1. Particularités Ceci est une montre à alimentation solaire dont le cadran est une pile solaire qui convertit l’énergie du soleil en électricité. 2. Pour commencer Avant d’utiliser la montre, chargez-la comme il convient en la plaçant face à la lumière Cette montre est dotée d’une pile secondaire qui emmagasine l’énergie électrique.
4. Réglage de l’heure * Si la couronne est du type à verrouillage par vissage, desserrez la vis en tournant la couronne vers la gauche avant d’agir sur la couronne; après avoir replacé la couronne dans sa position normale à la suite d’une action sur la couronne, tournez la couronne vers la droite tout en exerçant une pression sur la couronne, de manière qu’elle soit de nouveau verrouillée.
5. Durée de charge La durée de la charge dépend du modèle de montre (couleur du cadran, etc.). Le tableau qui suit donne une indication générale des durées de charge. Durée de charge (approx.) Éclairement Pour une Pour une Environnement Pour le redémarrage (lux) journée...
6. Remarques concernant cette montre à alimentation solaire <Rechargez la montre fréquemment> • Si vous portez des chemises à manches longues, la montre peut cesser de fonctionner du fait qu’elle est insuffisamment éclairée. • Retirez la montre et placez-la dans un endroit brillamment éclairé (si possible). Cela vous garantit le fonctionnement constant de la montre.
Page 9
<Remplacement de la pile secondaire> La pile secondaire de cette montre peut être chargée et déchargée de multiples fois et son remplacement périodique n’est donc pas nécessaire. AVERTISSEMENT Manipulation de la pile secondaire • Hormis pour son remplacement, la pile secondaire ne doit pas être retirée de la montre. •...
7. Précautions AVERTISSEMENT: Résistance à l’eau Il existe différents types de montre étanche, comme le montre le tableau ci-dessous. Pour utiliser correctement une montre dans les limites de sa conception, contrôler le niveau de résistance à l’eau de la montre, comme indiqué sur le cadran et le boîtier, et consulter le tableau.
Page 11
Exemples d’emploi Plongée sous-marine Exposition modérée à Opération de la Sports nautiques l’eau (lavage, cuisine, autonome (avec couronne avec (plongée sous-marine) natation, etc.) humidité visible bouteilles d’air) * WATER RESIST (ANT) xx bar peut également apparaître sous la forme W.R. xx bar.
Page 12
Centre de service Citizen pour réparation. Si vous laissez la montre en l’état, la corrosion pourrait se former à l’intérieur. • Si l’eau de mer pénètre dans la montre, placez-la dans une boîte ou un sac en plastique et faites-la réparer tout de suite.
Page 13
ATTENTION: Maintenez la montre propre. • Si la poussière ou la saleté reste déposée entre le boîtier et la couronne, le retrait de celle-ci pourra être difficile. Tournez de temps à autre la couronne lorsqu’elle est en position normale afin de détacher la poussière et la saleté...
Page 14
ATTENTION: Environnement de fonctionnement • Utiliser la montre à l’intérieur de la plage de températures de fonctionnement spécifiée dans le mode d’emploi. L’emploi de la montre à des températures en dehors de cette plage peut entraîner une détérioration des fonctions ou même un arrêt de la montre. •...
Page 15
Afin d’assurer à votre montre une étanchéité permanente, la garniture d’étanchéité doit être remplacée régulièrement. Au besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’origine.
8. Caractéristiques techniques 1. Modèle : G87 2. Type : Montre analogique à alimentation solaire 3. Précision sur l’indication de l’heure : En moyenne, ±15 secondes par mois (la montre étant portée à une température comprise entre 5˚C et 35˚C) 4.