Sommaire des Matières pour Iomega Super DVD Writer
Page 1
Super DVD Writer Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
Quick Install • Installation rapide NOTE: REMARQUE : If you do not have a working CD drive, you can Si aucun de vos lecteurs de CD n’est en connect the Super DVD drive before installing the marche, vous pouvez connecter le lecteur Super DVD software.
Schnellstart • Installazione rapida Hinweis: NOTA: Wenn Ihr CD-Laufwerk nicht funktioniert, kann se l’unità CD di cui si dispone non funziona, è das Super DVD-Laufwerk vor der Installation der Software possibile collegare l’unità Super DVD prima di installare angeschlossen werden.
Instalación rápida • Instalação rápida NOTA: OBSERVAÇÃO: Si no dispone de una unidad de CD operativa, Se você não possuir uma unidade de CD puede conectar la unidad Super DVD antes de instalar el em funcionamento, você pode conectar la unidade Super software.
Snelle installatie • Snabbinstallation OPMERKING: OBS! als u niet over een functionerende CD-drive Om du inte har en CD-enhet som fungerar kan beschikt, kunt u de Super DVD drive aansluiten voordat u du ansluta Super DVD-enheten innan du installerar de software installeert.
Hurtig installation • Rask installering Bemærk! MERK: Hvis du ikke har et cd-drev, kan du tilslutte Hvis du ikke har en CD-stasjon som virker, kan Super DVD-drevet før du installerer softwaren. du koble til Super DVD-stasjonen før du installerer programvaren.
Pika-asennus • Gyors telepítés Megjegyzés: Ha nem rendelkezik működőképes CD- HUOMAUTUS: Jos käytössäsi ei ole toimivaa CD-asemaa, meghajtóval, a szoftver telepítése előtt csatlakoztathatja a voit kytkeä Super DVD –aseman ennen ohjelmiston Super DVD-meghajtót. asentamista. 1. Helyezze be a CD-t, és telepítse azt a szoftvert, 1.
Rychlá instalace • Skrócona instrukcja insalacji POZNÁMKA: Pokud nemáte funkční jednotku CD, můžete UWAGA: Jeśli nie masz działającej stacji CD-ROM, przed před instalací softwaru připojit jednotku Super DVD. zainstalowaniem oprogramowania możesz podłączyć stację Super DVD do komputera. 1. Vložte disk CD a nainstalujte software, který chcete použít.
Γρήγορη εγκατάσταση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν έχετε µια µονάδα CD που να λειτουργεί, µπορείτε να συνδέσετε τη συσκευή Super DVD πριν εγκαταστήσετε το λογισµικό. 1. Εισαγάγετε το CD και εγκαταστήστε το λογισµικό που θέλετε να χρησιµοποιήσετε. Εάν το µενού του CD δεν ξεκινήσει...
• If the Iomega DVD drive does not operate normally or if there is a marked change in performance, contact Iomega for additional instructions. • Do not use cracked DVDs or CDs in the Iomega DVD drive. Cracked discs can shatter at high speeds causing drive damage or creating other hazards. Iomega recommends using high-quality discs.
• No utilice DVD o CD agrietados en la unidad Iomega DVD. Los discos agrietados se pueden romper al usarlos a altas velocidades, lo que podría causar daños a la unidad o cualquier otro tipo de peligro. Iomega recomienda utilizar discos de alta calidad.
Belangrijke veiligheidsmaatregelen • De Iomega® DVD-drive maakt gebruik van een laser. Verwijder nooit de behuizing van dit apparaat en tracht nooit zelf onderhoudstaken uit te voeren wanneer het apparaat onder stroom staat. Anders loopt u kans op oogletsels. • Vermijd rechtstreekse blootstelling aan de laserstraal.
Viktige sikkerhetsforholdsregler • Iomega® DVD-stasjonen har en laser. Fjerning av dekselet eller forsøk på service på denne enheten når den er tilkoblet, kan føre til synsskade. • Unngå direkte eksponering for laserstrålen. • Bruk av kontroller, justeringer eller utføring av andre prosedyrer enn de som her er angitt, kan føre til eksponering for farlig laserstråling.
• Εάν η συσκευή Iomega DVD δεν λειτουργεί κανονικά ή υποβαθµιστεί σηµαντικά η απόδοσή της, επικοινωνήστε µε την Iomega για πρόσθετες οδηγίες. • Μην χρησιµοποιείτε στη συσκευή Iomega DVD δίσκους DVD ή CD µε ρωγµές. Οι δίσκοι µε ρωγµές µπορεί να θρυµµατιστούν στις µεγάλες ταχύτητες µε αποτέλεσµα υλικές ζηµιές ή άλλους κινδύνους. Η Iomega συνιστά τη...
Using Your Drive You can use the Iomega DVD drive to read and write many types of DVD and CD discs, as well as to read or play DVD/ CD-ROM discs and audio CDs. You can use the software included with the drive to burn DVDs and CDs containing your favorite videos, photos or music files;...
Iomega vous recommande d’utiliser le logiciel de création de DVD/CD fourni avec le lecteur. Il est possible qu’un autre logiciel (tiers ou inclus dans le système d’exploitation) ne prenne pas en charge le lecteur Iomega DVD. Visitez le site Web du fournisseur du logiciel pour obtenir des informations sur la compatibilité.
Uso de la unidad Puede usar la unidad de DVD de Iomega para leer y grabar todo tipo de DVD y CD, así como para leer o reproducir DVD/CD-ROM y CD de audio. Puede usar el software incluido con la unidad para grabar discos que contengan sus fotos, vídeos o archivos de música favoritos, realizar copias de seguridad o archivar datos en DVD y CD, o bien hacer...
Utilização da unidade Você pode usar a unidade Iomega DVD para ler e gravar vários tipos de DVD e CD, além de ler ou executar discos de DVD/CD-ROM e de áudio. Você pode usar o software que acompanha a unidade para gravar DVDs o CDs com as suas fotos, vídeos ou músicas favoritas, fazer backup ou armazenar arquivos de dados em DVDs o CDs, ou fazer cópia de...
O software de criação de DVD/CD não reconhece a unidade Iomega DVD A Iomega recomenda a utilização do software de criação de DVD/CD que acompanha a unidade. Outros softwares (de terceiros ou que acompanham o sistema operacional) podem não ser compatíveis com a unidade Iomega DVD. Visite o site do fornecedor do software para obter informações sobre compatibilidade.
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer.
à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;...
(2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine;...
Page 25
A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/ support.
Assistenza e Download. Si tiene algún problema, podemos ayudar. ¡Por favor, NO devuelva este producto a la tienda! Su respuesta está en la web. Destacado sitio Web de atención al cliente www.iomega.com. Elija su región y luego seleccione Suporte y Descargas.
CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Applications des directives du Conseil : 73/23/EEC, 89/336/EEC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
Page 29
CE (Comunidade Européia) Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Diretivas ainda não aprovadas por conselho: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
Page 30
CE (Europese Gemeenschap) Dit Iomega-product voldoet aan de volgende Europese Richtlijn(en) en Norm(en): Toepassing van Richtlijnen: 73/23/EEC en 89/336/EEC van de Europese Commissie. Normen waarmee de conformiteit wordt verklaard: EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3 en EN60825-1. Naam van importeur: Iomega International, S.A. Type apparatuur: Informatietechnologie-apparatuur.