Publicité

Liens rapides

workbench 150
D Universeller Spann- und Arbeitstisch
G Multi-purpose clamping and work table
F Etabli et table de serrage universelle
n Universele inspan- en werktafel
I Banco da lavoro universale
E Mesa universal de trabajo y de sujeción
P Mesa de montagem e de trabalho universal
K Universal- spænde- og arbejdsbord
wolfcraft
®
GmbH
D - 56746 Kempenich
Germany
S Universell spänn- och arbetsbänk
f Yleiskäyttöinen puristus- ja työpöytä
N Universelt spenn- og arbeidsbord
l Uniwersalny stół roboczy
q Τραπ ζι εργασ ας τ νυσης και
γενικ ς χρ σης
T Üniversel mengene ve iş tezgahı
6142
000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolfcraft workbench 150

  • Page 1 6142 workbench 150 D Universeller Spann- und Arbeitstisch S Universell spänn- och arbetsbänk G Multi-purpose clamping and work table f Yleiskäyttöinen puristus- ja työpöytä F Etabli et table de serrage universelle N Universelt spenn- og arbeidsbord n Universele inspan- en werktafel l Uniwersalny stół...
  • Page 2 D Inhalt E Contenido N Innehåll G Contens P Conteúdo l Zawartošć q Περιεχ µενο F Contenu K Indhold T İçerik n Inhoud S Innehåll I Contenuto f Sisältö...
  • Page 3 D Zubehörbeutel E Bolsa de accessorios N Tilbehørpose G Accessory bag P Saco de acessórios l Opakowanie z osprzętem q Σ κκος εξαρτηµ των F Sachet avec accessoires K Tilbehørspose T Aksesuvar çantası n Zakje met accessoires S Tillbehörspase I Sacchetto di accessori f Lisätarvikepussi 6142 119900213...
  • Page 4 D Montageanleitung E Instrucciones de montaje N Monteringsanvisning G Assembly Instructions P Instrução de montagem l Opis montażu q Οδηγ ες µονταρ σµατος F Instructions de montage K Monteringsanvisning T Montaj talimatı n Montage instrukties S Montagevejledning I Istruzioni per montaggio f Asennus Käyttöohje 6142 M 6 x 40...
  • Page 5 6142 M 8 x 55 B 8,4 DIN 7985 DIN 9021 119900214 119900213 D Schrauben in (C) nur lose montieren. G Screw the screws loosely into (C). M 8 x 55 F Visser mais ne pas serrer les vis en (C). n Schroeven in (C) alleen los monteren.
  • Page 6 D Schrauben in (D) anziehen. G Tighten the screws in (D). F Serrer les vis en (D). n Schroeven in (D) aandraaien. I Serrare le viti in (D). E Apretar los tornillos en (D). P Parafusos: (D) apertar K Skruer i (D) strammes. S Skruvarna i (D) drags åt.
  • Page 7 SW 10 D Schrauben in (F) nur so fest anziehen, dass man den Tisch zusammenklappen kann. G Tighten the screws in (F) only so tight that the table can still be folded down F En (F), serrer les vis de sorte que la table puisse encore être pliée n Schroeven in (F) slechts zo vast aandraaien dat men de tafel kan dichtklappen...
  • Page 8 D Bedienungsanleitung E Istrucciones de manejo N Bruksanvisning G Operating instructions P Instrução de operação l Instrukcja obsługi q Οδηγ ες χρ σηις F Mode d’emploi K Betjeningsvejledning T Kullanma talimatı n Gebruiksaanwijzing S Bruksanvisning I Istruzioni per l’uso f Käyttöohje D Achtung: Überprüfen Sie vor jedem Arbeiten, dass alle Schraubverbindungen und Griffschrauben fest angezogen sind! G Attention: Before starting to work always make sure that all screw connections and handle screws...
  • Page 9 D Zusammenklappen G Folding F Pliage n Dichtklappen I Chiudere E Plegar P Dobrar para fechar K Sammenklapning S Fäll ihop f Kokoontaittaminen N Sammenklapping l Składanie stołu q ∆ιπλ στε T Katlamak -90°...
  • Page 10 D Aufklappen G Unfolding F Dépliage n Openklappen I Aprire E Desplegar P Dobrar par a abrir K Opklapning S Fäll upp f Avaaminen N Oppklapping l Rozkładanie stołu q Ανο ξτε T Açmak -90°...
  • Page 11 D Zubehör separat erhältlich E Accesorios no incluidos N Tillbehør følgerikke med G Accessories not included P Accéssoirios vendidos l Wyposeżenie dodatkowe F Accessories vendus séparément q Εξαρτ µατα µπορο ν separamente K Tilbehør som fåer separat να αγοραστο ν ξεχωριστ n Accessories separaat S Tillbehör ingår ej T Aksesuvar ayrıca...
  • Page 12 D Ersatzteilliste E Lista de recambios N Reservdelsliste G Spare parts list P Lista de peças sobresselentes l Lista części zamiennych F Liste de pièces de rechange K Liste over reservedele q Κατ λογος ανταλλακτικ ν n Lijst met reserveonderdelen S Reservdelslista T Yedek parça listesi I Elenco pezzi di ricambio...
  • Page 13 D Zubehörbeutel E Bolsa de accessorios N Tilbehørpose G Accessory bag P Saco de acessórios l Opakowanie z osprzętem q Σ κκος εξαρτηµ των F Sachet avec accessoires K Tilbehørspose T Aksesuvar çantası n Zakje met accessoires S Tillbehörspase I Sacchetto di accessori f Lisätarvikepussi 6142 119900213...
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    • Arbeiten Sie immer planvoll und konzentriert. against wet, dust and dampness. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. • Keep children away from your workshop and store • Verwenden Sie nur original wolfcraft ® - Ersatzteile. your equipment and tools in a safe place.
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    • Gebruik alleen originele reserveonderdelelen van travailler sans instructions ou surveillance avec vos wolfcraft ® appareils et outils. • Travaillez avec organisation et concentration. • Maintenez votre zone de travail en ordre. • Utilisez seulement les pièces de rechange originales de wolfcraft ®...
  • Page 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    • Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi • Mantenga su lugar de trabajo ordenado. senza opportune istruzioni o senza sorveglianza. • Usen sólo repuestos originales wolfcraft ® • Per il lavoro usare concentrazione e procedere secondo un piano preciso.
  • Page 17: Instruções De Segurança

    • Mantenha o seu local de trabalho arrumado. værktøj uden instruktion og opsyn. • Só utilize peças sobresselentes de fabrico original • Arbejd altid efter plan og koncentreret. wolfcraft ®. • Sørg altid for orden, hvor De arbejder. • Anvend kun originale wolfcraft ® reservedele.
  • Page 18 • Suorita työt aina suunnitelmallisesti ja keskittyneesti. utan handledning eller uppsikt. • Pidä työpaikkasi aina järjestyksessä. • Arbeta alltid planmässigt och koncentrerat. • Käytä vain alkuperäisiä wolfcraft -varaosia. ® • Håll alltid arbetsplatsen i ordning. • Använd endast originalreservdelar från wolfcraft ®...
  • Page 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Waszego warsztatu. • Nie pozwalać osobom niedoświadczonym na prace urządzeniami i narzędziami bez nadzoru. • Podczas wykonywania prac należy zachować pełną koncentracje. • Miejsce pracy utrzymywać w należytym porządku. • Używać tylko oryginalne części zamienne firmy wolfcraft ®...
  • Page 20: Emniyet Kuralları

    • Her zaman planlı ve konsentrasyonlu çalışınız. προστασ ας και µ σκα αναπνο ς. • Çalışma sahanızı düzenli tutunuz. • Μην ακουµπ τε τα εν λειτουργ α µηχαν µατα. • Sadece orjinal wolfcraft yedek parçaları kullanınız. ® • Προφυλ ξτε τα ηλεκτρικ µηχαν µατα απ...
  • Page 28 K Ændringer forbeholdes S Rätt till ändringar förbehålles f Oikeus teknisiin muutoksiin pipädetää N Det tas forbehold om tekniske endringer l wszelkie zmiany zastrzeżone q Επιφυλασσ µαστε για κ θε τεχνικ αλλαγ . T wolfcraft ® üründe teknik değişiklikler yapabilir.

Ce manuel est également adapté pour:

6142000

Table des Matières