Remedierea defecţiunilor /
A) Indicatorul luminos de alimentare și
RO
cel de abur clipesc împreună:
• Asiguraţi-vă că selectorul este rotit la
• Dacă aburul/apa fierbinte a fost
folosit(ă) prea mult timp, faceţi o pauză
de 30 de secunde.
• Opriți aparatul timp de 5 minute şi
porniţi-l din nou. Dacă luminile clipesc
în continuare, contactaţi serviciul de
asistenţă clienţi.
B) Temperatura cafelei espresso este
prea scăzută:
• Urmați procedura de fierbere fără a
folosi cafea pentru espresso, ci folosind
filtrul şi suportul de filtru, pentru încăl-
zirea prealabilă a sistemului.
• Încălziți ceştile în prealabil.
• Decalcifiați aparatul.
C) Viteza de curgere se reduce simţitor:
• Nu presați cafeaua espresso prea mult
în filtru.
• Nu măcinați cafeaua pentru espresso
prea fin (mărime "medie").
• Decalcifiați aparatul.
D) Cafeaua espresso curge prin partea
laterală a suportului de filtru:
• Asigurați-vă că suportul de filtru a fost
poziționat corect.
A) Светлинните индикатори за за-
BG
хранването и за парата примигват:
• Уверете се, че селекторът е в положе-
.
ние
• Ако сте използвали функцията за
пара/гореща вода продължително
време, направете пауза от 30 секун-
ди.
• Изключете кафе машината в про-
дължение на 5 минути, след това я
включете отново. Ако индикаторите
продължават да мигат, свържете се с
отдела за обслужване на клиенти.
В) Температурата на еспресото е
твърде ниска:
• Преминете през процедурата за ва-
рене, но без мляно кафе, а с филтъра
и държача на филтъра, за да подгрее-
те системата.
• Затоплете чашите.
• Почистете уреда от котлен камък.
C) Скоростта на струята значително
намалява:
• Не притискайте твърде силно смля-
ното кафе във филтъра.
• Не смилайте твърде ситно кафето за
еспресо ("средно" едро).
• Почистете уреда от котлен камък.
D) Еспресото прелива от страната на
държача на филтъра:
• Проверете дали държачът на филтъ-
ра е поставен правилно.
72
Отстраняване на неизправности
• Rotiți suportul de filtru pentru a-l fixa
puțin mai bine în suport.
.
• Curățați toate resturile de cafea espres-
so de pe marginea suportului de filtru.
E) Nu curge deloc cafea espresso:
• Dacă aparatul generează un zgomot
puternic înseamnă că există aer în sis-
tem. Lăsaţi apă fierbinte să curgă prin
duză până când se obţine o curgere
constantă. Apoi încercaţi să fierbeţi din
nou cafea.
• Asiguraţi-vă că rezervorul de apă este
plin si bine amplasat. Activaţi apă fier-
binte. După aceea, incercaţi prepararea
cafelei din nou.
• Asigurați-vă că suportul de filtru a fost
poziționat corect.
• Asigurați-vă că ați rotit cadranul selec-
tor pe poziția corectă.
• Nu presați cafeaua espresso prea mult
în filtru.
• Curăţaţi filtrul de fierbere.
• Decalcifiați aparatul.
F) Crema obținută nu mai este așa cum
ar trebui:
• Asigurați-vă că ați introdus suficientă
cafea espresso în filtru.
• Presați uşor cafeaua espresso.
• Curăţaţi filtrul.
• Завъртете държача на филтъра до
малко по-затегнато положение във
фиксатора.
• Почистете частиците кафе от ръба на
държача на филтъра.
E) Не излиза никакво еспресо:
• Ако машината издава силен шум,
това е признак, че в системата е
проникнал въздух. Оставете през
накрайника да минава гореща вода,
докато започне да тече равномерно.
След това отново опитайте да свари-
те кафе.
• Бъдете сигурни,че водния резервоар
е пълен и коректно поставен на мяс-
то.Активирайте горещата вода .След
това опитайте да приготвите кафе
отново.
• Проверете дали държачът на филтъ-
ра е поставен правилно.
• Уверете се, че селекторът е завъртян
до положение
• Не притискайте твърде силно смля-
ното кафе във филтъра.
• Почистете филтъра за варене.
• Почистете уреда от котлен камък.
F) Каймакът на кафето вече не изли-
за както трябва:
• Проверете дали във филтъра има
достатъчно смляно кафе.
• Леко натиснете смляното кафе.
• Почистете филтъра.
G) Se obține prea puțină spumă de lap-
te atunci când se procesează laptele
cu abur:
• Folosiți întotdeauna lapte rece, proas-
păt, degresat.
• Curăţaţi duza de abur.
H) Debitul crește:
• Cafeaua espresso a fost măcinată prea
mare.
• Asigurați-vă că ați introdus suficientă
cafea espresso în filtru.
I) Cafetiera se oprește singură în tim-
pul funcționării:
• Pompa aparatului este prevăzută cu
o siguranță de temperatură care o
protejează împotriva supraîncălzirii.
Siguranța de temperatură întrerupe
funcționarea aparatului dacă acesta
este folosit pe perioade prea lungi sau
dacă pompa este pusă în funcțiune fără
apă.
• Setaţi cadranul selector pe poziția "0" şi
scoateţi fişa din priză.
• Lăsați aparatul să se răcească timp de
cel puțin 20 de minute. Umpleți cu apă.
• Conectați din nou aparatul la priză şi
porniți-l. Dacă aparatul tot nu func-
ţionează, contactaţi Departamentul
nostru de asistență pentru clienți.
G) Когато се разпенва млякото, се
получава твърде малко пяна:
• Винаги използвайте студено, прясно
нискомаслено мляко.
• Почистете накрайника за пара.
H) Струята се усилва:
• Кафето е смляно твърде едро.
• Проверете дали във филтъра има
достатъчно смляно кафе.
I) Кафе машината се самоизключва
по време на работа:
• Помпата на уреда е снабдена с тер-
мобушон, който я пази от прегрява-
не. Термобушонът прекъсва работата
на кафе машината, ако тя работи
твърде дълго или ако помпата работи
без вода.
• Завъртете селектора до изключено
положение ("0") и извадете щепсела
от контакта.
• Оставете кафе машината да изстине
поне за 20 минути. Напълнете с вода.
• Включете отново уреда в контакта
и го пуснете. Ако уредът все още не
работи, моля, свържете се с нашия
отдел за обслужване на клиенти.