Utilisation Conforme À La Disposition - Elmo Rietschle 2BV2060 Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

2
Utilisation conforme à la
disposition
Ces instructions de service :
 sont valables pour les pompes à vide /
compresseurs à anneau liquide de la série L :
Série
L-BV2, L-BV5
Types 2BV2060 2BV2061 2BV2070
2BV2071 2BV5110 2BV5111
2BV5121 2BV5131 2BV5161
2BV5410 2BV5411 2BV5421
2BV5470 2BV5471
dans la version standard,
 contiennent des indications relatives au
transport, à l'installation, à la mise en service,
au fonctionnement, au stockage, à la
maintenance et aux traitements des déchets
des dispositifs,
 doivent avoir été lues et comprises avant que
le personnel de manœuvre et de maintenance
entreprenne tous travaux avec ou sur le
dispositif,
 doivent être respectées,
 doivent être disponibles sur le lieu
d'intervention du dispositif.
Personnel de manœuvre et de maintenance
Le personnel de manœuvre et de maintenance
des dispositifs L-BV2, L-BV5 doit être formé et
autorisé pour les travaux à effectuer.
Seuls les électriciens qualifiés sont habilités à
effectuer des travaux sur les installations
électriques.
L'électricien qualifié est celui qui, en raison de sa
formation professionnelle, ses connaissances et
son expérience ainsi que les connaissances des
spécifications correspondantes, est en mesure
d'évaluer les tâches qui lui sont attribuées et de
reconnaître les dangers possibles.
Les dispositifs L-BV2, L-BV5
 produisent du vide ou une surpression ;
 servent à l'aspiration, à l'alimentation et à
l'étanchement des gaz / vapeur suivants :
tous les gaz secs et humides, qui ne sont
-
pas explosifs, combustibles, agressifs ou
toxiques,
mélanges d'air ou air/vapeur,
-
pour les gaz / vapeurs explosifs,
-
combustibles, agressifs ou toxiques,
demander au fabricant,
les gaz / vapeurs doivent être exempts de
-
corps solides.
De faibles quantités de matières en
suspension ou de liquides peuvent être
transportées avec ;
© Gardner Denver Deutschland GmbH
Prematic AG, Märwilerstrasse 43, 9556 Affeltrangen www.prematic.ch
Utilisation conforme à la disposition
 sont préparés pour un fonctionnement avec
les liquides industriels suivants :
eau avec un PH entre 6 et 9, exempte de
-
solides (comme le sable p.ex.),
pour les PH divergents ou les liquides
-
industriels, demander au fabricant ;
 sont prévus pour les gros secteurs vides ;
 sont équipés des types de moteurs
d'entraînement suivants :
version standard,
-
version antidéflagrante.
-
Ces instructions de service ne sont valables
que pour les dispositifs dans la version
standard.
Dans le cas de la version antidéflagrante, voir
Mode d´emploi spéciales en plus.
 Ces dispositifs existent en deux versions :
version fonte grise pour les exigences
-
normales,
version acier fin inoxydable pour les
-
exigences de corrosion et d'hygiène plus
élevées (uniquement 2BV2070, 2BV2071,
2BV51..).
 sont destinés aux installations industrielles ;
 sont faits pour un fonctionnement en continu.
Lors du fonctionnement des dispositifs, les
valeurs limites décrites au chapitre 3 Données
techniques - pages 8 et suivantes, doivent être
respectées.
Abus prévisible
Sont interdits :
 l'utilisation des dispositifs sur des installations
non industrielles, pour autant que les mesures
préventives ne soient pas prise côté
installation p. ex. protection contre le contact
des doigts d'enfants,
 utilisation dans des pièces dans lesquelles
des gaz explosifs pourraient apparaître, pour
autant que les dispositifs ne soient pas
explicitement prévus à cette fin,
 l'aspiration, l'alimentation et l'étanchement de
fluides explosifs, combustibles, agressifs ou
toxiques, pour autant que les dispositifs ne
soient pas explicitement prévus à cette fin,
 fonctionnement des dispositifs avec des
valeurs autres que celles données au
chapitre 3 Données techniques - pages 8 et
suivantes.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit
d'effectuer des changements sur les dispositifs.
L'exploitant n'est autorisé à effectuer des travaux
d'entretien et de réparation que comme ils sont
décrits dans ces instructions de service.
Les travaux d'entretien et de réparation allant au-
delà ne peuvent être effectués que par des
entreprises autorisées par le fabricant (demander
au service).
7 / 32
Tel. 071 918 60 60, Mail: v-g@prematic.ch
610.44440.50.000

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières