SilverCrest SDB 2400 B2 Mode D'emploi
SilverCrest SDB 2400 B2 Mode D'emploi

SilverCrest SDB 2400 B2 Mode D'emploi

Fer à repasser vapeur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STEAM IRON SDB 2400 B2
STEAM IRON
Operating instructions
STOOMSTRIJKIJZER
Gebruiksaanwijzing
IAN 278168
FER À REPASSER VAPEUR
Mode d'emploi
DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDB 2400 B2

  • Page 1 STEAM IRON SDB 2400 B2 STEAM IRON FER À REPASSER VAPEUR Operating instructions Mode d’emploi STOOMSTRIJKIJZER DAMPFBÜGELEISEN Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 278168...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importer ................13 GB │ IE │ NI SDB 2400 B2  ...
  • Page 5: Introduction

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power: 2020 - 2400 W Package contents Steam iron Measuring beaker Operating instructions Check the package contents for completeness directly after unpacking.  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 6: Safety Information

    Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualifi ed technician. GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 7 When it is switched on or cooling down, the steam iron and its con- ► necting cable must be kept out of the reach of children who are younger than 8 years old.  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 8 The water tank should be fi lled only with tap water or distilled water. ► Otherwise you will damage the steam iron. Do not clean the steam iron with solvents, alcohol or abrasive cleaning ► agents. These could damage it. GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 9: Before Fi Rst Use

    10) Remove the power plug from the mains power sary power consumption. socket. It does not provide fi re protection, however, e.g. if you place and leave the hot steam iron on fl ammable material.  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 10: Filling The Water Tank

    Ratio of distilled Water hardness water to mains water Satin very soft/soft medium hard very hard Viscose The water hardness level can be queried at your local water works. Silk Polyester GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 11: Operation

    You can dry-iron without steam at all tempera- generate less steam. tures. Steam ironing is only possible from tem- perature level 8 and upward ( also appears on the display 1).  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 12: Ironing With Steam Blast

    5) Hold the steam iron horizontally over a suitable container. TEMP 2 button repeatedly until 2) Press the you hear a beep and the display 1 reads "Standby" in red letters. GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 13: Housing

    These will damage the surface of the appli- ance! ► Do not use aggressive, chemical or abrasive cleaning agents! They could irreparably dam- age the surface! ■ Clean the housing with a soft, dry cloth only.  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 14: Troubleshooting

    If the malfunction cannot be corrected using one of the suggestions above, or if you have found some other kind of malfunction, please contact our Customer Service department. GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 15: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 16: Service

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ NI SDB 2400 B2   ■ │ ...
  • Page 17  │ GB │ IE │ NI ■ SDB 2400 B2...
  • Page 18 Importateur ............... 27 SDB 2400 B2 FR│BE...
  • Page 19: Introduction

    Ne l'utilisez pas à des fi ns profession- Puissance nominale : 2020 - 2400 W nelles ! Matériel livré Fer à repasser à vapeur Gobelet gradué Mode d'emploi Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes. ■ 16    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fi che de la prise secteur et confi ez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. SDB 2400 B2 FR│BE    17 ■...
  • Page 21 fi che secteur de la prise secteur. Tenir le fer à repasser et son câble électrique, lorsqu'il est en service ► ou encore chaud, hors de portée des enfants (de moins de 8 ans). ■ 18    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 22 ► réservoir. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager l'appareil. Ne pas utiliser de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs pour ► nettoyer le fer à repasser à vapeur. Sinon, vous pourriez l'endommager. SDB 2400 B2 FR│BE    19 ■...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation

    10) Débranchez la fi che secteur de la prise Elle ne constitue toutefois pas une protection secteur. incendie, si vous posez par ex. le fer à repasser à vapeur chaud sur le linge. ■ 20    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 24: Remplir Le Réservoir D'eau

    Satin très douce/douce moyennement dure dure Viscose très dure Vous pouvez vous renseigner sur la dureté de l'eau en consultant votre service des eaux local. Soie Polyester SDB 2400 B2 FR│BE    21 ■ │...
  • Page 25: Utilisation

    Si vous tournez le régulateur de vapeur 8 températures, repasser à la vapeur est uniquement possible à partir du niveau de température 8 ( dans le sens , moins de vapeur est alors produite. apparaît également sur l'écran 1). ■ 22    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 26: Repassage Avec Jet De Vapeur

    "Veille". Ou : TEMP 2, jusqu'à ce 2) Appuyez sur la touche qu'un signal sonore retentisse et que l'écran 1 affi che en rouge "Veille". SDB 2400 B2 FR│BE    23 ■ │...
  • Page 27: Boîtier

    ► N'utilisez pas de produits nettoyants agres- sifs, abrasifs ou chimiques ! Ceux-ci peuvent attaquer les surfaces de manière irréversible ! ■ Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiff on doux et sec. ■ 24    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 28: Dépannage

    és. Si vous ne parvenez pas à remédier aux pannes à l'aide des indications données ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. SDB 2400 B2 FR│BE    25 ■...
  • Page 29: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 26    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 30: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 278168 SDB 2400 B2 FR│BE    27 ■ │...
  • Page 31 ■ 28    FR│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 32 Importeur ............... . . 41 SDB 2400 B2 NL│BE...
  • Page 33: Inleiding

    Alle andere toepassingen gelden als niet in over- eenstemming met de bestemming. Gebruik het niet Nominaal vermogen: 2020 – 2400 W bedrijfsmatig! Inhoud van het pakket Stoomstrijkijzer Maatbeker Gebruiksaanwijzing Controleer direct na het uitpakken of het pakket compleet is. ■ 30    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 34: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcon- tact en laat het apparaat door gekwalifi ceerd deskundig personeel repareren. SDB 2400 B2 NL│BE    31 ■...
  • Page 35 Laat het stoomstrijkijzer eerst afkoelen en haal de stekker uit het stopcontact. Het stoomstrijkijzer en het snoer moeten tijdens het inschakelen of ► afkoelen buiten bereik zijn van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar. ■ 32    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 36 U mag het waterreservoir uitsluitend vullen met leidingwater/gedestil- ► leerd water. Anders kan het stoomstrijkijzer beschadigd raken. Het stoomstrijkijzer mag niet worden schoongemaakt met oplosmid- ► delen, alcohol of schurende schoonmaakmiddelen. Anders zou u het kunnen beschadigen. SDB 2400 B2 NL│BE    33 ■ │...
  • Page 37: Vóór Het Eerste Gebruik

    Deze functie dient alleen ter bescherming van het apparaat tegen oververhitting en het voorko- men van onnodig stroomverbruik. Het is echter geen beveiliging tegen brand, wanneer u bijv. het hete stoomstrijkijzer op het strijkgoed zet. ■ 34    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 38: Waterreservoir Vullen

    Nylon Aandeel gedestil- Waterhardheid leerd water bij leidingwater Satijn zeer zacht/zacht gemiddeld hard zeer hard Viscose De waterhardheid kunt u bij uw plaatselijke waterbedrijf opvragen. Zijde Polyester SDB 2400 B2 NL│BE    35 ■ │...
  • Page 39: Bedienen

    Droogstrijken zonder stoom is mogelijk bij alle duceerd. temperaturen, stoomstrijken pas vanaf tempera- – Wanneer u de stoomregelaar 8 in de tuurstand 8 (bovendien wordt op het display richting draait, wordt minder stoom 1 weergegeven). geproduceerd. ■ 36    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 40: Strijken Met Stoomstoot

    5) Houd het stoomstrijkijzer horizontaal boven een opvangreservoir. TEMP 2 tot er 2) Druk zo vaak op de toets een geluidssignaal klinkt en op het display 1 in het rood "Standby" wordt weergegeven. SDB 2400 B2 NL│BE    37 ■ │...
  • Page 41: Behuizing

    Deze tasten het oppervlak van het apparaat aan! ► Gebruik geen agressieve, chemische of schu- rende schoonmaakmiddelen! Deze kunnen het oppervlak onherstelbaar aantasten! ■ Maak de behuizing uitsluitend schoon met een zachte, droge doek. ■ 38    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 42: Problemen Oplossen

    Het stoomstrijkijzer is defect. repareren door gekwalifi - ceerd vakpersoneel. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. SDB 2400 B2 NL│BE    39 ■...
  • Page 43: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afl oop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 40    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 44: Service

    Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 278168 SDB 2400 B2 NL│BE    41 ■ │...
  • Page 45 ■ 42    NL│BE │ SDB 2400 B2...
  • Page 46 Importeur ............... . . 55 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    43...
  • Page 47: Einleitung

    220 - 240 V ~ , 50/60 Hz als nicht bestimmungsgemäß. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Nennleistung: 2020 - 2400 W Lieferumfang Dampfbügeleisen Messbecher Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SDB 2400 B2...
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi ziertem Fachpersonal reparieren. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    45 ■...
  • Page 49 Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Dampfbügeleisen und dessen Anschlussleitung müssen während ► des Einschaltens oder Abkühlens außer Reichweite von Kindern sein, die jünger als 8 Jahre alt sind. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SDB 2400 B2...
  • Page 50 Sie dürfen ausschließlich Leitungswasser/destilliertes Wasser in den ► Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädigen Sie das Dampfbügel- eisen. Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit Lösungsmitteln, Alkohol ► oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    47 ■...
  • Page 51: Vor Dem Ersten Gebrauch

    10) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- und vermeidet unnötigen Stromverbrauch. dose. Sie stellt jedoch keinen Schutz vor Brand dar, wenn Sie z. B. das heiße Dampfbügeleisen auf die Wäsche stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SDB 2400 B2...
  • Page 52: Wassertank Befüllen

    Wasser entsprechend der Tabelle. Anteil destilliertes Wasserhärte Wasser zu Leitungs- Satin wasser sehr weich/weich mittel Viskose hart sehr hart Die Wasserhärte können Sie beim örtlichem Wasserwerk erfragen. Seide Polyester DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    49 ■...
  • Page 53: Bedienen

    Temperaturen, Dampfbügeln ist erst ab Tempe- drehen, wird mehr Dampf erzeugt. raturstufe 8 möglich ( erscheint zusätzlich im Display 1). – Wenn Sie den Dampfregler 8 in Richtung drehen, wird weniger Dampf erzeugt. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SDB 2400 B2...
  • Page 54: Bügeln Mit Dampfstoß

    2) Drücken Sie so oft die Taste aus der Bügelsohle 9 tropfen würde. ein Signalton ertönt und im Display 1 in rot 5) Halten Sie das Dampfbügeleisen waagerecht „Standby“ erscheint. über eine Auff angschüssel. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    51 ■...
  • Page 55: Gehäuse

    Gerätes an! ► Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfl äche irreparabel angreifen! ■ Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SDB 2400 B2...
  • Page 56: Fehlerbehebung

    Fachpersonal reparieren. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    53 ■...
  • Page 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SDB 2400 B2...
  • Page 58: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 278168 DE │ AT │ CH │ SDB 2400 B2    55 ■...
  • Page 59 │ DE │ AT │ CH ■ 56    SDB 2400 B2...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 · Ident.-No.: SDB2400B2-072016-2 IAN 278168...

Table des Matières