Publicité

Liens rapides

Merci pour avoir acheté cette montre Citizen.
Avant d'utiliser la montre, lisez ce monde d' e mploi attentivement pour
assurez un utilisation correcte.
Après l'avoir lu, assurez-vous de conserver ce mode d' e mploi dans un
endroit sûr car vous pourriez en avoir besoin de nouveau dans le futur.
Le boîtier possède différentes particularités en fonction du modèle. Les
détails sur les particularités du boîtier ne sont pas donnés dans ce manuel,
reportez-vous à " http://www.citizenwatch.jp ".
Le nombre de mouvement de cette montre est "8712".
71

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Citizen 8712

  • Page 1 Le boîtier possède différentes particularités en fonction du modèle. Les ✳ détails sur les particularités du boîtier ne sont pas donnés dans ce manuel, reportez-vous à “ http://www.citizenwatch.jp ”. Le nombre de mouvement de cette montre est "8712".
  • Page 2 Précautions de sécurité Précautions de sécurité Ce mode d’ e mploi peut contenir certaines recommandations de sécurité. Votre ■ Les instructions importantes sont classées et apparaissent dans ce mode montre doit toujours être utilisée conformément avec ces recommandations d’ e mploi de la façon suivante: afin de pouvoir en profiter au mieux et éviter toute blessure personnelle et toute Symbole d’avertissement (précaution) suivi des instructions qui blessure à...
  • Page 3 (sens horaire) pour ou le Service Client Citizen pour ajuster le bracelet ; sinon, il se peut que serrer le verrou de la vis. Une fois le verrou de la l’ajustement ne puisse être effectué et ne soit pas gratuit.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Fonctions ◆ Montre Eco-Drive (solaire) Remarques préliminaires …………………………………………… 74 Cette montre fonctionne par conversion de la lumière du soleil et d’autres Fonctions …………………………………………………………… 77 sources de lumière en énergie électrique. Une fois la pile rechargeable Remarques sur la charge de la montre …………………………… 78 complètement chargée, la montre aura une autonomie de 6 mois environ.
  • Page 5: Remarques Sur La Charge De La Montre

    Remarques sur la charge de la montre Remarques sur la charge de la montre Pour obtenir une performance optimisée, faites ce qui suit : Cette montre intègre une pile rechargeable qui est chargée en exposant le cadran de • Exposez directement le cadran de la montre à la lumière du soleil durant la montre à...
  • Page 6: Guide Du Temps De Charge

    Guide du temps de charge Identification des composants Voici les durées approximatives nécessaires pour la charge lors d’une exposition continue du cadran de la montre à la lumière. Veuillez utiliser ce tableau comme référence uniquement. Aiguille de Aiguille des réglage de la minutes Temps de charge (approximatif) date...
  • Page 7: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Réglage de l’heure Tirez la couronne en Tournez la couronne Appuyez sur la couronne position 2. pour régler l’heure. jusqu’à sa position normale. Reportez-vous au signal de l’heure Tirez sur la couronne alors et poussez la couronne pour régler que la trotteuse est en position Pour un réglage précis, réglez l’heure.
  • Page 8: Réglage Du Calendrier

    Réglage du calendrier Réglage du calendrier • Evitez de régler le calendrier quand les aiguilles indiquent un délai compris entre 9 :00 pm (21h) et Tirez la couronne Tournez la couronne dans le sens Appuyez sur la 1:00 a.m. (1h du matin). antihoraire pour régler la date.
  • Page 9: Réglage De L'âge De La Lune

    Réglage de l’âge de la lune Réglage de l’âge de la lune Consultez un journal pour connaître la position de la lune dans la journée et régler la zone d’ o mbre tout en vous aidant du tableau de référence de l’âge de la lune indiqué ci-dessous. Tirez la couronne Tournez les aiguilles au moyen de la <Comment voir l’âge de la lune>...
  • Page 10: Précautions Relatives À La Manipulation D'une Montre Eco- Drive (Solaire)

    Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive (solaire) Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive (solaire) ATTENTION <Assurez-vous toujours d’exposer votre montre à la lumière régulièrement> Précautions de charge • Votre montre adore être exposée régulièrement à la lumière. Si vous la portez de façon a ce •...
  • Page 11 Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive (solaire) Précautions relatives à la manipulation d’une montre Eco- Drive (solaire) <Replacement de la pile rechargeable> AVERTISSEMENT Utilisez uniquement la pile rechargeable spécifiée • Votre montre possède une pile qui n’a pas besoin d’ ê tre changée régulièrement. Cependant, après une longue période de temps, la consommation d’...
  • Page 12: Résistance À L'eau

    Résistance à l’eau Résistance à l’eau AVERTISSEMENT Résistance à l’eau • Reportez-vous au cadran de la montre et à l’arrière du boîtier pour l’indication de résistance à l’ e au Utilisation en contact de l’eau de votre montre. Le tableau suivant donne des exemples d’utilisation de référence afin de s’assurer que votre montre est utilisée correctement.
  • Page 13: Précautions Et Limitations D'usage

    Précautions et limitations d’usage Résistance à l’eau • Les montres non résistante à l’ e au ne peuvent pas être utilisées sous l’ e au ou dans des ATTENTION Pour éviter toute blessure environnements en contact avec de l’ e au. •...
  • Page 14 Précautions et limitations d’usage Précautions et limitations d’usage ATTENTION Précautions ATTENTION Quand vous portez votre montre • Portez toujours votre montre avec la couronne poussée en position normale. Si votre couronne est de type à verrouillage par vissage, assurez-vous qu’ e lle est correctement vissée (verrouillée) dans le boîtier. <Bracelet>...
  • Page 15 Précautions et limitations d’usage Précautions et limitations d’usage • Ne portez pas votre montre avec un bracelet trop serré. Essayez de laisser un espace suffisant entre la <Chocs importants> montre et votre peau pour permettre une ventilation correcte. • Évitez de faire tomber la montre ou de la soumettre à des chocs importants. Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement et/ou une détérioration des performance, de même qu’...
  • Page 16: Entretien

    éviter les endroits besoin, les autres pièces constitutives de la montre doivent être inspectées et remplacées. Exigez trop chaud, trop froid ou trop humide pour le rangement. toujours que le remplacement soit effectué à l’aide de pièces Citizen d’ o rigine.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Information Caractéristiques techniques À propos des montres avec peinture lumineuse 8712 Montre analogique à alimentation solaire Modèle Type Votre montre peut posséder un traitement lumineux sur le cadran est les aiguilles pour vous aider à Moins de ±15 secondes par mois quand la montre est portée à...

Table des Matières