MANTENIMIENTO / SERVICIO
• Esta herramienta no está concebida para uso
profesional
• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta
(sobre todo las ranuras de ventilación C ②)
• Nunca utilice líquidos fácilmente inflamables para
limpiar la pistola, en general, ni la salida/tobera de aire,
en particular
• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y
control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación
deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para
herramientas eléctricas SKIL
- envíe la herramienta sin desmontar junto con una
prueba de su compra a su distribuidor o a la estación
de servicio más cercana de SKIL (los nombres así
como el despiece de piezas de la herramienta figuran
en www.skil.com)
AMBIENTE
• No deseche las herramientas eléctricas, los
accesorios y embalajes junto con los residuos
domésticos (sólo para países de la Unión Europea)
- de conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,
las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado
a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a
una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias
ecológicas
- símbolo ⑯ llamará su atención en caso de necesidad
de tirarlas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60335, EN
61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones
2006/95/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE
• Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
Pistola de ar quente
INTRODUÇÃO
• Esta ferramenta destina-se à remoção de tinta, à
modelagem e soldagem de plástico, e ao aquecimento
de tubagens termo-retrácteis; a ferramenta também é
adequada para soldar e estanhar, para separar juntas
coladas e para degelar canos de água
• Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
• Leia e guarde este manual de instruções ③
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
A
Interruptor para ligar/desligar
B
Anel de protecção
C
Aberturas de ventilação
D
Bocal de protecção do vidro
E
Bocal plano
F
Bocal do reflector
G
Bocal de redução
H
Bocal/saída de ar
J
Anel de fixação
SEGURANÇA
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO! Devem ser lidas todas as indicações
de advertência e todas as instruções. O desrespeito
das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
Guarde bem todas as advertências e instruções
para futura referência. O termo "ferramenta eléctrica"
utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a
ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com
cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com
acumulador (sem cabo de rede).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e arrumada.
Desordem ou áreas de trabalho com fraca iluminação
podem causar acidentes.
b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas
eléctricas produzem faíscas que podem iprovocar a
ignição de pó e vapores.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas
da ferramenta eléctrica durante o trabalho com
a ferramenta. Distrações podem causar a falta de
controle sobre o aparelho.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na
tomada. A ficha não deve ser modificada de modo
algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação
junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.
Fichas sem modificações e tomadas adequadas
reduzem o risco de choques eléctricos.
b) Evite que o corpo entre em contacto com
superfícies ligadas à terra, como por exemplo
tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco
8003
elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado
à terra.
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à
chuva nem humidade. A penetração de água na
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques
eléctricos.
45