Télécharger Imprimer la page

KBT 560.040 Mode D'emploi page 13

Publicité

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
MONTAŻ KROK PO KROKU
Ia
Kotwienie do posadzki:
1. Znaleźć odpowiednie miejsce na montaż instrumentu. Po zakończeniu montażu, podłoże musi zapewniać odpowiednie
właściwości amortyzujące i spełniać wymagania norm EN1176-1:2017.
2. Umieścić podstawę instrumentu (G) w wybranym miejscu i zaznaczyć miejsca na otwory.
3. Wywiercić 21 otworów na kotwy o głębokości min. 90mm.
4. Z wywierconych otworów usunąć pył.
5. W wywierconych otworach zamocować 21 prętów M12x110 (H) za pomocą kotwy chemicznej. Kotwić w fundamencie
ściśle wg. zaleceń producenta kotwy chemicznej, zachowując szczególną staranność oraz mając na uwadze dane mon-
tażowe takie jak m.in. głębokość i średnica wiercenia oraz czas utwardzania. Górna powierzchnia kotwy powinna wy-
stawać ponad posadzkę mniej więcej 20mm. Opcjonalnie można użyć kotew mechanicznych M12 (nie zawarte w zesta-
wie), które należy montować zgodnie z zaleceniami producenta. Końce kotew i nakrętki wystające ponad posadzkę
zabezpieczyć w sposób uniemożliwiający zranienie.
6. Po związaniu kotew chemicznych w posadzce ustawić podstawę instrumentu (G) na kotwach i przykręcić za pomocą 21
zestawów montażowych nr 3 (I). Połączenia gwintowane zabezpieczyć klejem do gwintów.
7. Na podstawę do posadzki założyć elementy zestawu dźwiękowego (A) w kolejności przedstawionej na rysunku Ia-7 (za-
czynając od lewej strony montować od najwyższego do najniższego dzwonu; na czwartym miejscu zamontować krótki
słupek uchwytu pałki (F) i przykręcić za pomocą 32 zestawów montażowych nr 1 (D).
Ib
Kotwienie do gruntu:
1. Zmontować kotwę do gruntu: we właściwych otworach rury kotwy do gruntu (K) zamontować dwa zestawy montażowe
nr 4 (J). Czynność powtórzyć dla wszystkich ośmiu kotew.
2. Na wszystkie kotwy do gruntu założyć elementy zestawu dźwiękowego (A) oraz słupek uchwytu pałki (F) i przykręcić
za pomocą 32 zestawów montażowych nr 1 (D).
3. Znaleźć odpowiednie miejsce do montażu instrumentu. Podłoże w wybranym miejscu powinno być zwarte aby zapewnić
odpowiednio mocne i stabilne mocowanie urządzenia. Po zakończeniu montażu, podłoże musi zapewniać odpowiednie
właściwości amortyzujące i spełniać wymagania norm EN1176-1:2017.
4. Wykopać dół o kształcie i wymiarach pokazanych na rysunku Ib-3-4 oraz głębokości 850 mm. Wyrównać dno dołu i ubić
ziemię. Na dnie umieścić i ubić ok. 50mm warstwę podsypki.
5. Umieścić zmontowane zestawy (punkt Ib-2) pionowo w wykopanym dole tak, aby oznaczenia poziomu gruntu na
słupach ramy pokrywały się z planowanym poziomem powierzchni placu zabaw. Wstępnie umocować np. cegłami lub
kamieniami słupy i upewnić się, że zachowane są odległości i wymiary jak na rysunku Ib-5-6. Należy zwrócić szczegól-
ną uwagę na orientację dzwonów – punkty podwieszenia dzwonów powinny być w przybliżeniu prostopadłe do promie-
nia R1000mm wyznaczającego oś fundamentu.
6. Zabezpieczyć nadziemną część ramy przed zachlapaniem betonem. Wymieszać taką ilość betonu aby wypełnić dołki.
Należy postępować dokładnie według instrukcji producenta betonu. Zalać dół betonem (górna powierzchnia betonowe-
go fundamentu min. 400mm poniżej powierzchni gruntu), a następnie ponownie upewnić się, że po zalaniu zachowane
są wymiary montażowe jak na rysunku Ib-5-6. Zabezpieczyć dzwony przed przewróceniem się! Powyższe wytyczne są
jedynie rekomendacjami - kotwa betonowa nie powinna stwarzać zagrożenia bezpieczeństwa i musi być wykonana
zgodnie z wytycznymi zawartymi w normie EN-1176-1:2017.
7. Pozwolić betonowi związać przed przejściem do kroku 8. Zalecany czas min. 10 godzin.
8. Pokryć widoczny beton ziemią tak, aby podłoże znowu było równe. Upewnić się, podłoże jest bezpieczne i spełnia wy-
magania EN 1176-1:2017.
II
Montaż pałki
1. Mocno dokręcić końcówki linek dwóch pałek (B) do fl anszy słupka pałki – zestaw montażowy nr 2 (F) za pomocą
śruby oraz płytki zaciskowej tego zestawu. Po przykręceniu, linka powinna być skierowana w stronę sąsiadują-
cych dzwonów rurowych.
2. Przykręcić panel HDPE (E) do fl anszy słupka za pomocą czterech śrub z łbem soczewkowym (C).
20
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
PL
str. 21 - 23
str. 24 - 27
str. 28 - 29
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
TOOLS - GEREEDSCHAP - OUTILS - WERKZEUGE
HERRAMIENTAS - STRUMENTI DA LAVORO - NARZĘDZIA
(1)
(2)
(3)
(4)
x2
EN
(1) ratchet spanner with cap 17, 19
(2) spanner wrench 17, 19
(3) spirit level
(4) cartridge gun
(5) hammer drill
(6) shovel
(7) threadlocker
(8) allen key no. 3, 5, 6
NL
(1) ratelsleutel met dop 17, 19
(2) steeksleutel 17, 19
(3) waterpasser
(4) kitpistool
(5) hamer boor
(6) spade
(7) schroefdraadborging
(8) inbussleutel 3, 5, 6
FR
(1) clé à cliquet avec douille 17, 19
(2) clé plate 17, 19
(3) niveau à bulle d'air
(4) pistolet à cartouche
(5) perceuse à percussion
(6) pelle
(7) frein fi let (colle)
(8) clé hexagonale 3, 5, 6
DE
(1) Universalschraubenschlüssel mit Aufsatz 17, 19
(2) Mutternschlüssel 8
(3) Wasserwaage
(4) Extruder Pistole
(5) Schlagbohrer
(6) Spaten
(7) Schraubensicherung
(8) Innensechskantschlüssel 3, 5, 6
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
(6)
(7)
(5)
(8)
ES
(1) llave de trinquete con boca del 17, 19
(2) llave inglesa 17, 19
(3) nivel de aire
(4) pistola de aplicación
(5) taladro de martillo
(6) pala
(7) roscas
(8) llave hexagonal 3, 5, 6
IT
(1) chiave a cricchetto con attacco da 17, 19
(2) chiave 17, 19
(3) livella ad acqua
(4) pistola di applicazione
(5) trapano a percussione
(6) badile
(7) roscas
(8) chiave esagonale 3, 5, 6
PL
(1) klucz z grzechotką i nakładką 17, 19
(2) klucz płaski rozmiar 17, 19
(3) poziomica
(4) pistolet do kleju montażowego
(5) wiertarka udarowa
(6) łopata
(7) klej do gwintów
(8) klucz ampulowy nr. 3, 5, 6
13
Instructions for use - M560.040 - Tubular bells 'forest'

Publicité

loading