Sommaire des Matières pour SilverCrest SDBR 420 A1
Page 1
TRAVEL STEAM IRON SDBR 420 A1 FER À REPASSER DE VOYAGE REIS-STOOMSTRIJKIJZER Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing REISE-DAMPFBÜGELEISEN Bedienungsanleitung IAN 331891_1907...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autori- sées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. │ FR │ BE ■ 2 SDBR 420 A1...
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adres- ser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). FR │ BE │ 3 ■ SDBR 420 A1...
Les matériaux d‘emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. │ FR │ BE ■ 4 SDBR 420 A1...
Déroulez toujours complètement le cordon ► d’alimentation avant de mettre en marche le fer à repasser et n’utilisez aucune rallonge. │ FR │ BE ■ 6 SDBR 420 A1...
Page 10
N’utilisez en aucun cas le fer à repasser à vapeur à proximité d’eau contenue par exemple dans des baignoires, receveurs de douche, lavabos ou autres récipients. La proximité d’eau représente un danger, même lorsque l’appareil est éteint. FR │ BE │ 7 ■ SDBR 420 A1...
Page 11
Ne placez jamais les mains devant le jet ► de vapeur ou sur les pièces métalliques chaudes. Tenez le fer à repasser à vapeur unique- ► ment par sa poignée lorsqu’il est chaud. │ FR │ BE ■ 8 SDBR 420 A1...
étanche. RISQUE D'INCENDIE ! Ne laissez jamais le fer à repasser à va- ► peur sans surveillance lorsqu'il est chaud, branché sur le secteur ou allumé. FR │ BE │ 9 ■ SDBR 420 A1...
Page 13
Renseignez-vous auprès du fournisseur d’électricité ou par exemple du personnel de l’hôtel pour connaître la tension secteur utilisée. Branchez ensuite la fiche secteur dans la prise et allumez l’appareil. │ FR │ BE ■ 10 SDBR 420 A1...
Page 14
Ne pas utiliser de solvants, d’alcool ou de ► détergents abrasifs pour nettoyer le fer à repasser à vapeur. Sinon, vous pourriez l’endommager. Le fer à repasser à vapeur n'est pas destiné ► à un usage régulier. FR │ BE │ 11 ■ SDBR 420 A1...
, de manière à ce qu'elle se relâche et dépasse de la surface du boîtier. Dès que le fer à repasser est maintenu à l'horizontale, la vapeur sort en permanence de la semelle de repassage │ FR │ BE ■ 12 SDBR 420 A1...
4) Fermez le couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir à 5) Levez le fer à repasser à la verticale. Les orifices de contrôle vous permettent de lire le niveau d'eau maximum. FR │ BE │ 13 ■ SDBR 420 A1...
à quelle température. Pictogramme du Type de tissu thermostat Soie, acrylique, rayonne Laine Coton, lin 3) Réglez le thermostat sur la température appropriée. │ FR │ BE ■ 14 SDBR 420 A1...
Page 18
6) Lorsque vous souhaitez arrêter le repassage, tournez le thermos- sur MIN, enfoncez la touche vapeur et débranchez la fiche secteur de la prise de courant. FR │ BE │ 15 ■ SDBR 420 A1...
En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur votre chiffon. Essuyez ensuite bien avec un chiffon humidifié d'eau uniquement de manière à éliminer tout résidu de liquide vaisselle. │ FR │ BE ■ 16 SDBR 420 A1...
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre service de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. FR │ BE │ 17 ■ SDBR 420 A1...
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. │ FR │ BE ■ 18 SDBR 420 A1...
Page 22
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ BE │ 19 ■ SDBR 420 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 20 SDBR 420 A1...
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van niet met de bestemming overeenkomend gebruik, onvak- kundige reparaties, niet-toegestane veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. │ NL │ BE ■ 22 SDBR 420 A1...
De ver pakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ 23 ■ SDBR 420 A1...
Haal vóór het schoonmaken, vóór het vullen ► met water en na elk gebruik de stekker uit het stopcontact. Rol het snoer altijd volledig af voordat u ► het apparaat inschakelt, en gebruik geen verlengsnoer. NL │ BE │ 25 ■ SDBR 420 A1...
Page 29
Gebruik het stoomstrijkijzer in geen geval in de buurt van water dat zich in badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs bevindt. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld. │ NL │ BE ■ 26 SDBR 420 A1...
Page 30
Houd uw handen nooit in de stoomstoot ► of tegen de hete metalen delen van het apparaat. Pak het stoomstrijkijzer als het heet is, ► alleen bij de handgreep vast. NL │ BE │ 27 ■ SDBR 420 A1...
Page 31
BRANDGEVAAR! Laat het stoomstrijkijzer nooit onbeheerd ► achter als het heet, op het stroomnet aan- gesloten of ingeschakeld is. Berg het stoomstrijkijzer alleen op als het is ► afgekoeld. │ NL │ BE ■ 28 SDBR 420 A1...
Page 32
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis. ► Als het label in de kleding strijken verbiedt ► (symbool ), mag u het kledingstuk niet strijken. Anders zou u het kledingstuk kunnen beschadigen. NL │ BE │ 29 ■ SDBR 420 A1...
Page 33
Gebruik geen oplosmiddelen, alcohol of ► schurende schoonmaakmiddelen om het stoomstrijkijzer schoon te maken. Anders zou u het kunnen beschadigen. Het stoomstrijkijzer is niet bestemd voor ► intensief gebruik. │ NL │ BE ■ 30 SDBR 420 A1...
8) Strijk dan een stuk stof dat u niet meer nodig hebt om eventuele vuilresten van de strijkzool te verwijderen. Druk nogmaals op de stoomknop , zodat die weer vastklikt. De stoomafgifte stopt. NL │ BE │ 31 ■ SDBR 420 A1...
Anders zou u het kledingstuk kunnen be- schadigen. 2) Controleer het strijkvoorschrift op het label in de kleding om te weten of en bij welke temperatuurinstelling het kledingstuk mag worden gestreken. │ NL │ BE ■ 32 SDBR 420 A1...
Page 36
6) Wanneer u wilt stoppen met strijken, draait u de temperatuurrege- laar op MIN, drukt u de stoomknop in en haalt u de stekker uit het stopcontact. NL │ BE │ 33 ■ SDBR 420 A1...
Doe bij hardnekkig vuil wat mild afwasmiddel op de doek. Veeg de strijkzool daarna af met een alleen met water bevochtigde doek, zodat er geen afwasmiddelresten achterblijven. │ NL │ BE ■ 34 SDBR 420 A1...
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. NL │ BE │ 35 ■ SDBR 420 A1...
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. │ NL │ BE ■ 36 SDBR 420 A1...
Page 40
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto- kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. NL │ BE │ 37 ■ SDBR 420 A1...
E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 331891_1907 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 38 SDBR 420 A1...
Page 42
Importeur ......... . . 56 DE │ AT │ CH │ 39 ■ SDBR 420 A1...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor- genommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zuge lassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SDBR 420 A1...
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ 41 ■ SDBR 420 A1...
Ziehen Sie vor dem Reinigen, beim Auf- ► füllen mit Leitungswasser und nach jedem Gebrauch den Netzstecker. Rollen Sie das Netzkabel vor dem Einschalten ► immer vollständig ab und verwenden Sie keine Verlängerungskabel. DE │ AT │ CH │ 43 ■ SDBR 420 A1...
Page 47
Nähe von Wasser, das in Badewannen, Duschen, Wasch- becken oder anderen Gefäßen enthalten ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 44 SDBR 420 A1...
Page 48
Gerät spielen. Halten Sie niemals Ihre Hände in den ► Dampfstoß oder an heiße Metallteile. Fassen Sie das Dampfbügeleisen nur am ► Griff an, wenn es heiß ist. DE │ AT │ CH │ 45 ■ SDBR 420 A1...
Page 49
Beschädigungen aufweist oder undicht ist. BRANDGEFAHR! Lassen Sie das heiße, am Stromnetz an- ► geschlossene oder eingeschaltete Dampf- bügeleisen niemals unbeaufsichtigt. │ DE │ AT │ CH ■ 46 SDBR 420 A1...
Page 50
Hotelpersonal nach der Netzspannung im Stromnetz. Stecken Sie erst danach den Netzstecker in die Netzsteckdose und schalten Sie dann Ihr Gerät ein. Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen. ► DE │ AT │ CH │ 47 ■ SDBR 420 A1...
Page 51
Sie dürfen das Dampfbügeleisen nicht mit ► Lösungsmitteln, Alkohol oder scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. Das Dampfbügeleisen ist nicht für den ► regelmäßigen Gebrauch bestimmt. │ DE │ AT │ CH ■ 48 SDBR 420 A1...
Falls eingerastet: Drücken Sie den Dampfzuschalter so dass dieser sich löst und über die Oberfläche des Gehäuses herausragt. So tritt permanent Dampf aus der Bügelsohle aus, wenn Sie das Bügeleisen waagerecht halten. DE │ AT │ CH │ 49 ■ SDBR 420 A1...
(siehe Kapitel Vor dem ersten Gebrauch). ► Falls die Pflegehinweise in der Kleidung das Bügeln unter- sagen , dürfen Sie das Kleidungsstück nicht bügeln. Sie könnten das Kleidungsstück anderenfalls beschädigen. │ DE │ AT │ CH ■ 50 SDBR 420 A1...
Page 54
5) Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, drücken Sie den Dampf- zuschalter , so dass dieser sich löst und über die Ober- fläche des Gehäuses herausragt. Der Temperaturregler muss zur Dampferzeugung im Einstellbereich /MAX stehen. DE │ AT │ CH │ 51 ■ SDBR 420 A1...
Tuch. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Wischen Sie mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch nach, so dass keine Spülmittelreste mehr vorhanden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 52 SDBR 420 A1...
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungsein- richtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ 53 ■ SDBR 420 A1...
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. │ DE │ AT │ CH ■ 54 SDBR 420 A1...
Page 58
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 55 ■ SDBR 420 A1...
IAN 331891_1907 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 56 SDBR 420 A1...
Page 60
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SDBR420A1-072019-1 IAN 331891_1907...