SilverCrest SDBR 420 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SDBR 420 A1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A1
FER À REPASSER DE VOYAGE
Mode d'emploi
REISE-DAMPFBÜGELEISEN
Bedienungsanleitung
IAN 331891_1907
REIS-STOOMSTRIJKIJZER
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SDBR 420 A1

  • Page 1 TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A1 FER À REPASSER DE VOYAGE REIS-STOOMSTRIJKIJZER Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing REISE-DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 331891_1907...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ......... . 20 FR │ BE │    1 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 5: Introduction

    à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autori- sées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ BE ■ 2    SDBR 420 A1...
  • Page 6: Matériel Livré

    En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │    3 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 7: Mise Au Rebut De L'emballage

    Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 4    SDBR 420 A1...
  • Page 8: Éléments De Commande

    220 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50 – 60 Hz à 100 – 127 V: 260 – 420 W Puissance absorbée à 220 – 240 V: 343 – 408 W FR │ BE │    5 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Déroulez toujours complètement le cordon ► d’alimentation avant de mettre en marche le fer à repasser et n’utilisez aucune rallonge. │ FR │ BE ■ 6    SDBR 420 A1...
  • Page 10 N’utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur à proximité d’eau contenue par exemple dans des baignoires, receveurs de douche, lavabos ou autres récipients. La proximité d’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. FR │ BE │    7 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 11 Ne placez jamais les mains devant le jet ► de vapeur ou sur les pièces métalliques chaudes. Tenez le fer à repasser à vapeur unique- ► ment par sa poignée lorsqu’il est chaud. │ FR │ BE ■ 8    SDBR 420 A1...
  • Page 12: Risque D'incendie

    étanche. RISQUE D'INCENDIE ! Ne laissez jamais le fer à repasser à va- ► peur sans surveillance lorsqu'il est chaud, branché sur le secteur ou allumé. FR │ BE │    9 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 13 Renseignez-vous auprès du fournisseur d’électricité ou par exemple du personnel de l’hôtel pour connaître la tension secteur utilisée. Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise et allumez l’appareil. │ FR │ BE ■ 10    SDBR 420 A1...
  • Page 14 Ne pas utiliser de solvants, d’alcool ou de ► détergents abrasifs pour nettoyer le fer à repasser à vapeur. Sinon, vous pourriez l’endommager. Le fer à repasser à vapeur n'est pas destiné ► à un usage régulier. FR │ BE │    11 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    , de manière à ce qu'elle se relâche et dépasse de la surface du boîtier. Dès que le fer à repasser est maintenu à l'horizontale, la vapeur sort en permanence de la semelle de repassage │ FR │ BE ■ 12    SDBR 420 A1...
  • Page 16: Remplir Le Réservoir À Eau

    4) Fermez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir à 5) Levez le fer à repasser à la verticale. Les orifices de contrôle vous permettent de lire le niveau d'eau maximum. FR │ BE │    13 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 17: Branchement De L'appareil Et Repassage

    à quelle température. Pictogramme du Type de tissu thermostat Soie, acrylique, rayonne Laine Coton, lin 3) Réglez le thermostat sur la température appropriée. │ FR │ BE ■ 14    SDBR 420 A1...
  • Page 18 6) Lorsque vous souhaitez arrêter le repassage, tournez le thermos- sur MIN, enfoncez la touche vapeur et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. FR │ BE │    15 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 19: Nettoyage

    En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. Essuyez ensuite bien avec un chiffon humidifié d'eau uniquement de manière à éliminer tout résidu de liquide vaisselle. │ FR │ BE ■ 16    SDBR 420 A1...
  • Page 20: Rangement

    Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ BE │    17 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 21: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. │ FR │ BE ■ 18    SDBR 420 A1...
  • Page 22 Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │    19 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 23: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 20    SDBR 420 A1...
  • Page 24 Importeur ......... . . 38 NL │ BE │    21 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 25: Inleiding

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvak- kundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 22    SDBR 420 A1...
  • Page 26: Inhoud Van Het Pakket

    De ver pakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │    23 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 27: Bedieningselementen

    220 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50 – 60 Hz bij 100 – 127 V: 260 – 420 W Opgenomen vermogen bij 220 – 240 V: 343 – 408 W │ NL │ BE ■ 24    SDBR 420 A1...
  • Page 28: Veiligheidsvoorschriften

    Haal vóór het schoonmaken, vóór het vullen ► met water en na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Rol het snoer altijd volledig af voordat u ► het apparaat inschakelt, en gebruik geen verlengsnoer. NL │ BE │    25 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 29 Gebruik het stoomstrijkijzer in geen geval in de buurt van water dat zich in badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs bevindt. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld. │ NL │ BE ■ 26    SDBR 420 A1...
  • Page 30 Houd uw handen nooit in de stoomstoot ► of tegen de hete metalen delen van het apparaat. Pak het stoomstrijkijzer als het heet is, ► alleen bij de handgreep vast. NL │ BE │    27 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 31 BRANDGEVAAR! Laat het stoomstrijkijzer nooit onbeheerd ► achter als het heet, op het stroomnet aan- gesloten of ingeschakeld is. Berg het stoomstrijkijzer alleen op als het is ► afgekoeld. │ NL │ BE ■ 28    SDBR 420 A1...
  • Page 32 Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. ► Als het label in de kleding strijken verbiedt ► (symbool ), mag u het kledingstuk niet strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen. NL │ BE │    29 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 33 Gebruik geen oplosmiddelen, alcohol of ► schurende schoonmaakmiddelen om het stoomstrijkijzer schoon te maken. Anders zou u het kunnen beschadigen. Het stoomstrijkijzer is niet bestemd voor ► intensief gebruik. │ NL │ BE ■ 30    SDBR 420 A1...
  • Page 34: Vóór Het Eerste Gebruik

    8) Strijk dan een stuk stof dat u niet meer nodig hebt om eventuele vuilresten van de strijkzool te verwijderen. Druk nogmaals op de stoomknop , zodat die weer vastklikt. De stoomafgifte stopt. NL │ BE │    31 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 35: Waterreservoir Vullen

    Anders zou u het kledingstuk kunnen be- schadigen. 2) Controleer het strijkvoorschrift op het label in de kleding om te weten of en bij welke temperatuurinstelling het kledingstuk mag worden gestreken. │ NL │ BE ■ 32    SDBR 420 A1...
  • Page 36 6) Wanneer u wilt stoppen met strijken, draait u de temperatuurrege- laar op MIN, drukt u de stoomknop in en haalt u de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │    33 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 37: Reinigen

    Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. Veeg de strijkzool daarna af met een alleen met water bevochtigde doek, zodat er geen afwasmiddelresten achterblijven. │ NL │ BE ■ 34    SDBR 420 A1...
  • Page 38: Opbergen

    Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. NL │ BE │    35 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 39: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. │ NL │ BE ■ 36    SDBR 420 A1...
  • Page 40 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto- kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │    37 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 41: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 331891_1907 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 38    SDBR 420 A1...
  • Page 42 Importeur ......... . . 56 DE │ AT │ CH │    39 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 43: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zuge lassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SDBR 420 A1...
  • Page 44: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │    41 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 45: Bedienelemente

    220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 – 60 Hz bei 100 – 127 V: 260 – 420 W Leistungsaufnahme bei 220 – 240 V: 343 – 408 W │ DE │ AT │ CH ■ 42    SDBR 420 A1...
  • Page 46: Sicherheitshinweise

    Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auf- ► füllen mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten ► immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. DE │ AT │ CH │    43 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 47 Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SDBR 420 A1...
  • Page 48 Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den ► Dampfstoß oder an heiße Metallteile. Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am ► Griff an, wenn es heiß ist. DE │ AT │ CH │    45 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 49 Beschädigungen aufweist oder undicht ist. BRANDGEFAHR! Lassen Sie das heiße, am Stromnetz an- ► geschlossene oder eingeschaltete Dampf- bügeleisen niemals unbeaufsichtigt. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SDBR 420 A1...
  • Page 50 Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► DE │ AT │ CH │    47 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 51 Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit ► Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. Das Dampfbügeleisen ist nicht für den ► regelmäßigen Gebrauch bestimmt. │ DE │ AT │ CH ■ 48    SDBR 420 A1...
  • Page 52: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäuses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten. DE │ AT │ CH │    49 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 53: Wassertank Befüllen

    (siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch). ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln unter- sagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    SDBR 420 A1...
  • Page 54 5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampf- zuschalter , so dass dieser sich löst und über die Ober- fläche des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler muss zur Dampferzeugung im Einstellbereich /MAX stehen. DE │ AT │ CH │    51 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 55: Reinigung

    Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste mehr vorhanden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 52    SDBR 420 A1...
  • Page 56: Aufbewahrung

    Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    53 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 57: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 54    SDBR 420 A1...
  • Page 58 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │    55 ■ SDBR 420 A1...
  • Page 59: Service

    IAN 331891_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 56    SDBR 420 A1...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SDBR420A1-072019-1 IAN 331891_1907...

Table des Matières