Télécharger Imprimer la page

Argo SDIA Notice D'installation page 25

Publicité

STATIC PRESSURE INCREASE • AUMENTO PRESSIONE STATICA • AUGMENTATION DE LA
PRESSION STATIQUE • STATISCHE DRUCK STEIGERUNG • AUMENTO DE LA PRESIÓN
ESTÁTICA • AUMENTO DA PRESSÃO ESTÁTICA • ∞À•∏™∏ ™Δ∞Δπ∫∏™ ¶π∂™∏™
WITH THIS CONFIGURATION, IT IS POSSIBLE TO CREATE SYSTEMS FOR SMALL DUCTS.
EG
CON QUESTA CONFIGURAZIONE E' POSSIBILE CREARE IMPIANTI PER PICCOLE CANALIZZAZIONI.
I
AVEC CETTE CONFIGURATION, ON PEUT CREER SYSTEMES POUR PETITES CANALISATIONS.
F
MIT DIESER KONFIGURATION, KONNEN SIE SYSTEME FUR KLEINE LEITUNGEN MACHEN.
D
CON ESTA CONFIGURACIÓN SE PUEDE CREAR SISTEMAS PARA PEQUEÑOS CONDUCTOS
E
CON ESTA CONFIGURAÇÃO VOCÊ PODE CRIAR SISTEMAS PARA PEQUENOS CONDUTOS.
P
ª∂ ∞ÀΔ∏ Δ∏ ƒÀ£ªπ™∏, ∂π¡∞π ¢À¡∞Δ∏ ∏ ¢∏ªπ√Àƒ°π∞ ™À™Δ∏ª∞Δø¡ °π∞ ªπ∫ƒ√À™ ∞∂ƒ∞°ø°√À™
GR
A
B
Standard supplied unit. Available fan speeds: Low-Middle-High (L - M - H).
EG
JP2 disconnected. Available fan speeds: Middle-High-Very high (M - H - HH).
Unità standard come da spedizione. Velocità ventilatore disponibili: Bassa - Media - Alta (L - M - H).
I
JP2 disinserito. Velocità ventilatore disponibili: Media - alta - Super alta (M - H - HH).
Unité standard livrée. Vitesses du ventilateur disponibles: Basse - Moyenne - Haute (L - M - H).
F
JP2 déconnecté. Vitesses du ventilateur disponibles: Moyenne-Haute-Très haute (M - H - HH).
Standard-Einheit (wie geliefert). Verfügbare Ventilatorgeschwindigkeiten: Niedrige-Mittlere-Hohe (L - M - H).
D
JP2 abgetrennt. Verfügbare Ventilatorgeschwindigkeiten Mittlere-Hohe-Extra-hohe (M - H - HH).
Unidad estándar. Velocidades del Ventilador disponibles: Baja - Media - Alta (L - M - H).
E
JP2 desconectado. Velocidades del Ventilador disponibles: Media - Alta - Superalta (M - H - HH).
Unidade padrão conforme o despacho. Velocidades disponíveis do ventilador: Baixa – Média – Alta (L – M – H).
P
JP2 desconectado . Velocidades disponíveis do ventilador: Média – alta – Super alta (M – H – HH).
Monav d a stav n tar katav thn apostolhv diaqev s ime" tacuv t hte" exaeristhv r a camhlhv - Mev s h Uyhlhv (L - M - H).
GR
ªÂ ÙËÓ Â ·Ê‹ JP2 ·ÓÔÈÎÙ‹, diaqev s ime" tacuv t hte" exaeristhv r a camhlhv - Mev s h Uyhlhv (L - M - H).
Open the cover of the electrical junction box. Take out
EG
JP2.
Rimuovere il coperchio scatola componenti elettrici.
I
Estrarre JP2.
Enlever le couvercle de la boîte composants électriques.
F
Sortir JP2.
Den Deckel der Elektroteiledose entfernen. JP2
D
herausziehen.
Remover la tapa de la caja de los componentes eléctricos.
E
Sacar JP2.
Remover a tampa da caixa de componentes elétricos.
P
Extrair JP2.
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÛΤ ·ÛÙÚÔ ÙÔ˘ ÎÔ˘ÙÈÔ‡ Ì ٷ ËÏÂÎÙÚÈο
GR
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∞ ÔÛ ¿ÛÙÂ ÙÔ JP2.
24

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sdib