13.
~1 MIN.
~ 2 l
Kaltwasser- und Ambientwasserleitung werden gespült, anschliessend wird der
DE
Karbonator geleert, bis nur noch CO2 entweicht. Anschliessend Vorgang durch
Drücken einer Taste stoppen.
Cold and ambient water lines will be rinsed and the carbonator emptied. When
EN
CO2 escapes stop the process by pressing any button.
Les conduites d'eau froide et d'eau à température ambiante sont purgées, le car-
FR
bonateur est ensuite vidé, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que du CO2 qui s'échappe.
Arrêter le processus en appuyant sur un bouton.
14.
~3 MIN.
Flutung des Karbonators mit Wasser. Sobald CO2 entweicht, Vorgang durch
DE
Drücken einer Taste stoppen.
Flooding of the carbonator with water. As soon as CO2 escapes, stop the process
EN
by pressing any button.
Remplir le carbonateur avec de l'eau. Dès que du CO2 sort, arrêter le processus en
FR
appuyant sur un bouton.
~1 MIN.
~ 2 l
≤2 MIN.
~ 3 l
15.
Es folgt der auto-
DE
matische Reset des
Gerätes mit Prüfung
der UV-Funktion.
The unit will auto-
EN
matically reset
and check the UV
function.
Il s'ensuit la réinitia-
FR
lisation automatique
de l'appareil avec
contrôle de la fonc-
tion UV.
49