Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

F
C
G
H
506-7299
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
detail B / détail B / detalle B
H
U
V
T
S
O
I
J
K
detail C / détail C / detalle C
Q
detail B / détail B / detalle B
A
L
P
O
B
detail C / détail C / detalle C
M
N
Pro2
E
D
J
R
1 of 7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule TracRac Pro2

  • Page 1 Pro2 PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS detail B / détail B / detalle B detail C / détail C / detalle C detail B / détail B / detalle B detail C / détail C / detalle C 506-7299 1 of 7...
  • Page 2 part description qty. pièce description qté parte descripcion cant. upright assembly (left) / ensemble de montant (gauche) / conjunto vertical (izquierda) upright assembly (right) / ensemble de montant (droit) / conjunto vertical (derecha) corner brace / entretoise de coin / soporte angular cleat / taquet / taco crossbar end cap / capuchon d’extrémité...
  • Page 3 TOOLS THAT YOU WILL NEED • OUTILS REQUIS • HERRAMIENTAS NECESARIAS part description pièce description parte descripcion 7/32" allen key* / clé Allen 7/32 po* / llave allen* 7/32 pulg. 3/16" allen key* / clé Allen 3/16 po* / llave allen* 3/16 pulg.
  • Page 4 CROSSBAR ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA BARRE TRANSVERSALE CONJUNTO DEL TRAVESAÑO top / haut / superior bottom / bas / inferior 1. Locate 3/8"-16 x .625" button head cap screws (BHCS) (H), square nuts (I) and Uprights (A,B), pre-thread with 3/4 turn. (see Image A). Rassemblez les vis d’assemblage à...
  • Page 5 TIEDOWNS AND ENDCAPS ASSEMBLY ARRIMAGES ET CAPUCHONS D’EXTRÉMITÉ INSTALACIÓN DE AMARRES Y TAPONES flat side down côté plat vers le bas cara plana hacia abajo 1. Pre-assemble all load stops as shown. Attach knob loosely. 3. Locate crossbar end caps (E) and with flat side facing ground (see Image B) insert into crossbar.
  • Page 6 BASE/CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE/BRIDE INSTALACIÓN DE LA BASE/MORDAZA 1. Position rack with shims (R) aligned underneath. Position front base notch to front of cab so base is on bulkhead. Positionnez le support en alignant les cales (R) sous ce dernier. Positionnez l’encoche de la base avant avec l’avant de la cabine afin que la base soit appuyée sur la cloison. Alinee el portaequipajes con los espaciadores por debajo (R).
  • Page 7: Important

    NOTE: When positioning toolbox, ensure sufficient clearance for lid to fully open without hitting uprights. REMARQUE : Lors du positionnement de la boîte à outils, assurez-vous qu’il y a suffisamment de dégagement pour que le couvercle s’ouvre entièrement sans entrer en contact avec les montants. NOTA: Cuando coloque la caja de herramientas, controle que quede el espacio suficiente para abrir completamente la tapa sin que golpee las piezas verticales.
  • Page 8 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Page 9 à la charge transportée. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi • N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles destinada.
  • Page 10 In the event that a product is defective, the purchaser should contact the allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las...
  • Page 11 De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer proprietário pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por un produit défectueux, mais de rembourser à...

Ce manuel est également adapté pour:

Tracrac