7. Po zakończeniu parzenia zdejmij
PL
uchwyt filtra. Przekręć go w lewo i
wyjmij z obręczy. Przełóż ochraniacz
palca na filtr i usuń zużytą kawę z
filtra. Następnie wyjmij filtr z uchwy-
tu i opłucz wodą. Przed ponownym
umieszczeniem filtra w schowku
osusz go miękką ściereczką.
7. Főzés után távolítsa el a szűrőtar-
h
tót. Fordítsa balra, és vegye ki rög-
zítőjéből. Hajtsa előre az ujjvédőt,
és a használt kávézaccot távolítsa el
a szűrőből. Emelje ki a tartóból, és
vízzel tisztítsa meg. A szűrődobozba
való visszahelyezés előtt törlőruhá-
val törölje szárazra.
7. Nakon kuhanja uklonite držač
hR
filtra. Okrenite ga nalijevo i izvadite
ga iz ležaja. Preklopite zaštitu za
prste prema naprijed i uklonite
rabljenu kavu iz filtra. Zatim izvadite
filtar iz držača i očistite ga vodom.
Osušite ga krpom prije ponovnog
stavljanja u kutiju filtra.
7. Uklonite držač filtera nakon kuva-
SR
nja. Okrenite ga nalevo i izvadite ga
iz ležaja. Savijte hvataljku unapred
i uklonite ostatke mlevene kafe iz
filtera. Nakon toga izvadite filter iz
držača i isperite ga vodom. Obrišite
ga krpom pre nego što ga vratite u
kućište filtera.
56
Funkcje dodatkowe /
Dodatne značajke /
1. Parę można wykorzystać do
spieniania mleka lub podgrzewania
płynów. Naciśnij przycisk pary i po-
czekaj, aż lampka wskaźnika tempe-
ratury pary przestanie migać i po-
zostanie zapalona. Zanurz końcówkę
dyszy pary w odpornym na wysoką
temperaturę naczyniu z mlekiem.
1. A gőzt használhatja tejhabosításra
vagy folyadékok felmelegítésére.
Nyomja meg a gőz gombot, és várja
meg, amíg a gőzhőmérséklet jelző-
fény villogása abbamarad, és folya-
matosan világítani kezd. A gőz/forró
víz fúvókát merítse hőálló edénybe
öntött tejbe.
1. Para se može upotrijebiti za
pravljenje mliječne pjene ili gri-
janje tekućina. Pritisnite gumb za
mlaz pare i pričekajte da žaruljica
pokazivača temperature pare pre-
stane bljeskati i postane postojana.
Umetnite ispust za paru u spremnik
s mlijekom.
1. Para može da se koristi za pravlje-
nje mlečne pene ili za zagrevanje
tečnosti. Pritisnite dugme za mlaz
pare i sačekajte dok lampica indika-
tora temperature pare prestane da
treperi i počne da svetli. Stavite ras-
pršivač pare u vatrostalnu posudu
sa mlekom.
További funkciók
Dodatne funkcije
2. Aby rozpocząć wypływ pary ustaw
pokrętło wyboru w położeniu
Poruszaj pojemnikiem okrężnymi
ruchami, dysza nie powinna doty-
kać dna naczynia. Aby zatrzymać
wypływ pary, obróć pokrętło w poło-
żenie
po uzyskaniu żądanej ilości
piany.
2. A választótárcsa
elfordításával indítsa el a gőzt. Az
edényt mozgassa körkörösen, de a
fúvóka ne érjen le az edény aljára.
A kívánt mennyiségű tejhab előállí-
tását követően a gőz leállításához a
választótárcsát forgassa állásba.
2. Započnite rad tako da selektor
pare okrenete na poziciju
Počnite okretati spremnik, pazeći
da ispust za paru ne dotakne dno
spremnika. Kada ste dosegli željenu
količinu pjene, okrenite selektor na
poziciju .
2. Pokrenite paru tako što ćete okre-
nuti prekidač za izbor u položaj
Kružnim pokretima okrećite posudu
pazeći da raspršivač ne dodiruje
dno posude. Da biste zaustavili
paru, okrenite prekidač za izbor
u položaj kada dobijete željenu
količinu pene.
.
állásba való
.
.