Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Manual
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Do not exceed vehicle manufacturer's load limits.
• If used in conjuction with another type of load
carrying system the lower weight capacity of
the two systems should be followed.
• Tie down front and rear of all long loads to the
vehicles bumpers for safe transport.
• Install parts as shown on illustrations.
• Carrying high loads over rough roads with
excess speed may damage the system.
Good judgment must be exercised at all times.
5067310
• Ne pas dépasser la limite de charge fixée
par le fabricant du véhicule.
• S'il est utilisé en conjonction avec un autre type
de système de transport de charge, la capacité de
charge la plus faible des deux systèmes doit être
prise en compte.
• Arrimer l'avant et l'arrière de toutes les charges
longues aux pare-chocs pour assurer la sécurité
lors du transport.
• Installez les pièces, comme illustré.
• Transporter de lourdes charges sur des
routes cahoteuses à une vitesse élevée peut
endommager le système. Il faut faire preuve d'un
bon jugement en tout temps.
SKU# 29055XT Van Double
SKU# 29056XT Van Triple
• No supere los límites de carga indicados
por el fabricante.
• Si se usa junto con otro tipo de sistema
portacargas se debe seguir la capacidad
de carga más baja de los dos sistemas.
• Para un transporte más seguro, ate la parte
delantera y trasera de todos los cargamentos
largos a los parachoques de los vehículos.
• Instale las piezas tal como se muestra en
las ilustraciones.
• Transportar cargas pesadas por caminos
desparejos a excesiva velocidad puede dañar
el sistema. Utilice siempre buen criterio.
Van

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule TracRac Van

  • Page 1 SKU# 29055XT Van Double Installation Manual SKU# 29056XT Van Triple WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • Do not exceed vehicle manufacturer’s load limits. • Ne pas dépasser la limite de charge fixée • No supere los límites de carga indicados par le fabricant du véhicule.
  • Page 2 Van installation is straightforward, and should take you under 20 minutes to complete. You’ll attach the Crossbars to the Corner Brackets, then attach this assembly to the Gutter Rails of your van. Tools Required 1) Tape Measure 2) Socket Wrench 3) 9/16”...
  • Page 3 1. Fit the Rubber Strip on the lower edge of each Corner 5. Attach a Corner Bracket assembly to the Crossbar by Bracket. inserting the T-Bolts through the two holes in the Corner Bracket. Partially tighten and secure with the Self Lock- Do not install strip: ing Nuts –...
  • Page 4 • Roof Installation A: Normal Installation • Roof Installation B: Gutter Span Installation Roof Installation A: Normal Installation 8. The lower edge of each Corner Bracket fits snugly into CAUTION: Re-torque all fasteners after first 100 miles to adjust for settling. Recheck all torques every 3000 miles. Pro- the top corner of the van’s rain gutter.
  • Page 5 Roof Installation B: Gutter Span Installation CAUTION: Re-torque all fasteners after first 100 miles to 8. Slide 2 Gutter Spans under each Corner Bracket so that they line up under the slots as shown, with the “V” adjust for settling. Recheck all torques every 3000 miles. Groove facing up.
  • Page 6 SHIM INSTALLATION Supplied as part of SKU 29056XT, Van Triple The gutters on some Vans are curved, which makes install- ing three level crossbars a special challenge. To compen- sate for this curvature, you’ll install our shims in the front and rear crossbar assemblies, raising them to the height of the middle rack.
  • Page 7 • For quality fits and safety, use only the recommended rack or accessory as stated in Thule’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, • Por seguridad y para obtener un ajuste correcto, use solamente el always check the current Fit Guide when obtaining a new vehicle.
  • Page 8 à la charge transportée. • Não use suportes e acessórios Thule para outra função à qual não foi • N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles destinada.
  • Page 9 No se otorga garantía alguna por los defectos que resulten de condiciones más allá del control de THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la In the event that a product is defective, the purchaser should contact the sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las...
  • Page 10 De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer proprietário pelas peças ou mão de obra. Além disso, a THULE pode optar, por un produit défectueux, mais de rembourser à...

Ce manuel est également adapté pour:

29055xt29056xt