Batavia MAXXHEAT BT-HG005 Mode D'emploi

Désherbeur électrique 4-in-1
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAT
Electric weed killer 4-in-1
Elektro-Unkrautvernichter 4-in-1
Désherbeur électrique 4-in-1
Elektrische onkruidverdelger 4-in-1
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–HG005
Mode d'emploi
Item-No.: 7063678
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Batavia MAXXHEAT BT-HG005

  • Page 1 HEAT Electric weed killer 4-in-1 Elektro-Unkrautvernichter 4-in-1 Désherbeur électrique 4-in-1 Elektrische onkruidverdelger 4-in-1 Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–HG005 Mode d'emploi Item-No.: 7063678 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Page 3 Pos.1 Pos.2...
  • Page 4 Overview Aperçu On / off switch Interrupteur Marche/Arrêt 2. Temperature switch 2. Commutateur de température 3. Ventilation openings 3. Fentes de ventilation 4. Hot air nozzle 4. Buse d’air chaud 5. Extension handle 5. Poignée de rallonge 6. Handle 6. Poignée Lock button for extension handle Bouton de verrouillage de la poignée de 8.
  • Page 5: Table Des Matières

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Safety instructions 2. Consignes de sécurité 3. General safety instructions for power 3. Consignes générales de sécurité tools pour appareils électriques . 4. Additional safety instructions . 4.
  • Page 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customers 3. General safety instructions for power tools Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you WARNING! Read all instructions. to use all functions, and they help you avoid WARNING: Always switch off the misunderstandings and prevent damage.
  • Page 7 English ging the power tool. Keep cord away facilities, ensure these are connected from heat, oil, sharp edges or moving and properly used. The use of these parts. Damaged or entangled cords pieces of equipment reduce hazards increase the risk of electric shock. caused by dust.
  • Page 8: Additional Safety Instructions

    English Service • Do not hold the device too close to the surface about to be worked on as the a. Please use a qualified expert who device can overheat; uses original replacement parts to repair your power tool. This will ensure •...
  • Page 9: Product

    English 5. Contents • You smell or see smoke caused by scorched insulation from the hot air gun. 1× Electric weed killer Electrical safety 1× Nozzle for surface weed control When using electric machines always 1× Heating pin for underground weed observe the safety regulations applicable in control your country to reduce the risk of fire, elec-...
  • Page 10: Option 1: Weed Killer

    English To turn off the appliance: • To eliminate weeds, hold the nozzle over the weeds for about 5 seconds. During — Press the on / off switch (1) again. The these 5 seconds the cell structure of the unit is now switched off. weed is destroyed.
  • Page 11: Option 4: Bbq / Fireplace Lighter

    English • Removing old paint and gloss. • Now blow hot air into the coals or wood from a distance of around 5 – 10 cm, • Removing self-adhesive labels. until the coals or wood is burning • Bonding of PVC labels. properly.
  • Page 12: Disposal

    Ask about these at your specialist shop or local council. 17. EC-Declaration of conformity We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali- estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare by our own responsibility that the product Maxxheat, Model BT-HG005, Item-No...
  • Page 13: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Reinigung und Benutzer-War- Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige tung dürfen nicht von Kindern Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen ohne Beaufsichtigung durchge- Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funkti- führt werden. onen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Miss- verständnisse zu vermeiden und Schäden 3.
  • Page 14 Deutsch Sie keine Adapterstecker gemeinsam b. Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu- tung und immer eine Schutzbrille. Das gen. Unveränderte Stecker und pas- Tragen persönlicher Schutzausrüstung, sende Steckdosen verringern das Risiko wie Staubmaske, rutschfeste Sicher- eines elektrischen Schlages. heitsschuhe, Schutzhelm oder Gehör- schutz, je nach Art und Einsatz des b.
  • Page 15: Zusätzliche Sicherheitsvorschriften

    Deutsch passenden Elektrowerkzeug arbeiten Service Sie besser und sicherer im angegebe- a. Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur nen Leistungsbereich. von qualifiziertem Fachpersonal und b. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, nur mit Original-Ersatzteilen reparie- dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro- ren. Damit wird sichergestellt, dass die werkzeug, das sich nicht mehr ein - oder Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Page 16 Deutsch • Gebrauchen Sie das Gerät nicht an sehr • Halten Sie alle Körperteile vom Heizele- trockenen Stellen, um Brandgefahr zu ment und Hitzeschild (einschließlich vermeiden. Düse) fern. Berühren Sie keine heiße Oberfläche, bevor diese völlig abgekühlt • Ziehen Sie immer den Stecker aus der ist.
  • Page 17: Inhalt Der Verpackung

    Deutsch 7. Bedienung det das Kabel sich auf einem Haspel muß es völlig abgerollt werden. In Gebrauch nehmen Ungeeignete Verlängerungskabel können Mit Vorsicht in Gebrauch zu neh- gefährlich sein. Wenn ein Verlängerungska- men! Decken Sie die Ventilations- bel verwendet wird, muss es für den Auße- öffnungen während des Gebrauchs neinsatz geeignet sein, und die Verbindung nicht ab.
  • Page 18: Option 1: Unkrautvernichter

    Deutsch 8. Option 1: Unkrautvernichter keinen sofort sichtbaren Effekt erzielen kann, sondern einen sogenannten Lang- Montage des Teleskopstiels: zeit-Effekt erfüllt. 9. Option 2: Spezifischer Unkrautvernichter • Stellen Sie sicher, dass der Verlänge- rungsgriff fest am Gerät befestigt ist und Befestigen Sie den Teleskopstiel an dem dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 19: Option 4: Bbq/Kamin Anzünder

    Deutsch • Entfernen von Vinyl Tapete. • Nehmen Sie das Gerät aus den Kohlen oder dem Holz sobald es anfängt zu • Schnelles Trocknen von nass geworde- glühen. nen Geräten. • Jetzt richten Sie die Düse aus ca. 5 – 10 •...
  • Page 20: Technische Daten

    17. EG-Konformitätserklärung Netzspannung:..230 – 240 V~ 50 Hz Wir, die Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, erklären in allei- Nennleistung: ... . . 2500 W niger Verantwortung, dass das Produkt Luftstrom: .
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Français effectués par des enfants sans Cher client Les manuels d’utilisation contiennent des surveillance. consignes importantes pour la manipula- 3. Consignes générales de sécurité tion de votre nouveau produit. Ils vous per- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- pour appareils électriques ter des erreurs de compréhension et de Avertissement ! Lisez attentive- prévenir les dommages.
  • Page 22 Français b. Evitez le contact direct avec les sur- c. Évitez tout démarrage involontaire. faces mises à la terre ou mises à la Assurez-vous que l’interrupteur est masse comme les canalisations, les sur la position “arrêt” avant de bran- radiateurs, les cuisinières et les réfri- cher l’appareil.
  • Page 23: Prescriptions De Sécurité Spéciales

    Français c. Débranchez la prise du bloc d’alimen- prenant en compte les conditions de tation avant d’effectuer des réglages, travail et le travail à effectuer. L’utilisa- de changer des accessoires, ou de tion de l’appareil électrique dans des ranger les appareils électriques. Ces applications différentes de celles pré- mesures de sécurité...
  • Page 24 Français • Ne dirigez jamais dans la buse à air • Contrôlez si l’interrupteur n’est pas en chaud vers les yeux. position “marche” avant de brancher la fiche secteur sur la tension de réseau. • N’utilisez pas cet appareil sous la pluie ou dans des environnements humides •...
  • Page 25: Articles Fournis

    Français vice clientèle. Jetez les vieux câbles ou 13. Buse de protection du verre pour le prises immédiatement après les avoirs décapage de peinture remplacés par de nouveaux. Il est dange- 14. Buse pour barbecue/cheminée reux de brancher un câble lâche. 15.
  • Page 26: Option 1 : Désherbant

    Français 8. Option 1 : Désherbant 9. Option 2 : Désherbant spécifique Confirmation de la tige d’extension • Assurez-vous que la poignée d'extension télescopique : est fermement fixée sur l'appareil et que l'appareil est éteint. • Mettre l'appareil en position 1 (voir Fig. D).
  • Page 27: Option 4 : Allume-Feu Pour Barbecue/ Cheminée

    Français • Buse de protection du verre (13) : Pour le matériau. Merci de suivre ces instruc- décapage de peintures et de brillants des tions pour profiter de votre produit à long cadres de fenêtres tout en protégeant les terme. vitres et les fenêtres.
  • Page 28: Élimination Et Recyclage

    Renseignez-vous dans un magasin spécialisé ou auprès de l’administration de votre commune! 17. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Maxxheat, Type BT-HG005 article no. 7063678, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives...
  • Page 29: Uitleg Van De Symbolen

    Nederlands over het gebruik van het appa- Geachte klant Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig raat op een veilige manier en door, voor u de machine in gebruik neemt. zich bewust zijn van de gevaren Deze handleiding bevat belangrijke informa- die gepaard gaan met het tie over het gebruik en de werking van het apparaat.
  • Page 30 Nederlands wordt afgeleid, kunt u de controle over gebruikt. Eén moment van onacht- het gereedschap verliezen. zaamheid bij het gebruik van elektri- sche gereedschappen kan ernstige Elektrische veiligheid verwondingen tot gevolg hebben. a. Stekkers van elektrische gereed- b. Gebruik veiligheidsvoorzieningen. schappen moeten probleemloos pas- Draag altijd een veiligheidsbril.
  • Page 31: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands juiste gereedschap voor uw specifieke de werkomstandigheden en de uit te toepassing. Met het juiste elektrische voeren taak. Gebruik van elektrisch gereedschap voert u de taak beter en gereedschap voor handelingen die veiliger uit wanneer dit op de snelheid afwijken van de taken waarvoor het gebeurt waarvoor het apparaat is apparaat is ontworpen kunnen leiden...
  • Page 32 Nederlands • Gebruik het apparaat niet bij regenachtig • Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van weer of bij water, of in een omgeving met de metalen brander mond. Raak deze risico van explosie of vlakbij licht ont- niet aan voordat deze is afgekoeld. vlambare vloeistoffen.
  • Page 33: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands Onjuiste verlengsnoeren kunnen gevaarlijk Temperatuurstanden: zijn. Als er een verlengsnoer wordt gebruikt, Met de temperatuur schakelaar kunt u drie moet deze geschikt zijn voor gebruik bui- verschillende temperatuurstanden instellen. tenshuis, en de aansluiting moet droog en Al naar gelang het gebruik kunt u zo de van de grond gehouden worden.
  • Page 34: Optie 2: Specifieke Onkruidverwijderaar

    Nederlands dig in de door u gewenste lengte verstellen. • Zet de temperatuurschakelaar op stand Draai knop A los, verstel de stang in de “III”. gewenste lengte en draai knop A daarna • Laat het apparaat ongeveer 60 seconden weer goed vast. Als onkruidverwijderaar opwarmen.
  • Page 35: Optie 4: Bbq- / Openhaardaansteker 33 12. Afkoelen

    Nederlands • Plaats de stekker in het stopcontact. Daarna kan de het apparaat uitgeschakeld worden. • Controleer of er niets voor het mondstuk staat voordat u het apparaat inschakelt. Met de standaard (10) kan het apparaat neergezet worden tijdens het afkoelen. Laat •...
  • Page 36: Eg-Conformiteitsverklaring

    De technische gegevens kun- nen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. 17. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, Batavia B.V., Wet- houder Wassebaliestraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, dat het apparaat Maxxheat, Artikel Nr. 7063678, Model Nr. BT-HG005 op grond van zijn ontwerp en bouwwijze en...
  • Page 37 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Table des Matières