Télécharger Imprimer la page

Comelit 1622 Manuel Technique page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour 1622:

Publicité

Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A)
Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A)
Connexion de dispositifs de répétition d'appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A)
Aansluiting van een extra bel (art. 1229 of art. 1122/A)
Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art. 1229 bzw. Art. 1122/A)
Conexión de dispositivos de repetición de llamada (art. 1229 o art. 1122/A)
Ligação de dispositivos de repetição da chamada (art. 1229 ou art. 1122/A)
La somma totale del numero di posti interni con stesso codice utente e
del numero di dispositivi di ripetizione chiamata collegati ai suddetti posti
interni non può superare il numero di 4. Connettere un solo dispositivo
di ripetizione chiamata per ogni posto interno. In caso di connessione
di carichi induttivi si consiglia l'inserimento di una capacità di 470nF in
parallelo ai contatti C-NO dell'Art. 1122/A.
The total number of internal units with the same user code plus the num-
ber of call repetition devices connected to these internal units cannot
exceed 4. Connect only one call repetition device for each internal unit.
If inductive loads are connected, a 470nF capacitor should be fitted in
parallel with the C-NO contacts of Art. 1122/A.
La somme du nombre de postes intérieurs ayant le même code usager
et du nombre de dispositifs de répétition d'appel branchés à ces postes
intérieurs ne peut pas être supérieur à 4. Brancher un seul dispositif de
répétition d'appel pour chaque poste intérieur. En cas de connexion de
charges inductives, il est conseillé d'installer une capacité de 470nF en
parallèle aux contacts C-NO de l'Art. 1122/A.
De som van het aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode en
het aantal extra bellen dat met deze binnentoestellen verbonden is, mag
niet groter zijn dan 4. Sluit één extra bel aan per interne aansluiting. Bij
aansluiting van inductieve belastingen adviseren wij een condensator van
470nF parallel aan de NO-contacten van art. 1122/A aan te sluiten.
Variante collegamento chiamata fuori porta
Floor door call connection variant
Variante connexion appel palier
Variant met aansluiting van een etagebel
In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il
pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
If there are a number of door-entry phones or monitor brackets with the same user
code, connect the CFP button to one only; all the devices will ring simultaneously.
En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même code
usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.
Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de
drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk over.
* 20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far
passare i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimen-
tazione (230V / 400V).
* 20 m MAX - Use screened cable for the connection and do not run
cables near heavy inductive loads or power supply cables (230V / 400V).
* 20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire
passer les câbles à proximité de charges inductives lourdes ou de câbles
d'alimentation (230V / 400V).
* 20 m MAX - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en
leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of
netvoedingskabels (230V / 400V).
SB2V/AAK
Insgesamt dürfen nicht mehr als 4 Innensprechstellen mit gleichem
Teilnehmercode und daran angeschlossenen Rufwiederholeinrichtungen
vorhanden sein. Jeweils nur eine Rufwiederholeinrichtung pro In-
nensprechstelle anschließen. Bei einem Anschluss von induktiven Lasten
empfiehlt sich die Parallelschaltung eines Kondensators mit 470nF zu
den Schließerkontakten von Art. 1122/A.
Las unidades internas con el mismo código de usuario y los dispositivos
de repetición de llamada conectados a dichas unidades internas no
pueden sumar más de 4. Conectar un único dispositivo de repetición de
llamada para cada unidad interna. En caso de conexión de cargas induc-
tivas, es aconsejable disponer de una conexión con una capacidad de
470nF en paralelo a los contactos normalmente abiertos del art. 1122/A.
A soma total do número de postos internos com o mesmo código de
utilizador e do número de dispositivos de repetição de chamada ligados
aos postos internos não pode ser superior a 4. Ligar apenas um dispo-
sitivo de repetição de chamada para cada posto interno. Em caso de co-
nexão de cargas indutivas aconselha-se a introdução de uma resistência
de 470nF em paralelo aos contactos C-NO do art. 1122/A.
Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen
Variante para la conexión de la llamada del timbre de planta
Variante para ligação da campainha externa
+ 20
Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem Teilneh-
mercode die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt an allen
Geräten gleichzeitig der Rufton.
0
En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código
de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activa-
L
rán al mismo tiempo.
No caso de vários telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com
o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos
L
soarão em simultâneo.
CFP
CFP
*20m MAX
P1
* 20 m MAX - Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden und die
Kabel nicht in der Nähe von großen induktiven Lasten oder Stromversor-
C1
gungskabeln (230V /400V) verlegen.
* 20 m MAX - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables
cerca de cargas inductivas pesadas o cables de alimentación (230V / 400V).
S +
* 20 m MAX - Utilizar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os
cabos nas proximidades de cargas indutivas pesadas ou de cabos de
alimentação (230V / 400V).
17

Publicité

loading