut de matériau ou de fabrication venait à apparaître au cours des 24 premiers mois à compter de la date d’achat d'origine, Sunrise Medical pourra, à sa discrétion, le réparer ou le remplacer gratuitement.
  • Page 8: Italiano

    3. Using the tension straps on the top portion of the abbia ricevuto una formazione certificata direttamente Y-Strap, pull the rotated shoulder back until a proper da Sunrise Medical o da un fornitore approvato da and comfortable position for the user is achieved. Sunrise Medical.
  • Page 9: G A R A N Z I A

    Qualora si dovesse riscontrare un difetto di materiale o di fabbricazione nei sei (6) mesi successivi alla data di acquisto originale, Sunrise Medical effettuerà, a propria discrezione, la riparazione o la sostituzione gratuita.
  • Page 10 Controleer of het product niet beschadigd is tijdens transport. Indien er schade is, gebruik het kussen dan NIET. Onderste banden Neem contact op met Sunrise Medical of uw leverancier ii. Bepaal de optimale positie voor de onderste voor verdere instructies.
  • Page 11 Mocht zich onverhoopt toch een materiaal- of fabricagefout voordoen binnen 24 maanden na de oorspronkelijke aankoopdatum, dan wordt het product naar keuze van Sunrise Medical, kosteloos gerepareerd of vervangen. Deze garantie is niet van toepassing op doorboringen, scheuren of brandplekken, en ook niet op verwijderbare hoezen.
  • Page 12: Español

    Un profesional de la salud cualificado y que haya del arnés, tire del hombro rotado hacia atrás hasta recibido la formación por parte de Sunrise Medical o de alcanzar una posición adecuada y cómoda para el uno de sus distribuidores autorizados, que lo capacite usuario.
  • Page 13: G A R A N T Í A

    En caso de presentarse defectos en los materiales o mano de obra dentro del período de 24 meses a partir de la fecha de compra original, Sunrise Medical a su criterio lo reparará...
  • Page 14: Português

    Fivelas inferiores durante o envio. Em caso de dano, NÃO use. Contacte ii. Identifique a posição ótima das fivelas inferiores no a Sunrise Medical ou o seu fornecedor para obter encosto sem interferir com os restantes dispositivos instruções adicionais. de posicionamento (apoios laterais, etc.).
  • Page 15: G A R A N T I A

    Caso ocorram defeitos de material e de fabrico durante os seis (6) meses a contar da data de compra original, a Sunrise Medical pode, se assim o entender, repará-la ou substituí-la gratuitamente. As reclamações e reparações deverão ser processadas através do fornecedor autorizado mais próximo. Exceto no caso de garantias expressas nesta documentação, todas as restantes garantias, incluindo garantias implícitas de exploração...
  • Page 16 F: +31 (0)30 – 60 55 880 Sunrise Medical Aps E: info@sunrisemedical.nl Mårkærvej 5-9 www.SunriseMedical.nl 2630 Taastrup Denmark Sunrise Medical HCM B.V. +45 70 22 43 49 Vossenbeemd 104 info@sunrisemedical.dk 5705 CL Helmond www.Sunrisemedical.dk The Netherlands T: +31 (0)492 593 888 Sunrise Medical Australia E: customerservice@sunrisemedical.nl...

Table des Matières