Page 2
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al riven- ditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está...
Contents • Matières • Inhalt • Sommario • Contenido Conteúdo • Inhoudsopgave • Innehåll • Indhold • Innhold Sisällys • Περιεχόµενα • Obsah • Spis treści • Tartalom Windows PC Installation ........4 Installation sur un PC Windows .
Windows PC Installation • Installation sur un PC Windows IMPORTANT : Si votre ordinateur ne prend pas en charge IMPORTANT: If your computer does not support USB 2.0, USB 2.0, vous devez installer une carte USB 2.0 pour que you must install a USB 2.0 adapter card for the drive to run le lecteur fonctionne aux vitesses USB 2.0.
Windows-PC-Installation • Installazione di PC Windows WICHTIG: Wenn Ihr Computer USB 2.0 nicht unterstützt, IMPORTANTE: se il computer non supporta USB 2.0, per müssen Sie eine USB 2.0-Adapterkarte installieren, damit consentire all’unità di funzionare alle velocità USB 2.0 è das Laufwerk mit UBS 2.0-Geschwindigkeit läuft.
Instalación en PC Windows • Instalação em PC com sistema Windows IMPORTANTE: Si su computadora no es compatible con IMPORTANTE: Se seu computador não for compatível com USB 2.0, debe instalar una tarjeta de adaptador USB 2.0 USB 2.0, você...
Installatie op Windows-pc • Windows pc-installation BELANGRIJK: Als uw computer geen ondersteuning voor VIKTIGT: Om inte datorn hanterar USB 2.0 måste du USB 2.0 biedt, moet u een USB 2.0-adapterkaart installeren installera ett USB 2.0-kort för att enheten ska fungera zodat de drive de USB 2.0-snelheden kan behalen.
Installering på Windows PC • Installation på Windows-baseret pc VIGTIGT! Hvis computeren ikke understøtter USB 2.0, skal VIKTIG: Hvis datamaskinen ikke støtter USB 2.0, må du du installere et USB 2.0-adapterkort, for at drevet kan køre installere et USB 2.0-adapterkort for stasjonen for å kjøre med USB 2.0-hastigheder.
Windows-asennus • Εγκατάσταση για Windows σε PC TÄRKEÄÄ: Jos tietokoneesi ei tue USB 2.0 -tiedonsiirtoa, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν ο υπολογιστής σας δεν διαθέτει υποστήριξη sinun täytyy asentaa tietokoneeseen USB 2.0 -sovitinkortti, USB 2.0 πρέπει να τοποθετήσετε µια κάρτα προσαρµογέα jotta asemaa voi käyttää...
Instalace v počítači se systémem Windows Instalacja na komputerze PC z systemem Windows DŮLEŽITÉ: Pokud váš počítač nepodporuje rozhraní USB WAŻNE: Jeżeli komputer nie obsługuje interfejsu USB 2.0, 2.0, musíte pro tuto jednotku nainstalovat kartu adaptéru należy zainstalować kartę adaptera USB 2.0, aby napęd USB 2.0, aby mohla pracovat rychlostí...
Telepítés Windows PC-n FONTOS: Ha számítógépe nem támogat USB 2.0 verziót, Συµβατότητα µονάδων telepítsen USB 2.0 adapterkártyát az USB 2.0 sebességű meghajtóhoz. Μονάδα REV 35 REV 70 ∆ίσκος ∆ίσκος 1. Kapcsolja be számítógépét, várja meg, amíg az REV 35 operációs rendszer betölt, majd helyezze be a Megoldások CD-t.
Mac Installation • Installation pour Mac Connect the REV USB drive to a built-in USB connection Branchez le lecteur REV USB à une connexion USB ® only. intégrée uniquement. 1. You must install drivers for the REV drive on your Mac 1.
Mac-Installation • Installazione in sistemi Mac Verbinden Sie das REV USB-Laufwerk ausschließlich mit Collegare l’unità REV USB esclusivamente a una einem integrierten USB-Anschluss. connessione USB incorporata. 1. Um die ordnungsgemäße Funktion des Laufwerks 1. Per ottenere un corretto funzionamento dell’unità, zu gewährleisten, müssen auf Ihrem Mac-Computer è...
Instalación en Mac • Instalação em Mac Conecte la unidad REV USB sólo a un puerto USB Conecte a unidade REV USB somente a uma conexão USB incorporado. interna. 1. Debe instalar los controladores de la unidad REV en su 1.
Installatie op Mac • Mac-installation Sluit de REV USB-drive alleen aan op een ingebouwde Anslut endast REV USB-enheten till en inbyggd USB- USB-aansluiting. kontakt. 1. Voor een goede werking van de drive dient u de 1. Du måste installera drivrutiner för REV-enheten stuurprogramma’s voor de REV-drive op de Mac te på...
Installering på Mac • Installation på Mac Tilslut kun REV USB-drevet til en indbygget USB-port. Koble REV USB-stasjonen kun til en innebygd USB-port. 1. Du skal installere drivere til REV-drevet på din Mac, 1. Du må installere drivere for REV-stasjonen på en for at drevet skal fungere korrekt.
Mac-asennus • Εγκατάσταση για Mac Kytke REV USB-asema vain sisäänrakennettuun USB- Συνδέστε το δίσκο REV USB σε µια ενσωµατωµένη στον liitäntään. υπολογιστή υποδοχή USB µόνο. 1. REV-aseman ohjaimet täytyy asentaa Mac- 1. Για να λειτουργήσει κανονικά ο δίσκος, πρέπει να tietokoneeseen, jotta asema toimii oikein.
Instalace v systémech Mac • Instalacja na komputerze Mac Připojte jednotku REV USB pouze k vestavěnému připojení Napęd REV USB należy podłączyć tylko do wbudowanego USB. portu USB. 1. Pro zajištění správného výkonu jednotky REV v 1. Aby napęd działał prawidłowo, należy zainstalować systému Mac je nutné...
Telepítés Mac környezetben A REV USB meghajtót kizárólag beépített USB csatlakozáshoz csatlakoztassa. 1. A meghajtó megfelelően működéséhez megfelelően telepítse Mac számítógépére a REV meghajtóhoz szükséges meghajtókat. A meghajtók telepítéséhez helyezze be a Megoldások CD-t. Ha a CD ablak nem nyílik meg automatikusan, kattintson kétszer a CD ikonra a Mac asztalán.