Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave Sicherheitshinweise ........3 Veiligheidsvoorschriften ......18 Bestimmungsgemäße Verwendung.... 7 Beoogd gebruik ........21 Vor der ersten Benutzung ......7 Vóór het eerste gebruik ......21 Einsetzen/Ersetzen des Sägeblatts .... 7 Het zaagblad aanbrengen/vervangen ..21 Inbetriebnahme........... 7 Aanzetten ..........22 Gerade Schnitte/Kurvenschnitte ....
SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN 9. Arretierknopf für Ein-/Ausschalter Bedienungsanleitungen enthalten wichtige 10. Netzkabel Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen 11. Gummierter Handgriff Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Missverständnisse zu vermeiden und FÜR ELEKTROWERKZEUGE Schäden vorzubeugen.
Page 4
2. Elektrische Sicherheit 3) Sicherheit von Personen a) Der Anschlussstecker des Elektro- a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie werkzeuges muss in die Steckdose darauf, was Sie tun und gehen Sie mit passen. Der Stecker darf in keiner Weise Vernunft an die Arbeit mit einem verändert werden.
Page 5
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder Teile gebrochen oder so beschädigt lange Haare können von sich bewegenden sind, dass die Funktion des Teilen erfasst werden. Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. g) Wenn Staubabsaug- und –auffang- Lassen Sie beschädigte Teile vor dem einrichtungen montiert werden können, Einsatz des Gerätes reparieren.
Page 6
Personen, Tiere oder Pflanzen. Richten Sie zum Verlust der Kontrolle über das das Werkzeug auch nicht gegen Geräte mit Elektrowerkzeug führen. elektronischen Bauteilen. • Schalten Sie nach Beendigung des • Überzeugen Sie sich, dass die Arbeitsvorgangs das Elektrowerkzeug Netzspannung mit den Angaben auf dem aus und ziehen Sie das Sägeblatt erst Typenschild übereinstimmt.
Sie den Netzstecker, wenn das 1. Entfernen Sie das Sägeblatt, indem Sie den Kabel während des Arbeitens Ring der Schnellaufnahme (3) für ca. ¼ beschädigt wird. Beschädigte Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn Kabel erhöhen das Risiko eines drehen und halten. Ziehen Sie dann das elektrischen Schlages.
3. Zum Einschalten, drücken Sie den Ein-/ • Zum Schneiden gerader Schnitte in dünne Ausschalter (8) am Handgriff und halten ihn Bleche, empfehlen wir Ihnen, die Bleche gedrückt. Zum Ausschalten der Säge auf eine Unterlage aus weichem Holz zu lassen Sie den Ein-/Ausschalter wieder los. legen und beide zusammen zu sägen.
- berühren Sie die Schnittstelle nicht Bi-Metall-Sägeblatt: unmittelbar nach dem Schnitt. - zum Sägen von Stahl, rostfreiem Stahl • Beachten Sie beim Schneiden von Holz, usw. und auch für Kurven- und dass Sie nicht zuviel Druck auf das Tauchschnitte Sägeblatt ausüben. Bei zu schnellem Universalsägeblatt mit 10 TPI *: Sägeblattvorschub reißt das Holz an der - zum Sägen aller Holzarten, Kunststoffe...
• Lassen Sie verbrauchte Kohlebürsten nur EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG von einem Fachmann austauschen. Wir, die Batavia GmbH, Blankenstein 180, Ersetzen Sie die Kohlebürsten nur NL-7943 PE Meppel, erklären in alleiniger paarweise. Verantwortung, dass das Produkt Minisäge, • Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an Artikel Nr.
Page 11
DEAR CUSTOMERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Instruction manuals provide valuable hints FOR POWER TOOLS for using your new device. They enable you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent damage. WARNING! Read all instructions Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference.
Page 12
d) Do not abuse the cord. Never use the f) Dress properly. Do not wear loose cord for carrying, pulling or unplugging clothing or jewellery. Keep your hair, the power tool. Keep cord away from clothing and gloves away from moving heat, oil, sharp edges or moving parts.
and are easier to control. the cut only after it has come to a standstill. g) Use the power tool, accessories and In this manner you can avoid kickback and tool bits etc., in accordance with these can place down the machine securely. instructions and in the manner f.
socket outlets, it should be cut off and an • Keep packaging materials out of reach of appropriate plug fitted in its place by an children. There is risk of suffocation! authorised customer service agent. The replacement plug should have the same INSTALLING/REPLACING THE SAW fuse rating as the original plug.
START-UP • When cutting thin sheet, we recommend 1. Plug in the mini reciprocating saw. clamping a backing sheet of soft wood or 2. Hold the mini reciprocation saw firmly with plywood to the work as this will enable to both hands.
• When cutting wooden material, do not use Saw blade for plastic too much pressure on the saw blade. If the stroke rate is too high, the cutting line will tear off. • When cutting plastics, operate the saw with a low stroke rate, or the plastic material will Saw blade for metal heat up and start to melt at the cutting line.
TECHNICAL DATA EC-DECLARATION OF CONFORMITY We, the Batavia GmbH, Blankenstein 180, Nominal Voltage 230-240 V~, NL-7943PE Meppel, declare by our own 50 Hz responsibility that the product Mini Saw, Nominal Power 350 W Item-No 7061234, Model Nr. BT-RS001 is No Load Speed...
Gebruikshandleidingen verstrekken nuttige VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe apparaat. VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP Ze helpen u alle functies te gebruiken, Waarschuwing! Lees alle misverstanden te voorkomen en beschadiging instructies goed door. te vermijden. Neem a.u.b. even de tijd deze handleiding zorgvuldig te lezen en bewaar het Het niet opvolgen van onderstaande als naslagwerk.
Page 19
geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld een stofmasker, speciale werkschoenen pijpen, leidingen, radiatoren, fornuizen met antislipzolen, een veiligheidshelm en en koelkasten. Wanneer uw lichaam gehoorbescherming verkleinen de kans op geaard is, wordt de kans op een elektrische persoonlijk letsel. schok groter. c) Voorkom dat het gereedschap per c.
Page 20
veiliger uit wanneer dit op de snelheid gereedschap is ontworpen. Houd daarbij gebeurt waarvoor het apparaat is rekening met de werkomstandigheden ontworpen. en de uit te voeren taak. Gebruik van b) Gebruik nooit elektrisch gereedschap elektrisch gereedschap voor handelingen waarvan de AAN/UIT-schakelaar niet die afwijken van de taken waarvoor het werkt.
• Schakel het elektrische gereedschap na elektrische gereedschap leiden. beëindiging van de werkzaamheden uit en • Gebruik het elektrische gereedschap niet trek het zaagblad pas uit de zaagsnede met een beschadigde kabel. Raak de nadat het gereedschap tot stilstand is beschadigde kabel niet aan en trek de gekomen.
zaagbladen. Bij het vervangen van het AAN/UIT-trekker (8) en houd deze zaagblad, draag veiligheidshandschoenen om ingedrukt. Om de zaag uit te schakelen, uw handen te beschermen. laat de AAN/UIT-trekker los. Gebruik de 1. Draai de ring van de snelwisselkop (3) met AAN/UIT-trekker om de slagfrequentie te ¼...
multiplex tegen het werkstuk vast te het zagen aan. klemmen en beide stukken tegelijkertijd te • Bij het zagen van houtmateriaal, pas niet te zagen, omdat zo een schone zaagsnede veel druk op het zaagblad toe. Als de mogelijk wordt gemaakt. slagfrequentie te hoog is, zal de zal de •...
Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Ce mode d’emploi présente des conseils Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, dat utiles pour la bonne utilisation de votre nouvel het apparaat Minizaag, Artikel Nr. 7061234, appareil. Il vous aidera à vous familiariser Model Nr. BT-RS001 op grond van zijn avec toutes ses fonctions, à...
Page 26
POUR APPAREILS ÉLECTRIQUES prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique. Avertissement ! Lisez b) Evitez le contact direct avec les surfaces attentivement les instructions. mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, Le non-respect de toutes les instructions les cuisinières et les réfrigérateurs.
Page 27
Protégez-vous toujours les yeux. Les électrique correctement choisi assurera un équipements de protection, tels qu'un meilleur travail et un travail sans danger, au masque à poussière, des chaussures rythme auquel il a été conçu. antidérapantes, des protections auditives b) N'utilisez pas l'appareil électrique si ou un casque de sécurité, utilisés dans de l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne bonnes conditions, réduiront le risque de...
Page 28
l'interrupteur ne commande plus ni l'arrêt ni sciage. Ne pas passer les mains sous la la marche. pièce à travailler. Lors d’un contact avec la f) Veillez à garder les outils coupants lame de scie, il y a risque de blessures. aiguisés et propres pour une plus sûre •...
position de travail stable. Avec les deux • Retirez la mini-scie sabre ainsi que ses mains, l’outil électroportatif est guidé de accessoires de leur emballage. manière plus sûre. • Vérifiez que ses divers éléments sont • Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à intacts et n’utilisez ni l’appareil ni ses travailler serrée par des dispositifs de accessoires s’ils sont endommagés.
deviendra très chaude. Protégez-vous les • Pour réaliser des coupes courbes, mains à l’aide de gants de sécurité lors du appliquez une certaine pression sur la retrait de la lame. poignée de la scie afin de mieux la guider le long du sens de coupe souhaité. POUR COMMENCER 1.
avant de retirer la lame de la pièce. une scie classique puis, dès que vous avez • Lors de la coupe de matériaux de atteint la profondeur de coupe nécessaire, construction, observez les obligations faites passer la lame en position verticale et réglementaires et les recommandations du continuez à...
CONSERVATION L’appareil électrique se trouve • Pour un travail plus sûr, maintenez les dans un emballage afin d’éviter lames et la mini-scie sabre propres et en tout dommage pendant le bon état. transport. Cet emballage est une matière • Débranchez toujours la mini-scie sabre première et peut donc être réutilisé...
Page 33
Nous, Batavia GmbH, Blankenstein 180, NL-7943 PE Meppel, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Mini-scie, article no. 7061234, modèle BT-RS001, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibilité électromagnétique 2004/108/CE (CEM), 2006/42/CE (machines) ainsi que les modifications y apportées.
Page 34
7061234 Ma # 1112-16.indd 34 16-12-11 13:31...
Page 35
This Batavia product comes with a 2 year warranty Dear Client, all Batavia products have undergone a strict quality process. If for any reason this product is not working or damaged , please contact our Client Service Centre. Please retain your original receipt of purchase.