Télécharger Imprimer la page
Comelit 1622 Manuel Technique
Masquer les pouces Voir aussi pour 1622:

Publicité

Liens rapides

IT
IT
EN
EN
MANUALE
MANUALE
TECHNICAL
TECHNICAL
TECNICO
TECNICO
MANUAL
MANUAL
Manuale tecnico posto esterno Icom Art. 1622
Technical manual for Icom external unit Art. 1622
Manuel technique poste extérieur Icom Art. 1622
Technische handleiding entreepaneel Icom art. 1622
Technische Anleitung Außensprechstelle Icom Art. 1622
Manual técnico de la unidad externa Icom art. 1622
Manual técnico posto externo Icom art. 1622
Assistenza tecnica Italia 0346/750090
Commerciale Italia
FR
FR
NL
NL
MANUEL
MANUEL
TECHNISCHE
TECHNISCHE
TECHNIQUE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
HANDLEIDING
www.comelitgroup.com
0346/750091
DE
DE
TECHNISCHES
TECHNISCHES
HANDBUCH
HANDBUCH
Technical service abroad (+39)0346750092
Export department
(+39) 0346750093
ES
ES
PT
PT
MANUAL
MANUAL
MANUAL
MANUAL
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO
TÉCNICO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comelit 1622

  • Page 1 Manuel technique poste extérieur Icom Art. 1622 Technische handleiding entreepaneel Icom art. 1622 Technische Anleitung Außensprechstelle Icom Art. 1622 Manual técnico de la unidad externa Icom art. 1622 Manual técnico posto externo Icom art. 1622 Assistenza tecnica Italia 0346/750090 Technical service abroad (+39)0346750092 www.comelitgroup.com...
  • Page 2 Avvertenze Comelit Group S.p.A. Warning Comelit Group S.p.A. Avertissements société Comelit Group S.p.A. Waarschuwingen Comelit Group S.p.A. Hinweise Comelit Group S.p.A. CE-Kennzeichnung Advertencias Comelit Group S.p.A. Avisos Comelit Group S.p.A.
  • Page 3 SOMMARIO SB/QNP POSTO ESTERNO E POSTO INTERNO SB2/SNP SB/RTNP SB/DO SB/SCA CONFIGURAZIONE DEI DISPOSITIVI INHALTSVERZEICHNIS AUSSENSPRECHSTELLE UND INNENSPRECHSTELLE ELENCO DI SCHEMI E VARIANTI KONFIGURATION DER GERÄTE SB/TNP SBC/014NP SB/X3 SB2V/AAK VERZEICHNIS DER SCHALTPLÄNE UND VARIANTEN SB/QNP SB/TNP SB2/SNP SB/RTNP SBC/014NP SB/DO SB/X3 SB/SCA...
  • Page 4 Installazione posto esterno Installation der Außensprechstelle Installing the external unit Instalación de la unidad externa Installation poste extérieur Instalação do posto externo Installatie entreepaneel Lasciare in posizione la protezione Selezione illuminazione led cartellini di impianto. portanome. Leave the system protection device Nameplate LED lighting selection.
  • Page 5 Installazione citofono Art. 2608 Installation der Innensprechstelle Art. 2608 Installation of door-entry phone Art. 2608 Instalación del telefonillo art. 2608 Installation combiné parlophonique Art. 2608 Instalação do telefone intercomunicador art. 2608 Installatie van de deurtelefoon art. 2608...
  • Page 6 Citofono Art. 2608 Innenstelle Art. 2608 Door-entry phone Art. 2608 Telefonillo art. 2608 Combiné parlophonique Art. 2608 Telefone intercomunicador art. 2608 Deurtelefoon art. 2608 CV1 CV2 Jumpers to be removed in order to have potential-free C.NO. contact on button P1. 7A/7B JP1 Description of buttons: Clean using a damp cloth.
  • Page 7 potencial normalmente abierto en el pulsador P1. 7A/7B JP1 CFP CFP Descripción de los pulsadores: P1 C1 S+ S- CV1 CV2 Stecker, müssen entfernt werden, um einen potentialfreien Schließerkontakt für Taste P1 zu erhalten. Limpiar con un paño humedecido en agua. Evitar alcohol y otros productos agresivos.
  • Page 8 33434 optie 33436 Option opcional opcional Impostare il codice utente tramite i dip, 1622 vedi tabella pag. 9. 4680 Set the user code using the dip switches, 1622 4680K see table on page 9. 4680 Saisir le code usager au moyen des DIP,...
  • Page 9 Tabella di programmazione dei dip switch. Dipschalter-Programmiertabelle. Dip switch programming table. Tabla de programación de los DIP switches. Tableau de programmation des DIP switches. Tabela de programação dos dip switches. Programmeringstabel van de dipswitches. ESEMPIO impostazione codice 200. *NOTA: il codice 240 è riservato per il centralino di portineria. EXAMPLE setting code 200.
  • Page 10 Programmazioni speciali Spezielle Programmierungen Special programming Programaciones especiales Programmations spéciales Programações especiais Speciale programmeringsmogelijkheden 1622 4680 4680K 4680C 4680KC 1622 4680 4680K 4680C 4680KC 1 sec. ⇒ opzionale opzionale optional optional option option optie optie Option Option opcional opcional opcional...
  • Page 11 Serratura Door lock Gâche Gestione comando attuatore Actuator control management Gestion commande actionneur N.B. l'Art. 1256 en modalité actionneur N.B. sull'impianto non deve essere presente N.B. the system should not include Art. 1256 générique ne doit pas être présent dans l'Art.
  • Page 12 Slot Türöffner Cerradura Beheer relaissturing Relaisansteuerung Gestión del mando actuador NB In de installatie mag art. 1256 niet HINWEIS: In der Anlage darf kein Art. 1256 im N.B. en la instalación no tiene que haber el aanwezig zijn in de modus algemene Standardrelais-Modus installiert sein.
  • Page 13 Fechadura Gestão do comando actuador Nota: na instalação o art. 1256 não deverá estar no modo de actuador geral. Funções do equipamento Modo instalação Reposição predefinição...
  • Page 14 Programmierung der Signalweiche Art. 1224A Programmazione scambio Art. 1224A Programming switching device Art. 1224A Programación del conmutador art. 1224A Programmation du commutateur Art. 1224A Programação do comutador art. 1224A Programmering selector art. 1224A...
  • Page 15 SB/TNP Impianto citofonico con 1 porta audio serie Icom. Messa in funzione/verifica tensioni di impianto a riposo. Door-entry phone system with 1 audio port, Icom series. Switching on/voltage check with system in standby. Installation parlophonique avec 1 porte audio série Icom. Mise en service/vérification tensions d'installation au repos. Intercomsysteem met 1 audio-entreepaneel van de serie Icom.
  • Page 16 SBC/014NP Impianto citofonico con 2 porte audio serie Icom Türsprechanlage mit 2 Außensprechstellen Serie Icom Door-entry phone system with 2 audio ports, Icom series Instalación de portero eléctrico con 2 puertas audio serie Icom Installation parlophonique avec 2 portes audio série Icom Equipamento intercomunicador com 2 entradas de áudio série Icom Intercomsysteem met 2 audio-entreepanelen van de serie Icom * 20 M max...
  • Page 17 SB2V/AAK Connessione di dispositivi di ripetizione di chiamata (Art. 1229 o Art. 1122/A) Connection of call repetition devices (Art. 1229 or Art. 1122/A) Connexion de dispositifs de répétition d’appel (Art. 1229 ou Art. 1122/A) Aansluiting van een extra bel (art. 1229 of art. 1122/A) Anschluss von Rufwiederholeinrichtungen (Art.
  • Page 18 SB/QNP Variante collegamento porta audio digitale con Art. 3360 Anschlussvariante digitale Türsprechstelle mit Art. 3360 Digital audio port connection variant for Art. 3360 Variante para la conexión de la puerta audio digital con art. 3360 Variante connexion porte audio numérique avec Art. 3360 Variante para instalação da porta áudio digital com art.
  • Page 19 SB/RTNP Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore Using the external unit relay on lock-release or actuator control Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur Relaisansteuerung Uso del relé...
  • Page 20 SB2V/SCA Variante collegamento protezioni per linea Art. 1237 Anschlussvariante Sicherungen für Leitung Art. 1237 Protection device connection variant for line Art. 1237 Variante para la conexión de las protecciones de la línea art. 1237 Variante connexion protections pour ligne Art. 1237 Variante para a ligação das protecções para a linha art.

Ce manuel est également adapté pour:

Icom 1622