Page 2
In caso di problemi, noi possiamo fornire assistenza. NON restituire questo prodotto al riven- ditore! La risposta è sul Web. Sito di supporto sul Web premiato www.iomega.com. Selezionare la propria regione, quindi scegliere Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está...
Solutions CD. l’utilisateur HTML présent sur le CD Solutions. The REV SATA drive does not use jumper settings. Do not Le lecteur REV SATA n’utilise pas les paramètres du attempt to add jumpers to pins on the back of the drive.
Page 5
Schnellstart • Installazione rapida WICHTIG: Die Ausstattung Ihres Rechners kann von den IMPORTANTE: la configurazione del computer può differire Abbildungen abweichen. Wenn Sie weitere Einzelheiten da quella presentata nelle illustrazioni. Per informazioni benötigen, drucken Sie sich die Anweisungen aus dem più...
Quick Install • Installation rapide 5. Locate a vacant 5.25" or 3.5" drive bay and 5. Recherchez un emplacement de lecteur 5,25 ou 3,5 remove the panel cover. pouces disponible et retirez la plaque de façade. Verify that the SATA data cable included with your Vérifiez que le câble de données SATA fourni avec le REV drive will reach the drive bay.
Schnellstart • Installazione rapida 5. Entfernen Sie die Frontblende eines leeren 5,25 oder 5. Individuare un bay da 5,25" o 3,5" disponibile 3,5 -Zoll-Laufwerksschachts. e rimuoverne il coperchio. Das mit dem REV-Laufwerk gelieferte SATA-Datenkabel Verificare che il cavo dati SATA fornito con l’unità...
Quick Install • Installation rapide 9. Connect a power supply cable from the computer to 9. Connectez un câble d’alimentation de l’ordinateur au the drive. graveur. NOTE: If a SATA power supply cable is not available, REMARQUE : S’il n’y a pas de câble d’alimentation use the power adapter cable included with the REV SATA, utilisez le câble adaptateur d’alimentation drive to connect to a 4-pin power connector.
Page 9
Schnellstart • Installazione rapida 9. Verbinden Sie das Laufwerk über ein Spannungsverso 9. Utilizzare un cavo di alimentazione per collegare il rgungskabel mit dem Computer. computer all’unità. HINWEIS: Ist kein SATA-Stromkabel verfügbar, NOTA: se il cavo di alimentazione SATA non è können Sie das mit dem REV-Laufwerk mitgelieferte disponibile, utilizzare il cavo adattatore fornito Netzteilkabel für den Anschluss an einen vierpoligen...
Instalación rápida • Instalação rápida IMPORTANTE: La configuración de su equipo puede variar IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode de la que aparece en las ilustraciones. Si necesita más ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Se detalles, imprima las instrucciones que se encuentran precisar de mais detalhes, imprima as instruções do en el manual del usuario HTML incluido en el CD de manual do usuário em HTML, presentes no CD Soluções.
Snelle installatie • Snabbinstallation BELANGRIJK: Het is mogelijk dat uw computerconfiguratie VIKTIGT: Dina inställningar kan skilja sig från de som afwijkt van diegene die in de illustraties is weergegeven. Als visas på illustrationerna. Om du behöver mer detaljerad u meer informatie wenst, drukt u de instructies af die zich information kan du skriva ut instruktionerna från HTML- in de gebruikershandleiding (in HTML-indeling) op de cd...
Page 12
Instalación rápida • Instalação rápida 5. Busque un receptáculo de unidad de 5,25" o 5. Localize um compartimento de unidade de 5,25" ou 3,5" libre y extraiga la cubierta del panel. 3,5" vago e remova a tampa do painel. Compruebe que el cable de datos SATA incluido llega Certifique-se de que o cabo de dados SATA que al receptáculo de unidad.
Snelle installatie • Snabbinstallation 5. Zoek een beschikbare 5,25 inch of 3,5 inch drive 5. Avlägsna det skyddande plastlocket från ett ledigt bay en verwijder het afdekplaatje. 5,25 - eller 3,5 -tumsfack. Controleer dat u de drive bay kunt bereiken met de bij uw Kontrollera att SATA-datakabeln som medföljer REV- REV-drive meegeleverde SATA-gegevenskabel.
Page 14
Instalación rápida • Instalação rápida 9. Conecte un cable de alimentación desde el equipo a 9. Conecte um cabo de fonte de alimentação do la unidad. computador à unidade. NOTA: Si dispone de un cable de alimentación SATA, NOTA: Se não houver um cabo de fonte de utilice el cable adaptador de alimentación incluido alimentação SATA disponível, use o cabo adaptador...
Page 15
Snelle installatie • Snabbinstallation 9. Sluit een stroomkabel van de computer aan op de 9. Anslut en strömkontakt från datorn till enheten. drive. OBS! Om det inte finns någon SATA-strömkontakt OPMERKING: als geen SATA-stroomkabel beschikbaar använder du adapterkabeln som medföljde REV- is, gebruikt u de stroomadapterkabel die bij de REV- enheten och ansluter till en strömkontakt för 4 stift.
Hurtig installation • Rask installering VIGTIGT! Din computerkonfiguration kan være forskellig VIKTIG: Din datamaskinkonfigurasjon kan være forskjellig fra billederne. Udskriv instruktionerne fra HTML user’s fra illustrasjonene. Hvis du trenger mer informasjon, kan manual på Solutions-cd’en, hvis du har brug for flere du skrive ut veiledningen i HTML-brukerhåndboken på...
Pika-asennus • Γρήγορη εγκατάσταση TÄRKEÄÄ: Tietokoneen kokoonpano voi poiketa kuvissa ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Η σύνθεση του υπολογιστή σας µπορεί να esitetystä. Jos tarvitset lisätietoja, tulosta HTML-muodossa διαφέρει από αυτήν στις εικόνες. Αν χρειάζεστε περισσότερες oleva käyttöopas Solutions-CD-levyltä. λεπτοµέρειες, εκτυπώστε τις οδηγίες από το εγχειρίδιο χρήσης (User’s Manual) σε...
Page 18
Hurtig installation • Rask installering 5. Find et ledigt 5,25" - eller 3,5" -drive bay, og 5. Finn et ledig 5,25 - eller 3,5 -tommers fjern paneldækslet. stasjonsrom, og ta av paneldekselet. Kontroller, at SATA-datakablet, der leveres sammen Kontroller at SATA-datakabelen som følger med REV- med REV-drevet, er langt nok til at nå...
Pika-asennus • Γρήγορη εγκατάσταση 5. Paikanna vapaa levyaseman paikka (5,25 tai 3,5 5. Εντοπίστε ένα ελεύθερο φατνίο µονάδας δίσκου 5,25" tuumaa) ja poista paikan peitelevy. ή 3,5" και αφαιρέστε το µπροστινό κάλυµµα. Varmista, että REV-aseman mukana toimitettu SATA- Επαληθεύστε...
Page 20
Hurtig installation • Rask installering 9. Slut et strømkabel fra computeren til drevet. 9. Koble en strømforsyningskabel fra datamaskinen til stasjonen. BEMÆRK! Hvis der ikke er et tilgængeligt SATA- strømkabel, skal drevet sluttes til et 4-bens strømstik MERK: Hvis det ikke er noen SATA- ved hjælp af adapterkablet, der leveres sammen med strømforsyningskabel tilgjengelig, bruker du REV-drevet.
Page 21
Pika-asennus • Γρήγορη εγκατάσταση 9. Συνδέστε στη συσκευή ένα καλώδιο τροφοδοσίας από 9. Liitä virtakaapeli tietokoneesta asemaan. το τροφοδοτικό. HUOMAUTUS: Jos SATA-virtakaapelia ei ole ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν υπάρχει διαθέσιµο καλώδιο käytettävissä, luo kytkentä nelipiikkiseen τροφοδοσίας SATA, χρησιµοποιήστε το καλώδιο- virtaliittimeen REV-kiintolevyn mukana toimitetulla προσαρµογέα...
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji DŮLEŽITÉ: Konfigurace vašeho počítače se může lišit od WAŻNE: Konfiguracja komputera użytkownika może różnić uvedených ilustrací. Pokud vás zajímají další podrobnosti, się od pokazanej na ilustracjach. Jeżeli potrzebne są bardziej vytiskněte si pokyny z uživatelské příručky ve formátu szczegółowe informacje, należy wydrukować...
Gyors telepítés FONTOS: Az Ön számítógép-konfigurációja eltérhet az illusztrációktól. Ha további részletekre van szüksége, nyomtassa ki az utasításokat a Megoldások CD-n található HTML felhasználói kézikönyvből. A REV SATA meghajtó nem használ jumper beállításokat. Ne próbáljon jumper-eket csatlakoztatni a meghajtó hátulján található...
Page 24
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji 5. Najděte prázdnou pozici pro jednotku 5.25" nebo 5. Odszukaj wolną wnękę napędu 5,25 lub 3,5 3.5" a sejměte kryt pozice. cala i zdejmij pokrywę zabezpieczającą. Zkontrolujte, zda datový kabel SATA dodaný s Sprawdź, czy kabel danych SATA dostarczony z jednotkou REV dosáhne k pozici pro jednotku.
Page 25
Gyors telepítés 5. Keressen egy üres 5,25”-os vagy 3,5”-os lemezbeépítő-helyet és távolítsa el a fedőlapot. Ellenőrizze, hogy a REV meghajtóval kiszállított SATA kábel eléri-e a lemezbeépítő-helyet. Ha a számítógép egyéb meghajtóhoz (pl. a CD-ROM meghajtó) illesztő-síneket használnak, szüksége lehet hasonló...
Page 26
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji 9. Zapojte napájecí kabel z počítače do jednotky. 9. Podłącz kabel zasilania komputera do napędu. POZNÁMKA: Není-li napájecí kabel SATA k dispozici, UWAGA: Jeśli niedostępny jest kabel zasilania použijte napájecí kabel adaptéru, jenž je dodáván s SATA, należy użyć...
Page 27
Gyors telepítés 9. Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a számítógépből a meghajtóhoz. MEGJEGYZÉS: Ha SATA tápellátás kábel nem áll rendelkezésre, használja a REV meghajtóhoz csatolt tápadapter kábelt 4-tűs tápcsatlakozóval való csatlakoztatáshoz. 10. Ellenőrizze, hogy az összes kábel pontosan csatlakozik. Helyezze vissza a számítógép fedőlapját, csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket és indítsa újra a számítógépet.