Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I
45° max
min. 2m
II
zip wire 'para' - Taubane med håndtak 'para' - Seilbahn 'para' - télépherique 'para'
Instructions for use
zip wire 'para'
Bruksanvisning for
'para'
Taubane med håndtak
Gebrauchsanweisung
Seilbahn 'para'
Mode d'emploi
télépherique 'para'
KBT nv
Hemelrijken 8
2890 Sint-Amands
BELGIUM
zip wire 'para' - Taubane med håndtak 'para' - Seilbahn 'para' - télépherique 'para'
WARNING!
Not
suitable
for
children
under
three
years - no specific precau-
tions for toddlers - falling.
ADVARSEL! Kun for bruk
i
private
enkelthusstander
Ikke egnet for barn under 3 år.
Bruk må overvåkes av en voksen. Fallrisiko!
WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder un-
ter 3 Jahren - keine spezielle Maßnahme
für Kleinkinder vorgesehen - Sturzgefahr.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants
de moins de 3 ans - sans équipement spécia-
le pour les petits enfants. danger de chute.
Instructions for use - M14243_Ver2020.09.09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KBT para

  • Page 1 3 ans - sans équipement spécia- le pour les petits enfants. danger de chute. zip wire ‘para’ - Taubane med håndtak ‘para’ - Seilbahn ‘para’ - télépherique ‘para’ zip wire ‘para’ - Taubane med håndtak ‘para’ - Seilbahn ‘para’ - télépherique ‘para’...
  • Page 2 3. Measure the distance between the 2 fixing points. Determine the corresponding height in the following table and mark this height on the tree / construction at the other side. zip wire ‘para’ - Taubane med håndtak ‘para’ - Seilbahn ‘para’ - télépherique ‘para’ zip wire ‘para’ - Taubane med håndtak ‘para’ - Seilbahn ‘para’ - télépherique ‘para’...
  • Page 3 8. Do not use the zip wire when the construction and the trolley are wet. 9. Only the KBT monkey seat with special D-shackle is permitted to be attached to the trolley of the zip wire. The use of any other seats, ropes…. is considered as inappropriate use and is deemed to be dangerous.
  • Page 4 8. N’utilisez pas le téléphérique lorsque la construction et le trolley sont humides. 9. Seul le siège KBT équipé du schakle D spécial peut être suspendu au trolley de ce téléphérique. L’utilisation d’autres sièges, cordes, etc. est considérée comme une utilisation inadéquate et dangereuse.
  • Page 5 9. Eneste godkjente tilbehør til taubanen er KBT Apekatthuske med D-sjakkel. Bruk av andre husker, tau o.l. er ukorrekt bruk og kan medføre fare. Tilsyn og vedlikehold Hyppighet for tilsyn og vedlikehold avhenger av utstyr og materialer, bruk, risiko for hærverk, lokasjon nær sjø, for- urensing, værforhold og utstyrets alder.
  • Page 6 8. Gebrauchen Sie die Kabelbahn nicht wenn die Konstruktion und der Trolly nass sind. 9. An dem Trolly dieser Kabelbahn darf nur ein KBT Sitz, mit speziellem D – Schäkel, gehangen werden. Der Gebrauch mit anderen Sitzen, Seilen … wird als unangepasster Gebrauch und gefährlich eingestuft.