Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
RU-850LTH / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.9560
UHF-Funk-Handmikrofon
Wireless Hand-held UHF Microphone
506 – 542 MHz
Microphone main UHF
Micrófono Inalámbrico de Mano UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS RU-850LTH/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones RU-850LTH / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.9560 UHF-Funk-Handmikrofon Wireless Hand-held UHF Microphone 506 – 542 MHz Microphone main UHF Micrófono Inalámbrico de Mano UHF...
  • Page 2 MUTE REMOSET Group setting Channel setting Frequency setting in steps of 1 MHz Frequency setting MUTE in steps of 0.025 MHz Audio sensitivity −15 … 15 dB ➂ RF power Low / High Automatic switch-off 1 minute 10 minutes 30 minutes Exit ➀...
  • Page 3: Gruppen Und Kanäle (Frequenzen In Mhz)

    Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 16 Gruppen und Kanäle (Frequenzen in MHz) Groups and channels (frequencies in MHz) Groupes et canaux (fréquences en MHz) Grupos y canales (frecuencias en MHz) CH 1 506,325 CH 1 506,000 CH 1 506,600 CH 1 506,525...
  • Page 4: Table Des Matières

    UHF-Funk-Handmikrofon 2 Statusanzeige Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne grün Batterien ausreichend geladen besondere Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die grün blinkend: Funkmikrofon stummgeschaltet Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch und Batterien fast entladen heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf abwechselnd rot und grün blinkend: Batterien Auf der Seite 2 finden Sie alle beschriebenen fast entladen, Funkmikrofon stummgeschaltet...
  • Page 5: Einsatzmöglichkeiten

    ☞ Aufdruck auf dem Halter 3.1 Konformität und Zulassung oder im Fach) Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, 4) Den Batteriehalter zuklappen, so dass er einras- dass das Produkt RU-850LTH / 5 der Richtlinie tet und die Hülse wieder festschrauben 2014 / 53 / EU entspricht Die EU-Konformitäts- Hinweis: Befindet sich der MUTE-Schalter (3) in der erklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Page 6: Ein- Und Ausschalten, Stummschalten

    5 Ein- und Ausschalten, Stummschalten 2) Zum Anwählen eines Menüpunktes die Taste SET so oft drücken, bis der Menüpunkt er- Zum Einschalten die Taste (5) kurz drücken reicht ist oder den Schalter MUTE (3) von der unteren 3) Zum Ändern einer Einstellung die Taste oder ...
  • Page 7: Tastensperre Ein- /Ausschalten

    7 Technische Daten Menüpunkt Einstellung Mikrofonkapsel Audioempfindlichkeit einstellen System: dynamisch Das Display zeigt kurz , dann die Richtcharakteristik: Niere Empfindlichkeit (Werkseinstellung: 0 dB). Mit Taste oder die Empfindlich- Trägerfrequenzbereich: 506 – 542 MHz   keit einstellen (Einstellbereich: −15 dB Sendeleistung (EIRP) bis +15 dB in 3-dB-Schritten) und zum Low:...
  • Page 8: Overview

    Wireless Hand-held UHF 2 Status indicator Microphone Green Batteries sufficiently charged flashing in green: wireless microphone muted These instructions are intended for users without any specific technical knowledge Please read the Batteries almost discharged instructions carefully prior to operation and keep alternately flashing in red and green: them for later reference batteries almost discharged;...
  • Page 9: Applications

    3.1 Conformity and approval Instead of non-rechargeable batteries, two re- chargeable NiMH batteries of size AA can be Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare inserted To recharge the batteries, the charging that the product RU-850LTH / 5 complies with the station 850CH-2 with two charging slots is ideally...
  • Page 10: Switching On /Off, Muting

    5 Switching on /off, Muting 2) To select a menu item, press the button SET repeatedly until the menu item has been To switch on the wireless microphone, briefly reached press the button (5) or move the switch MUTE (3) from the lower to the upper position 3) To change a setting, use the button ...
  • Page 11: Activating / Deactivating The Key Lock

    7 Specifications Menu item Setting Microphone cartridge Setting the audio sensitivity System: dynamic will briefly appear on the dis- Polar pattern: cardioid play; then the sensitivity (factory setting: 0 dB) will be shown. Use the button Carrier frequency range: 506 – 542 MHz ...
  • Page 12: Présentation

    Microphone main UHF 2 LED d’état Vert Batteries suffisamment chargées Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans clignote en vert : le son du microphone est connaissances techniques particulières Veuillez coupé lire la présente notice avec attention avant le fonc- tionnement et conservez-la pour pouvoir vous y Rouge Batteries presque déchargées reporter ultérieurement clignote en alternance en vert et rouge : les...
  • Page 13: Possibilités D'utilisation

    A la place des batteries, il est possible d’utili- 3.1 Conformité et autorisation ser deux accumulateurs NiMH de type R6 Pour Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL charger les accumulateurs, la station de charge déclare que le produit RU-850LTH / 5 se trouve 850CH-2 avec deux compartiments de charge en conformité...
  • Page 14: Marche /Arrêt, Coupure Du Son

    5 Marche /Arrêt, coupure du son 2) Pour sélectionner un point du menu, appuyez sur la touche SET jusqu’à atteindre le point Pour allumer, appuyez brièvement sur la touche du menu (5) ou mettez l’interrupteur MUTE (3) de la 3) Pour modifier un réglage, utilisez la touche position inférieure sur la position supérieure La LED (2) à...
  • Page 15: Activer / Désactiver Le Verrouillage Des Touches

    7 Caractéristiques techniques Point de Réglage menu Capsule micro Système : dynamique Régler la sensibilité audio Caractéristique : cardioïde L’affichage indique brièvement puis la sensibilité (réglage usine : 0 dB). Plage de fréquence porteuse : 506 – 542 MHz Avec la touche , réglez la sen- ...
  • Page 16: Descripción General

    Micrófono Inalámbrico 2 Indicador de estado de Mano UHF Verde Baterías suficientemente cargadas Parpadeando en verde: micrófono inalám- Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin brico silenciado ningún conocimiento técnico específico Lea Rojo Baterías casi descargadas atentamente estas instrucciones antes de fun- Parpadeando alternativamente en rojo y cionamiento y guárdelas para usos posteriores verde: baterías casi descargadas;...
  • Page 17: Aplicaciones

    Cuando el micrófono inalámbrico 3.1 Conformidad y aprobación se conecte mediante el botón ( 5), se silenciará (ver Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL también apartado 5) declara que el producto RU-850LTH / 5 cumple En vez de baterías no recargables, pueden inser- con la directiva 2014 / 53 / UE La declaración de...
  • Page 18: Conexión / Desconexión, Silencio

    5 Conexión / Desconexión, Silencio 6.1 Configurar el micrófono inalámbrico mediante el menú Para conectar el micrófono inalámbrico, pulse Utilice los botones SET, (8) para utilizar el   brevemente el botón (5) o mueva el interruptor ☞ menú (estructura del menú: fig 1, página 2) MUTE (3) desde la posición inferior a la superior...
  • Page 19: Activar/ Desactivar El Bloqueo

    6.2 Activar/ Desactivar el bloqueo Elemento Ajuste Utilizando el botón (7), pueden bloquearse del menú los botones (5), SET, (8) Cuando se   Ajustar la frecuencia directamente active el bloqueo, aparecerá en el visualizador Los primeros tres dígitos de la frecuencia se mostrará...
  • Page 20 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1985.99.02.07.2020 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.9560

Table des Matières