Télécharger Imprimer la page

EUROM BK2002T Manuel D'utilisation page 21

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
Rengöring och underhåll
Håll värmefläkten ren. Avlagringar av damm och smuts i värmefläkten är en vanlig orsak till överhettning! Detta
bör du därför regelbundet avlägsna. Före rengöring eller underhåll, stäng av värmefläkten, tag ur stickkontakten
ur vägguttaget och låt den kallna.
Torka regelbundet av värmefläktens utsida med en torr eller nästan torr duk. Använd inte aggressiva
rengöringsmedel, spray, rengörare eller slipande medel, vax, polish eller kemiska lösningar!
Använd en dammsugare och avlägsna noga damm och smuts från galler och kontrollera att luftintag och
utblåsningsgaller är fria. Var noga med att inte vidröra eller skada några invändiga delar vid rengöring!
Värmefläktent består inte av några andra delar som kräver underhåll.
Vid säsongens slut, förvara om möjligt den rengjorda värmefläkten i originalförpackningen. Placera den
stående på en kall och dammfri plats.
När värmefläkten skall kasseras eller inte kan repareras längre skall den inte behandlas som hushållsavfall.
Lämna den till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas
in och återanvänds.
CE-deklaration
Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM Badrumsradiator med timer
typ BK2002T, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMG-riktlinje 2004/108/EG, och att
den är i enlighet med följande standard:
EN 60335-1:2012
EN 60335-2-30:2009+A11 :12
EN 62233:2008
Genemuiden, 05-10-2015
W.J. Bakker, alg.dir.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Technické údaje
Typ
Napájecí napětí
Dosažitelný výkon
Třída ochrany
Časovač
Rozměry
Hmotnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze.
1.
Před použitím zkontrolujte celý přístroj včetně kabelu a konektoru, zda není jakkoli viditelně poškozen. Pokud
2.
je topení poškozeno, nepoužívejte jej. Poškozené topení zašlete zpět svému prodejci, a požádejte o výměnu.
Toto topení se připevňuje zavěšením na stěnu: otvor pro odvod musí směřovat dolů. Nepoužívejte ho před
3.
zajištěním úplné instalace podle popisu v tomto manuálu a také ho neužívejte postavený, podepřený apod.
Tento přístroj je striktně určen pro běžné domácí použití. Používejte jej pouze pro přitápění vašeho domova.
4.
Podle všeobecných podmínek uvedených v této příloze lze topení používat v uzavřených mokrých nebo
5.
vlhkých prostorách, jako jsou koupelny, prádelny a tak dále. Neumisťujte topení v blízkosti kohoutků, vana,
sprchový kout, bazén, fontán a podobně (↔ > 0.6 m.). Ujistěte se, že přístroj nemůže spadnout do vody a že
se voda nemůže dostat do topení. Kdykoliv topení spadne do vody, nejdříve jej odpojte! Nepoužívejte topení,
pokud je uvnitř vlhké. Nechte jej opravit. Nikdy neponořujte topení, kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se
jich nedotýkejte mokrýma rukama.
Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité
6.
zásuvce. Elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem (max. 30 mA).
Před připojením topení šňůru úplně natáhněte. Zajistěte, aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte
7.
jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem. Nedávejte kabel pod koberec, nepřekrývejte jej rohožemi,
kobercovými lištami a podobně, a zajistěte, aby neprocházel žádným průchodem. Zajistěte, aby se na kabel
BK2002T
V/Hz
220-240 / 50
Watt
1800/2000
IP23
max. 120 min.
cm
12 x 23,5 x 24,5
kg
1.6
EN 55014-1 :2006/+A1 :2009/+A2 :2011
EN 55014-2 :1997/+A1 :2001/+A2 :2008
EN 61000-3-2 :2006/+A1 :2009/+A2 :2009
EN 61000-3-3 :2008
Česky
21

Publicité

loading