Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d’instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers génériques ..............................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel d’instructions correspondant................ 5 Garantie et responsabilité ............................5 Sécurité...
Page 4
Index Réglages avant l’allumage ............................26 6.2.1 Capteur de tours ................................26 Démarrage du brûleur ..............................27 Allumage du brûleur ..............................28 Réglage de l’air comburant ............................28 6.5.1 Réglage air/combustible et modulation de la puissance ....................28 Réglage des pressostats ............................29 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO ............................29 6.6.2 Pressostat gaz seuil maximum ..........................29 6.6.3...
La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d’émission de NOx imposées par la norme allemande “1. BImSchV révision 26.01.2010”.
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d’instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d’instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux Le fournisseur de l’équipement doit informer l’utilisateur 2.1.4 Livraison de l’équipement et du manuel avec précision sur les points suivants: d’instructions correspondant – l’utilisation de l’équipement; Lors de la livraison de l’appareil, il faut que: –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d’alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
1000 3/400/50 230/50/60 DÉSIGNATION DE BASE DÉSIGNATION ÉTENDUE Modèles disponibles Désignation Tension Démarrage Code RS 1000/EV BLU 3/400/50 Direct/Inverter 20116496 RS 1200/EV BLU 3/400/50 Direct/Inverter 20116498 Tab. A Les brûleurs sont certifiés selon la directive eu- ropéenne EMC (2014/30 / UE) pour un fonction- nement dans le secteur industriels.
La cote I est de référence pour l’épaisseur du réfractaire de la l’ouvrir. porte de la chaudière. 20061119 Fig. 1 RS 1000/EV BLU 1637 DN80 1206 1338 1493 1350...
1013 mbar (environ 0 m au- pointillée du schéma: ATTENTION dessus du niveau de la mer) et avec la tête de RS 1000/EV BLU = 4000 kW combustion réglée comme indiqué à la page 20. RS 1200/EV BLU = 5500 kW D11991...
Description technique du brûleur Description du brûleur 20122016 Fig. 4 Anneaux de levage Le brûleur peut être ouvert à droite ou à gauche Turbine sans verrouillages dû au côté d’alimentation du Moteur du ventilateur combustible. Servomoteur du volet d’air PRÉCAUTION Lorsque le brûleur est fermé, la charnière peut Electrode être repositionnée sur le côté...
ATTENTION La boîte de contrôle est un dispositif de sécurité! Éviter de l’ouvrir, de la modifier ou de forcer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute res- ponsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 16
Description technique du brûleur Structure mécanique Notes d'installation – Vérifier si les branchements électriques à l’intérieur de la – La boîte de contrôle commande jusqu'à 4 éléments de con- chaudière sont conformes aux règles de sécurité nationales trôle en fonction d'une variable de commande, conformé- et locales.
Description technique du brûleur 4.13 Afficheur Données techniques Signification du bouton Alimentation électrique 24 V DC Déblocage Consommation d'énergie max. 24 W Interface client (Fig. 8) Faire défiler vers le haut l'historique des pannes/charg Faire défiler vers le bas l'historique des pannes/charg Faire défiler vers le bas l'historique des pannes/charg Fonctionnement manuel on/off –...
Description technique du brûleur 4.15 Servomoteurs Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua- lifié.
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l’installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L’installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d’installation.
Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l’avant 1) RS 1000/EV BLU M 20 (Fig. 16), ou avec chambre à inversion de flamme, réaliser une RS 1200/EV BLU M 20 protection en matériau réfractaire 5), entre le réfractaire de la...
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de levage adéquat capable de L'étanchéité brûleur-chaudière doit être par- s’engager dans les anneaux 3) (Fig. 16). faite. ATTENTION Introduire la protection thermique fournie de série sur la buse 4). ...
Installation Positionnement des électrodes Positionner les électrodes en respectant les di- Électrodes mensions indiquées dans la Fig. 18. ATTENTION Diffuseur D11587 Fig. 18 5.10 Réglage tête de combustion Le servomoteur du volet d’air 4)(Fig. 4), outre le fait de varier le Le choix du trou à...
Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- MBC “fileté” bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Installation 5.11.2 Rampe gaz 5.11.4 Pression de gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Le Tab. J indique la perte de charge de la tête de combustion et parément du brûleur. du papillon gaz en fonction de la puissance de service du brûleur. 1 p (mbar) 2 p (mbar) Pour sélectionner le bon modèle de rampe gaz, se référer au ma-...
Page 25
Installation Exemple RS 1000/EV BLU avec gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 26) = 59,2 mbar Pression chambre de combustion 10 mbar 59,2 - 10 = 49,2 mbar Sur le Tab. J, à la pression de 49,2 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 9000 kW.
Installation 5.12 Raccordements électriques Informations sur la sécurité pour les raccordements électriques Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation 5.12.2 Blindage des branchements Pour un fonctionnement correct du brûleur, si cela est demandé, il est nécessaire d'effectuer le blin- dage des branchements. ATTENTION Pour le blindage du branchement moteur, procéder comme suit : pour accéder au boîtier du moteur, dévisser les quatre vis 1)(Fig.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Démarrage du brûleur Fermer les télécommandes et mettre le sélecteur 1)(Fig. 33) sur S’ils signalent la présence de tension, arrêter immédiatement le “AUTO”. Sélectionner sur l’écran le mode de fonctionnement brûleur et contrôler les branchements électriques. “MANUEL”...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Allumage du brûleur Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- devrait s’allumer. mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de plus de deux fois de suite.
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat d’air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d’échelle (Fig. 34). Avec le brûleur fonctionnant à...
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s’arrêter Ouvrir le thermostat/pressostat TS Tourner la poignée du pressostat gaz de maximum jusqu’à la position de fin d’échelle minimum Le brûleur doit s’arrêter et se bloquer ...
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l’entretien L’entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l’alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l’interrupteur général de l’installation.
Entretien 7.2.3 Positionnement du capteur de tours En cas de dysfonctionnement ou de remplace- ment du capteur de tours, il est nécessaire de vé- rifier/rétablir son positionnement à l'intérieur du capot moteur de ventilateur. ATTENTION Pour le régler, procéder comme suit : ...
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un “arrêt de sécurité” indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L’afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
Sonde avec sortie 3010213 Pression 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit caisson silencieux Brûleur Code RS 1000/EV BLU 3010401 RS 1200/EV BLU Kit pressostat pour contrôle d'étancheité (fourni) Brûleur Code RS 1000/EV BLU 3010344 RS 1200/EV BLU Kit de contrôle O de base Brûleur...
Page 37
Annexe - Accessoires Kit Inverter (VSD) Brûleur Alimentation Puissance Inverter Code RS 1000/EV BLU 3Ph/400V/50Hz 22 kW 3090913 RS 1200/EV BLU 3Ph/400V/50Hz 30 kW 20030338 L’utilisation d’inverters différents de ceux prescrits par le constructeur peut impliquer le non-fonction- nement du brûleur et dans des cas extrêmes, le...
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Schéma de fonctionnement Raccordements électriques à la charge de l'installateur Raccordements électriques à la charge de l'installateur Indication des références / 1 .
Page 46
Annexe - Schéma électrique Légende schémas électriques Unité d’affichage et de réglage Came électronique Capteur flamme Module O Filtre Sonde de pression Sonde de pression Fusible auxiliaire Sonde Pt100 à 3 fils Sonde Pt100 à 3 fils Capteur O Inverter Signal lumineux de présence de réseau Signal lumineux de blocage du moteur Signal lumineux brûleur de blocage...
Page 48
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...