Télécharger Imprimer la page

Thule TracRac Cantilever Extension Mode D'emploi page 4

Publicité

1
1. Bolt the cantilever saddle (B) onto the Thule TracRac upright using
(2) 3/8" FHCS (G). Torque bolts to 32 lb-ft. using 7/32" Allen key.
See Image A
Vissez la selle de bras en porte-à-faux (B) sur le montant du support
Thule TracRac à l'aide de deux (2) vis à tête plate de 3/8 po. (G)
Serrez les boulons au couple de 32 lb-pi à l'aide d'une clé Allen
de 7/32 po. Voir Image A
Asegure cada montura (B) del conjunto en volado sobre las piezas
verticales del soporte Thule TracRac con el tornillo Allen de cabeza
plana de 5/8 pulg. (G) (2). Aplique un torque de 32 lb-pie con la llave
Allen de 7/32 pulg. Consulte la imagen A.
NOTE: If installing the Cantilever after having fully installed a Thule
TracRac system, clean the Lock-Tight from the threads with
a wire brush. Excess parts are nonreturnable and should be
kept incase owner decides to re-configure system.
REMARQUE : Si vous installez le bras en porte-à-faux après avoir
entièrement installé le système Thule TracRac, nettoyez
le filet recouvert d'adhésif frein-filet avec une brosse
d'acier. Les pièces en trop ne sont pas retournables
et devraient être conservées au cas où le propriétaire
décidait de reconfigurer le système.
NOTA: Si instala el conjunto en volado luego de haber instalado el
sistema Thule TracRac, quite el gel Lock-Tight de las roscas
con un cepillo de cerdas de alambre. Las piezas sobrantes no
tienen devolución. Guárdelas en un lugar seguro, en caso de
que el propietario decida modificar el sistema.
NOTE: Reference Image A, to ensure the saddle is properly
orientated. The small loft of the saddle should face
the cleat. See Image B
REMARQUE : Reportez-vous à l'image A pour vérifier que la selle est
orientée adéquatement. Le petit côté de la selle devrait
se trouver du côté de l'agrafe. Voir l'image B.
NOTA: Consulte la imagen A para comprobar que la montura esté
colocada correctamente. La curva menor de la montura debe
estar orientada hacia el listón. Consulte la imagen B.
2
1. Attach the crossbar (F) to the cantilever saddles (B) – Reference the instructions in the overhead racks instruction manual
for attaching the crossbar, tiedown & end cap assembly. See Image C
Fixez la barre transversale (F) aux selles de bras en porte-à-faux (B). Reportez-vous aux instructions du manuel d'instruction
des supports surélevés pour fixer la barre transversale, l'arrimage et le capuchon d'extrémité. Voir l'image C.
Coloque el travesaño (F) en las monturas del conjunto en volado (B). Consulte las instrucciones en el Manual de instrucciones de los
portaequipajes para cabina, para instalar el conjunto de travesaños, amarres y tapones. Consulte la imagen C.
506-7297
UPRIGHT ASSEMBLY
ASSEMBLAGE VERTICAL
CONJUNTO VERTICAL
CROSSBAR ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE
CONJUNTO DEL TRAVESAÑO
large loft
Grand côté
Curva mayor
G
B
A
small loft
Petit côté
Curva menor
B
C
4 of 7

Publicité

loading