Page 1
INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D’USO NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES SDIAS8DC SDIBS9DC Split air conditioner system Condizionatore d’aria split system Climatiseurs split Zweirohrsystem-Klimaanlage Acondicionador de aire Split System Sistema de ar condicionado de Unidades Separadas 37.4254.105.00 05/2021...
Page 2
SOMMAIRE NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT D’INSTALLATION PRECAUTIONS ELECTRIQUES INSTRUCTIONS DE SECURITE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE TELECOMMANDE REGLAGE DE L’HEURE MODE REFROIDISSEMENT MODE CHAUFFAGE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE MODE DESHUMIDIFICATION MODE VENTILATION REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR PROGRAMME NOCTURNE (NIGHT) PROGRAMME ECONOMIE DE L’ENERGIE (ECO) PROGRAMME TURBO...
Page 3
NOM DES DIFFERENTES PARTIES ET SELECTEUR DE FONCTIONNEMENT 7 8 9 1. Télécommande. REMARQUE 2. Sonde de température de la télécommande: elle Lors de la réception d’un signal de la télécommande, détecte la température de la pièce où se trouve la le trois voyants (OPERATION, TIMER et STANDBY) commande et donc du climatiseur.
Page 4
EMPLACEMENT D’INSTALLATION UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES ● Il est nécessaire de faire installer le climatiseur par RESET un technicien qualifié en suivant les instructions Enlever le couvercle des piles de la ● d’installation fournies avec l’appareil. télécommande. Placer deux piles alcalines du format ●...
Page 5
TELECOMMANDE AFFICHAGE Affiche les informations décrites ci-dessous: Position du volet Mode de fonctionnement Refroidissement Light AUTO Mode I FEEL Chauffage Deshumidification Programme nocturne Ventilation Programme TURBO Auto Programme ECO Degrés Celsius ou Fahrenheit WEEK Vitesse de ventilation Pile faible température Verrouillage des boutons actif Jours de la semaine du dimanche au samedi...
Page 6
MODE CHAUFFAGE REGLAGE DE L’HEURE 1. Allumez l’unité avec le bouton ON 1. Appuyez sur le bouton Timer pendant quelques / OFF. secondes . 2. Appuyer sur le bouton jusqu’à AUTO Premere il tasto ce que le signal CHAUFFAGE FLÈCHES WEEK apparaisse or l’affichage 3.
Page 7
4. Appuyer sur le bouton pour régler la vitesse de REMARQUES ventilation. • Utilisez la fonction déshumidification quand vous voulez Exemple de schema de fonctionnement en mode (Auto) avec la température ambiante sélectionneé a 23°C. réduire l’humidité de l’air ambiant. •...
Page 8
Définition du programme nocturne RÉGLAGE DE LA PROGRAMMATION DE Quand vous sélectionnez le programme nocturne, le L’HEURE (TIMER) climatiseur modifie automatiquement la température A) TEMPORISATEUR RETARDÉ sélectionnée après 60 minutes. Ceci permet d’économiser l’énergie sans sacrifier le Ce temporisateur est utilisée pour confort dans la pièce.
Page 9
RÉGLAGE DES PARAMÈTRES Pour accéder au «menu des paramètres», appuyez longuement sur «MODE / SET» depuis l’écran principal ou l’écran OFF: (2 sec) Lorsqu’un paramètre a été sélectionné, appuyez longuement sur «MODE / SET» pour modifier la valeur du paramètre. La valeur du paramètre commence à...
Page 10
(0.5 sec) Appuyez sur «ON / OFF» pour revenir à l’écran principal: Par. Description du paramètre Default Max Valeurs Réinitialiser aux paramètres 0 = Conserve les paramètres défi nis d’usine 1 = Réinitialise tous les paramètres de la télécom- mande aux paramètres d’usine 2 = Réinitialise tous les paramètres de l’unité...
Page 11
FILTRE A AIR FONCTIONNEMENT SANS LA TELECOMMANDE Si nécessaire, le climatiseur peut fonctionner sans Le filtre à air doit être nettoyé au moins une fois tous les sis moins ou plus fréquemment; il dépends de les télécommande: conditionnes de fonctionnement. 1.
Page 12
Panne: Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. CONSEILS POUR LE CONFORT Cause possible: ET L’ECONOMIE DE L’ENERGIE 1. Coupure de courant. 2. Disjoncteur activé. 3. La touche de marche/arrêt de fonctionnement est EVITER: positionnée sur OFF. D’obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air de ●...
Page 16
AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2012/19/UE Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et la santé...
Page 17
Società a socio unico Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - BS - Italy Tel. +39 030 7285700 www.argoclima.com...