Publicité

Liens rapides

eGo
Hard Drive, Mac Edition
USB 2.0/FireWire 800
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Desktop
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Iomega eGo Desktop

  • Page 1 ™ Desktop Hard Drive, Mac Edition USB 2.0/FireWire 800 Pikaopas Quick Start Guide Gyors útmutató Guide de démarrage rapide Stručná příručka Schnellstart-Handbuch Wprowadzenie Guida di installazione rapida Краткое руководство по началу работы Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Οδηγός...
  • Page 2: Formatage Du Disque Pour Windows

    (Windows 2000) ou Créer une partition (Windows XP). NOTE: If you want to use the drive cross-platform, you can use Mac OS X Disk Uitlity or the Iomega FAT32 Formatter to 4. Lorsque l’Assistant Création de partition s’ouvre, change the format to FAT32. Visit the support area on cliquez sur Suivant sur chaque écran pour...
  • Page 3 Standardoptionen auszuwählen und das NTFS- NOTA: se si desidera utilizzare l’unità su più piattaforme, Laufwerk zu formatieren. è possibile usare Utlity disco Mac OS X o Iomega FAT32 HINWEIS: Wenn Sie das Laufwerk plattformübergreifend Formatter per modificare il formato in FAT32. Per ulteriori nutzen möchten, können Sie das Mac OS X Festplatten-...
  • Page 4 Utilitário de Disco do Mac opciones predeterminadas y formatear la unidad NTFS. OS X ou o Iomega FAT32 Formatter para alterar o formato NOTA: Si desea utilizar la unidad entre varias plataformas, para FAT32. Visite a área de suporte em www.iomega.com puede utilizar Utilidad del disco de Mac OS X o Iomega para instruções detalhadas.
  • Page 5 OPMERKING: Als u uw schijf op verschillende platforms wilt gebruiken, kunt u Mac OS X Disk Uitlity of de Iomega FAT32 Formatter gebruiken om de indeling te wijzigen naar FAT32. Raadpleeg de Help op onze website www.iomega.com voor...
  • Page 6 Bemærk! Hvis du vil bruge drevet på tværs af platforme, kan du bruke Mac OS X Diskverktøy eller Iomega kan du anvende Mac OS X Disk Utility eller Iomega FAT32 Formatter til å endre formatet til FAT32. Besøk FAT32 Formatter for at ændre formatet til FAT32. Besøg støtteområdet på...
  • Page 7 és jelölje ki az Új partíció (Windows XP) vagy HUOMAUTUS: Jos haluat käyttää asemaa alustariippumat- Partíció létrehozása (Windows 2000) beállítást. tomasti, voit alustaa sen Mac OS X Disk Utility- tai Iomega 4. A Partíció varázsló megjelenésekor kattintson a FAT32 Formatter -ohjelmalla FAT32-muotoon. Tarkemmat Tovább gombra minden képernyőn az alapértelmezett...
  • Page 8 POZNÁMKA: Chcete-li jednotku použít mezi platformami, UWAGA: Jeśli chcesz używać napędu na wielu systemach, můžete použít nástroj Mac OS X Disk Utility nebo Iomega można skorzystać z narzędzi Mac OS X Disk Uitlity lub FAT32 Formatter ke změně formátu na FAT32. Podrobný...
  • Page 9: Быстрая Установка

    параметров по умолчанию и форматирования Mac OS X Disk Uitlity диска NTFS. FAT32 Iomega FAT32 Formatter ПРИМЕЧАНИЕ. Если диск будет использоваться для нескольких платформ, используйте программу Mac OS X Disk Uitlity или Iomega FAT32 Formatter, чтобы изменить iomega файловую систему на FAT32.
  • Page 10 Mac OS X Disk İzlencesi veya Iomega FAT32 Formatter διαφορετικών πλατφόρμων, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε kullanabilirsiniz. Daha detaylı bilgi için www.iomega.com το Disk Uitlity του Mac OS X ή το Iomega FAT32 Formatter adresinde bulunan destek bölümünü ziyaret edin. για να αλλάξετε τη διαμόρφωση σε FAT32.
  • Page 11 ." " ) " " Windows 2000 Write Signature " " Unallocated ) " " ) " " Windows Create Partition Windows XP New Partition 2000 " " Next NTFS Iomega Mac OS X Disk Uitlity FAT32 FAT32 Formatter iomega...
  • Page 12: Using Your Drive

    Using FireWire Pass-through The Iomega eGo Desktop hard drive includes two FireWire 800 ports. When the drive is connected via FireWire, the other port can be used to connect another FireWire device to your system. For best results, a device connected to FireWire pass- through should have its own power supply connection.
  • Page 13: Utilisation Du Lecteur

    Utilisation du transfert FireWire Le disque dur de bureau Iomega eGo comprend deux ports FireWire 800. Lorsque le disque dur est connecté via FireWire, vous pouvez utiliser l’autre port pour connecter un autre périphérique FireWire à votre système. Pour des résultats optimaux, un périphérique connecté...
  • Page 14: Verwenden Des Laufwerks

    Mac-Benutzer: Ziehen Sie das Datenträgersymbol zum Symbol Papierkorb (Auswerfen) auf dem Mac-Schreibtisch. Verwendung von FireWire-Pass-Through Die Iomega eGo Desktop-Festplatte enthält zwei FireWire 800-Anschlüsse. Wenn das Laufwerk per FireWire verbunden ist, kann der zweite Anschluss für die Verbindung eines anderen FireWire-Geräts mit Ihrem System verwendet werden. Für optimale Ergebnisse sollte ein Gerät, das an den FireWire-Pass-Through angeschlossen ist, über ein separates Netzteil mit...
  • Page 15: Uso Dell'unità

    Utilizzo di Pass-through FireWire Il disco rigido Iomega eGo Desktop include due porte FireWire 800. Quando l’unità è connessa tramite FireWire la seconda porta può essere utilizzata per collegare un altro dispositivo FireWire al sistema. Per ottenere risultati ottimali, un dispositivo collegato a un FireWire pass-through deve disporre di una connessione all’alimentazione propria.
  • Page 16: Manuale Completo Dell'utente

    Uso de la conexión de transferencia FireWire La unidad de disco duro de sobremesa Iomega eGo incluye dos puertos FireWire 800. Cuando se conecta la unidad a través de FireWire, el otro puerto puede utilizarse para conectar otro dispositivo FireWire a su sistema. Para obtener los mejores resultados, un dispositivo conectado a la transferencia FireWire debe tener su propia conexión de alimentación eléctrica.
  • Page 17: Utilização Da Unidade

    Utilização de FireWire de passagem O Iomega eGo Desktop hard drive inclui duas portas FireWire 800. Quando a unidade é conectada através de FireWire, a outra porta pode ser usada para conectar outro dispositivo FireWire ao seu sistema. Para obter melhores resultados, um dispositivo conectado à...
  • Page 18: De Drive Gebruiken

    Back-ups maken met uw drive Iomega raadt u aan regelmatig een back-up te maken van uw systeem en nog regelmatiger een back-up van uw gegevens, zodat u er altijd op kunt vertrouwen dat uw kritieke gegevens zijn veiliggesteld. De regelmaat waarmee u back-ups maakt, stemt u het beste af op het belang van uw gegevens.
  • Page 19: Поиск И Устранение Неисправностей

    Перетащите значок диска в значок Trash (Eject) (Удаленные (Очистка)) на рабочем столе Mac. Использование канала FireWire Настольный жесткий диск Iomega eGo оборудован двумя портами FireWire 800 ports. При подключении диска через один из портов FireWire другой порт можно использовать для подключения к системе других устройств FireWire. Чтобы...
  • Page 20 Если ПК не включается с подключенным диском, возможно, в BIOS возникает конфликт подключения съемных дисков большой емкости. Для устранения этой проблемы выключите диск при запуске компьютера. Включите диск по завершении загрузки компьютера. Полное руководство пользователя Полное руководство пользователя в формате HTML доступно в разделе поддержки на веб-сайте www.iomega.com.
  • Page 21: Obtaining Warranty Service

    (3) months from the date of shipment of such parts/products, whichever is longer. If Iomega is unable to repair or replace a defective product, your alternate exclusive remedy shall be a refund of the original purchase price.
  • Page 22: Obtention D'un Service De Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”.
  • Page 23 NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da garanzia.
  • Page 24 Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto tendrá...
  • Page 25 A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
  • Page 26: Service Onder De Garantie Krijgen

    SCHADE, INCIDENTELE SCHADE, GEVOLGSCHADE OF SPECIALE SCHADE OF VERLIEZEN, INCLUSIEF VERLIES VAN GEGEVENS, GEBRUIK OF WINST, OOK ALS IOMEGA OP DE HOOGTE IS GESTELD VAN DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. In ieder geval is de financiële aansprakelijkheid van Iomega beperkt tot de oorspronkelijke aanschafprijs van de drive of de mediadisk. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, waardoor het bovenstaande mogelijk niet voor u van toepassing is.
  • Page 27 На замененную деталь/продукцию будет распространяться оставшееся время исходной гарантия или период три (3) месяца с даты доставки такой детали/продукции, в зависимости от того, какой период дольше. Если компания Iomega не может отремонтировать или заменить дефектную продукцию, может быть рассмотрен вопрос о возврате денег, уплаченных за товар.
  • Page 28: Sınırlı Garanti

    (3) år i alle regioner. BEMÆRK: Du skal registrere med et tilgængeligt sprog. Forlængelse af garantiperioden gælder ikke for istandsatte produkter. Besøg www.iomega.com/support for at se en komplet beskrivelse af garantibetingelserne. Begrenset garanti Kunder som registrerer sine nye produkter på www.iomegareg.com innen 90 dager etter at de ble kjøpt, vil få en garantiforlengelse, slik at garantien totalt vil gjelde for en periode på...
  • Page 29: Περιορισμένη Εγγύηση

    Yeni ürünlerini satın alma işleminden sonraki 90 gün içerisinde www.iomegareg.com adresinde kaydeden müşterilerin toplam garanti süreleri tüm bölgelerde üç (3) yıl olacak şekilde uzatılacaktır. NOT: Mevcut olan bir dili kullanarak kayıt yapmalısınız. Yenilenmiş ürünler garanti uzatmasından yararlanamazlar. Garanti bildiriminin tamamını okumak için www.iomega.com/support adresini ziyaret edin. www iomegareg com www iomega com support...
  • Page 30 Roy, UT 84067 USA CE (European Community) This Iomega product conforms to the following European Directive(s)and Standard(s): Application of Council Directive: 2004/108/EC. Standards to which Conformity is declared: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology Equipment.
  • Page 31: Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques (Weee)

    CE (Union européenne) Ce produit Iomega est certifié conforme aux normes et directives européennes suivantes : Application de la directive du Conseil : 2004/108/EC. Conformité déclarée pour les normes suivantes : EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nom de l’importateur : Iomega International, S.A. Type d’équipement : matériel informatique.
  • Page 32 CE (Comunidad Europea) Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la información.
  • Page 33 CE (Европейский Союз) Данная продукция компании Iomega соответствует следующим директивам и стандартам Европейского Союза: Директивы ЕС: . Стандарты, требованиям которых отвечает устройство: EN55022, EN55024, EN61000- 2004/108/EC 3-2, EN61000-3-3. Название поставщика: Iomega International, S.A. Тип оборудования: оборудование для информационных технологий. Утилизация электронного и электротехнического оборудования (WEEE) В...
  • Page 34 Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
  • Page 35 Čeština Služby a podporu produktů společnosti Iomega najdete na adrese www.iomega.com/support. Polski W celu uzyskania pomocy oraz obsługi technicznej w sprawach dotyczących posiadanego produktu Iomega, prosimy o odwiedzenie naszej witryny www.iomega.com/support. Iomega www iomega com support Ελληνικά Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση...
  • Page 36 веб-сайт www.iomega.com/support. Copyright © 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, eGo, and the stylized “i” logo are either registered trademarks or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Table des Matières