Page 1
LSQT1015(GER).book 1 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Cover Bedienungsanleitung Mode d’emploi DVD Video Camera VDR-D300EG Model No. VDR-D250EG ≥ In der Abbildung ist das Modell VDR-D300 dargestellt. ≥ VDR-D250 verfügt über keinen integrierten Blitz. ≥ L’illustration représente le VDR-D300. ≥ Le VDR-D250 n’a pas de flash intégré.
Page 2
Gerät bitte an keinem engen Ort wie bei- grundlegenden spielsweise in einem Bücherregal o. Ä. Firmengrundsätzen der Setzen Sie dieses Gerät keinerlei Regen, Panasonic-Gruppe wurde ihr Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser Produkt aus hochwertigen aus und stellen Sie sicher, dass keinerlei Materialien und mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände wie...
Page 3
LSQT1015(GER).book 3 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 DEUTSCH ∫ Schadensersatz hinsichtlich des aufgenommenen Inhaltes Für den Verlust von aufgenommenen Daten aufgrund einer Fehlfunktion oder Beschädigung dieses Gerätes, seines Zubehörs oder der Aufnahmemedien kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. ∫ Bitte beachten Sie die geltenden Urheberrechtsbestimmungen Die Aufnahme von bereits bespielten Bändern oder Discs oder bereits veröffentlichter oder gesendeter Daten zu anderen als ausschließlich privaten Zwecken kann die geltenden Urheberrechte verletzen.
LSQT1015(GER).book 4 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Inhalt Vor der Inbetriebnahme Aufnahme Merkmale ..........6 Vor der Aufnahme ......50 Zubehör ..........8 Aufnahme von sich bewegenden Teilebezeichnungen und Bildern ..........52 -handhabung........10 Umschaltung des Aufnahmemodus des bewegten Bildes ....... 54 Verwendung des LCD-Monitors ....16 Aufnahme von Standbildern .....
Page 5
LSQT1015(GER).book 5 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung Mit einem Computer Szenen bearbeiten ......87 Vor der Verwendung mit einem Computer........... 118 Szenen löschen ........87 Aufteilen einer Szene....... 89 Was mit einem Computer gemacht Szenen verbinden........90 werden kann ..........118 Verwendung von Playlisten....91 Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen Was ist eine Playlist?.......
LSQT1015(GER).book 6 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Inbetriebnahme Merkmale Merkmale ∫ Einfache Aufnahme! (l 52) Es muss nicht nach der Aufnahme-Startposition gesucht werden. Die neue Aufnahme überschreibt keine der vorher aufgenommenen Szenen. ∫ Einfache Wiedergabe! (l 81) Die aufgenommenen Szenen werden als Miniaturbilder angezeigt. Sie können auf einfache Art und Weise nach den zu betrachtenden Szenen suchen.
Page 7
LSQT1015(GER).book 7 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Merkmale ∫ Verwendung mit einem DVD-Player/-Recorder! (l 112) Legen Sie einfach eine Disc in einen DVD-Player/-Recorder ein, die mit 8-cm-Discs kompatibel ist, um die mit diesem Gerät aufgenommenen Szenen wiedergeben zu lassen. Wenn Sie einen DVD-Recorder mit Festplatte besitzen, können Sie mit diesem Gerät auf eine Disc aufgenommene Szenen auf die Festplatte überspielen.
Page 11
LSQT1015(GER).book 11 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung 21 Zubehörschuh ≥ Hier wird Zubehör wie beispielsweise ein Stereo- Mikrofon (optional) angebracht. 22 Augenstück-Korrekturknopf (l 49) 23 Zoom-Hebel [W/T] (l 60) Lautstärke-Hebel [sVOLUMEr] (l 83) 24 Fotoaufnahme-Taste [PHOTO SHOT] (l 55) 25 Kartenschlitz-Abdeckung (l 34) 26 Kartenschlitz (l 34) 27 28 27 Stativ-Aufnahme (l 15)
Page 12
LSQT1015(GER).book 12 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Verwendung des Halteriemens Stellen Sie die Riemenlänge so ein, dass sie zu Ihrer Hand passt. Stellen Sie die Riemenlänge und die Polsterposition ein. 1 Drehen Sie den Riemen um. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Fixieren Sie den Riemen.
Page 13
LSQT1015(GER).book 13 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Linsenkappe Drehen Sie die Linsenkappe gegen den Uhrzeigersinn A, um sie abzunehmen. Setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie anschließend im Uhrzeigersinn C, um sie wieder anzubringen. ≥ (nur VDR-D300) Die Linsenkappe verfügt über eine integrierte Linsenabdeckung. ≥...
Page 14
LSQT1015(GER).book 14 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Die Linsenkappe einsetzen (Im Lieferumfang enthalten: nur bei VDR-D250)/(Im Lieferumfang des Filtersatzes enthalten (VW-LF37WE; optional)) Setzen Sie die Linsenkappe auf, um die Oberfläche der Linse zu schützen. ≥ Wenn der MC-Schutz oder der ND-Filter des Filtersatzes (VW-LF37WE; optional) vorne an der Linsenkappe angebracht sind, verwenden Sie die Linsenkappe, die im Lieferumfang des Filtersatzes enthalten ist.
Page 15
LSQT1015(GER).book 15 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Stativ-Aufnahme Hierbei handelt es sich um eine Öffnung für die Befestigung des Gerätes auf einem optionalen Stativ. (Lesen Sie hinsichtlich des Anbringens eines Stativs am Gerät bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.) ≥ Wenn ein Stativ verwendet wird, kann die Kartenschlitz- Abdeckung nicht geöffnet werden.
LSQT1015(GER).book 16 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung Verwendung des LCD-Monitors Sie können ein Bild aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten. 1 Legen Sie Ihren Finger auf OPEN und ziehen Sie den LCD-Monitor in Pfeilrichtung heraus. ≥ Er lässt sich bis zu 90o öffnen. 2 Stellen Sie den Winkel des Monitors Ihren Bedürfnissen entsprechend ein.
Page 18
LSQT1015(GER).book 18 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung ∫ Einsetzen der Knopfzellen-Batterie Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Knopfzellen-Batterie vor der Verwendung des Gerätes in die Fernbedienung ein. 1 Ziehen Sie die Batterie-Halterung heraus, während Sie auf den Stopper A drücken. 2 Setzen Sie die Knopfzellen-Batterie mit der Markierung (i) nach oben weisend ein und repositionieren Sie die Batterie-Halterung.
Page 19
LSQT1015(GER).book 19 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Teilebezeichnungen und -handhabung ∫ Betriebsbereich der Fernbedienung Entfernung zwischen der Fernbedienung und dem Fern- bedienungssensor des Gerätes A: innerhalb etwa 5 m. Winkel: etwa 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts. ≥ Die Fernbedienung ist für den Gebrauch in Innen- räumen vorgesehen.
LSQT1015(GER).book 20 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Discs und Karten Discs, die zusammen mit diesem Gerät verwendet werden können Disc-Typ DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Einseitig/ Einseitig/ Einseitig/ doppelseitig doppelseitig doppelseitig (DVD-R (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ allgemein Ver.
Page 21
Entnehmen Sie die bloßen Discs stets aus diesen Behältnissen, bevor Sie sie verwenden. ≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von Panasonic-Discs. Für gewöhnlich können für die Auf- nahme und Wiedergabe ohne Probleme Discs verwendet werden, die mit dem DVD-Standard kompatibel sind.
Page 22
LSQT1015(GER).book 22 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Verwendung einer neuen DVD-RW Wählen Sie bei der Verwendung einer DVD-RW aus, ob im DVD-Video-Aufnahmeformat (VR-Format) oder im DVD-Videoformat (Videoformat) aufgenommen werden soll, und formatieren Sie die Disc anschließend. (l 21, Wissenswertes über Formattypen) 1 Wenn einen neue DVD-RW in dieses Gerät einge- legt wird, wird der Bildschirm rechts angezeigt.
Aufnahme erforderliche Zeit u. U. und Sie sind u. U. nicht in der Lage, die SD-Karte zu verwenden. (l 105) ≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung einer SD-Karte der Marke Panasonic. ≥ Wenn der Schreibschutz-Schalter auf der SD-Speicherkarte verriegelt ist, sind weder Aufnahme noch Löschen oder Bearbeiten der Karte möglich.
LSQT1015(GER).book 24 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Discs und Karten Disc- und Karten-Handhabung ∫ Korrektes Halten einer Disc oder Karte Berühren Sie nicht die Oberfläche der Disc und die Anschlusskontakte der Karte. ∫ Die Disc ist verschmutzt. Reinigen Sie sie mit dem im Lieferumfang enthaltenen Disc-Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab, um die Verschmutzungen zu beseitigen.
Wenn die Batterietemperatur extrem hoch oder niedrig ist, blinkt die CHARGE-Lampe und der Ladevorgang nimmt längere Zeit in Anspruch als normalerweise. ≥ Batterie-Ladezeit (l 27) ≥ Falls Sie andere Batterien verwenden, können wir ≥ Wir empfehlen Ihnen die Verwendung von die Qualität dieses Gerätes nicht gewährleisten. Panasonic-Batterien. LSQT1015...
Page 26
LSQT1015(GER).book 26 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Einlegen der Batterie Drücken Sie die Batterie gegen den Batteriehalter und schieben Sie sie hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet. Entnehmen der Batterie Drücken Sie, während Sie den BATTERY RELEASE-Hebel drücken, gegen die Batterie. ≥...
Page 27
LSQT1015(GER).book 27 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Ladezeit und Aufnahmezeit Die in der unten stehenden Tabelle aufgeführten Zeiten gelten bei einer Temperatur von 25 oC und einer Luftfeuchtigkeit von 60%. Falls die Temperatur höher oder niedriger als 25 oC sein sollte, verlängert sich die Ladezeit. ∫...
Page 28
LSQT1015(GER).book 28 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung VDR-D250 (bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc) Maximale Batterie- Spannung/ Aufnahme- Intermittierende kontinuierliche Modellnummer Kapazität modus Aufnahmezeit Aufnahmezeit 1 h 30 min 45 min Im Lieferum- (1 h 25 min) (40 min) fang enthaltene 7,2 V/ 1 h 40 min 50 min Batterie/ 1150 mAh...
LSQT1015(GER).book 29 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Anschluss an eine Wechselstrom-Steckdose 1 Schließen Sie das Wechselstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter und an eine Wechselstrom-Steckdose an. 2 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel am Wechselstrom-Adapter an. 3 Schließen Sie das Gleichstrom-Kabel an diesem Gerät an. ≥ Verwenden Sie das Wechselstrom-Kabel für kein anderes Gerät, da das Wechselstrom-Kabel ausschließlich für dieses Gerät hergestellt wurde.
Page 30
LSQT1015(GER).book 30 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Ausschalten der Stromversorgung Stellen Sie, während Sie die Taste A gedrückt halten, den OFF/ON-Schalter auf OFF. Die Statusanzeige B erlischt, wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ≥ (Nur VDR-D300) Im Disc-Aufnahmemodus oder im Karten-Aufnahmemodus schließt sich die Linsenabdeckung. Wenn die Stromversorgung das erste Mal nach dem Austauschen der Disc oder der Batterie eingeschaltet wird, führt das Gerät ein Erkennungsverfahren durch, um sicherzustellen, dass keinerlei Probleme mit der Disc vorliegen.
Page 31
LSQT1015(GER).book 31 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Stromversorgung Wissenswertes über das Ein- und Ausschalten mit dem LCD-Monitor/ Sucher Wenn der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt wurde, kann die Stromversorgung über den LCD-Moni- tor und den Sucher ein- und ausgeschaltet werden, wenn sich das Gerät im Disc-Aufnahmemodus oder im Karten-Aufnahmemodus befindet.
LSQT1015(GER).book 32 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einlegen/Entnehmen einer Disc Einlegen/Entnehmen einer Disc Legen Sie den aufgeladenen Batterie-Satz ein oder schließen Sie den Wechselstrom-Adapter am Gerät an, wenn Sie eine Disc einlegen oder entnehmen. Die Abdeckung des Disc-Faches lässt sich vor dem Einschalten des Gerätes nicht öffnen. 1 Drücken Sie gegen den DISC EJECT- Hebel und geben Sie ihn frei.
Page 33
LSQT1015(GER).book 33 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einlegen/Entnehmen einer Disc ∫ Identifizierung der Aufnahme-/Wiedergabeseite der Disc “SIDE A”-Markierung Einseitige Disc: Die Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der beschrifteten Seite gegenüberliegende Seite. Doppelseitige Disc: Die “SIDE A”-Aufnahme-/Wiedergabeseite ist die der als “SIDE A” markierten Seite gegenüberliegende Seite. Die “SIDE B”-Aufnahme-/ Die gegenüberliegende Seite ist die “SIDE A”-Aufnahme-/ Wiedergabeseite ist die als “SIDE A”...
LSQT1015(GER).book 34 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte Stellen Sie vor dem Einsetzen/Entnehmen einer SD-Karte sicher, dass Sie den OFF/ON- Schalter auf OFF stellen. Falls die SD-Karte eingesetzt/entnommen wird, während der OFF/ON-Schalter auf ON gestellt ist, kann dies zu einer Fehlfunktion des Gerätes führen oder die Daten auf der SD-Karte können verloren gehen.
LSQT1015(GER).book 35 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Auswahl eines Modus Auswahl eines Modus Der Moduswähler wird für das Umschalten zwischen den Aufnahme- und Wiedergabemodi verwendet. Drehen Sie den Moduswähler langsam, aber bestimmt. Drehen Sie den Moduswähler und stellen Sie das gewünschte Modus- Piktogramm auf die in der Abbildung dargestellte Position.
LSQT1015(GER).book 36 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Verwendung des Joysticks Dieses Gerät verfügt über einen Joystick für die Auswahl von Funktionen, die Durchführung von Betrieben u. Ä., so dass die Bedienung dieses Gerätes mit nur einer Hand zum Kinderspiel wird. Grundlegende Schritte Bedienung über den Menü-Bildschirm und Auswahl von Dateien vom Miniatur-Ansichtsbildschirm u.
Page 37
LSQT1015(GER).book 37 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Bedienung während der Wiedergabe ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder 1 Bewegen Sie den Joystick nach oben, nach unten, nach links oder nach rechts, um eine wieder- zugebende Szene auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Joystick, um die Auswahl einzustellen.
Page 38
LSQT1015(GER).book 38 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Wissenswertes über die in den jeweiligen Modi angezeigten Betriebssymbole Wissenswertes über den automatischen und manuellen Modus (l 51) Disc-Aufnahmemodus 1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT 5/5 NEXT Symbol Richtung Funktion Seite Hintergrundlicht-Ausgleich Ausblenden (1/3)
Page 39
LSQT1015(GER).book 39 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Disc-Wiedergabemodus Symbol Richtung Funktion Seite Wiedergabe/Pause Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der ∫ Miniaturansicht Rücklauf, Überspringen (während der Wiedergabe) Langsamer Rücklauf/Wiedergabe Bild für Bild (während der Pause) Schneller Vorlauf, Überspringen (während der Wiedergabe) Langsamer Vorlauf/Wiedergabe Bild für Bild (während der Pause) Karten-Aufnahmemodus...
Page 40
LSQT1015(GER).book 40 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks Karten-Wiedergabemodus (Bei der Auswahl von [EINZELN]) Symbol Richtung Funktion Seite Stoppen der Wiedergabe und Anzeige der ∫ Miniaturansicht Wiedergabe des vorherigen Bildes Wiedergabe des nächsten Bildes Karten-Wiedergabemodus (Bei der Auswahl von [DIA SHOW]) Symbol Richtung Funktion...
Page 41
LSQT1015(GER).book 41 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Joysticks ∫ Hilfe-Modus Im Hilfe-Modus werden die Betriebssymbole, die im Disc-/Karten-Aufnahmemodus bei Einstellung des AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalters auf AUTO angezeigt werden, erklärt. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder 1 Drücken Sie den Joystick, um sich das Symbol während der Aufnahmepause anzeigen zu lassen.
LSQT1015(GER).book 42 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Umschalten der Sprache Umschalten der Sprache Sie können die Sprache auf der Bildschirmanzeige oder über den Menü-Bildschirm umschalten. 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ LANGUAGE] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie den Joystick. LSQT1015...
LSQT1015(GER).book 43 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms Verwendung des Menü-Bildschirms Sehen Sie sich hinsichtlich der Informationen über die Menü-Punkte die “Menü-Liste” (l 137) an. 1 Drücken Sie beim Stoppen die MENU-Taste. Das angezeigte Menü variiert je nach Position des Moduswählers. MENU ≥...
Page 44
LSQT1015(GER).book 44 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms 5 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder drücken Sie den Joystick. 6 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um den gewünschten Punkt auszuwählen. 7 Drücken Sie den Joystick, um die Auswahl einzugeben. Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Bewegen Sie den Joystick nach links.
Page 45
LSQT1015(GER).book 45 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung des Menü-Bildschirms Bedienung über die Fernbedienung Die jeweilige Umschaltung des Menü-Bildschirms entspricht der Umschaltung bei Verwendung der Tasten auf dem Hauptgerät. 1 Drücken Sie die MENU-Taste. MENU ENTER 2 Wählen Sie einen Menü-Punkt aus. MENU ≥...
LSQT1015(GER).book 46 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des Datums und der Uhrzeit Einstellung des Datums und der Uhrzeit Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung eingeblendet, die Sie dazu auffordert, das Datum und die Uhrzeit einzustellen. ≥ Wählen Sie [JA] und drücken Sie den Joystick. Führen Sie die unten aufgeführten Schritte 2 und 3 durch, um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.
Page 47
LSQT1015(GER).book 47 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des Datums und der Uhrzeit ∫ Umschaltung der Datums- und Uhrzeit-Anzeigeart Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend EINRICHTUNG] # [ DATUM/ZEIT] # und die gewünschte Anzeigeart aus und drücken Sie den Joystick. Sie können sich das Datum und die Uhrzeit auch anzeigen lassen und ändern, indem Sie wiederholt die DATE/TIME-Taste auf der Fernbedienung drücken.
LSQT1015(GER).book 48 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des LCD-Monitors/Suchers Einstellung des LCD-Monitors/Suchers Einstellung der Helligkeit und des Farbpegels 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ EINRICHTUNG] # [ EVF EINST.] # [JA] und drücken EINST.] oder [ Sie den Joystick. 2 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um den einzustellenden Punkt auszu- wählen.
Page 49
LSQT1015(GER).book 49 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Einstellung des LCD-Monitors/Suchers ∫ Umschaltung der Bildqualität des LCD-Monitors Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie EINRICHTUNG] # [ anschließend [ LCD AI] oder [DYNAMISCH] # [NORMAL] und drücken Sie den Joystick. DYNAMISCH: Das Bild der LCD-Monitors wird nun klar und leben- dig.
LSQT1015(GER).book 50 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme Vor der Aufnahme Vor der Aufnahme Grundlegende Kamera-Positionierung 1 Halten Sie die Kamera mit beiden Händen fest. 2 Führen Sie Ihre Hand durch den Halteriemen. 3 Bedecken Sie auf keinen Fall die Mikrofone oder die Sensoren mit Ihren Händen. 4 Halten Sie Ihre Arme nahe an Ihrem Körper.
Page 51
LSQT1015(GER).book 51 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Aufnahme ∫ Wissenswertes über den automatischen Modus Stellen Sie den AUTO/MANUAL/FOCUS-Schalter auf AUTO; nun werden Farbbalance (Weißabgleich) und Fokussierung automatisch eingestellt. – Automatischer Weißabgleich (l 161) – Automatischer Fokus (l 162) Je nach Helligkeit des Objektes o. Ä. werden Blende und Verschlussgeschwindigkeit automatisch zur Erzielung der optimalen Helligkeit eingestellt.
LSQT1015(GER).book 52 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Aufnahme von sich bewegenden Bildern (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Aufnahme von sich bewegenden Bildern auf eine Disc. ≥ Beim Kauf des Gerätes ist das Bildseitenverhältnis auf [16:9] eingestellt, damit mit einem Breitwand-Fernsehgerät kompatible Bilder aufgenommen werden können.
Page 53
LSQT1015(GER).book 53 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Beenden der Aufnahme Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste erneut, um die Aufnahme anzuhalten. ≥ [¥] und [;] sind während der Aufnahme rot. Bewegen Sie dieses Gerät nicht, bevor [;] grün wird. ≥ Die Bilder, die zwischen dem Drücken der Aufnahmestart-/stopp-Taste zum Starten der Aufnahme und dem erneuten Drücken dieser Taste zum Anhalten der Aufnahme aufgenommen werden, werden zu einer Szene.
LSQT1015(GER).book 54 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von sich bewegenden Bildern Umschaltung des Aufnahmemodus des bewegten Bildes Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ AUFN. MODUS] # und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick. Aufnahmemodi und die für bewegte Bilder zur Verfügung stehende Aufnahmezeit Aufnahmezeit (bei...
LSQT1015(GER).book 55 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Aufnahme von Standbildern (SD) Nehmen Sie Standbilder auf eine SD-Karte auf. ≥ Beim Kauf dieses Gerätes ist die Option [BILGRÖSSE] auf [ ] (VDR-D300)/[ (VDR-D250) eingestellt, damit Bilder aufgenommen werden können, die mit einem Breitwand- Fernsehgerät (16:9) kompatibel sind.
Page 56
LSQT1015(GER).book 56 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern 5 Drücken Sie die PHOTO SHOT-Taste vollständig herunter. ≥ Hinsichtlich weiterer Informationen über die Anzahl ≥ Führen Sie bitte keinen der folgenden Betriebe der aufzunehmenden Standbilder auf eine SD-Karte durch, während dieses Gerät auf die SD-Karte lesen Sie bitte (l 166).
Page 57
LSQT1015(GER).book 57 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Bildschirmanzeigen im Karten-Aufnahmemodus A Verbleibende Standbild-Anzahl (Blinkt rot, wenn [R 0] angezeigt wird.) R 100 R 100 R 100 B Größe von Standbildern C Qualität von Standbildern ∫ Wissenswertes über die Verschlusschancen-Markierung ≥ Die Verschlusschancen-Markierung wird im ≥...
LSQT1015(GER).book 58 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern Pixel-Anzahl und Bildqualität für die Aufnahme von Standbildern ∫ BILGRÖSSE Umschaltung der Aufnahmegröße Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie BASIS] # [ BILGRÖSSE] # und anschließend [ den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick.
Page 59
LSQT1015(GER).book 59 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Aufnahme von Standbildern ∫ BILDQUALITÄT Auswahl der Bildqualität Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ BILDQUALITÄT] # und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick. : Es werden Standbilder mit höherer Bildqualität aufgenommen. : Der Anzahl der aufzunehmenden Standbilder wird Vorrang eingeräumt.
LSQT1015(GER).book 60 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Verschiedene Aufnahmefunktionen Heranzoomen-/Wegzoomen-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Sie können auf bis zu 10k optisch heranzoomen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder Bewegen Sie den Zoom-Hebel. T-Seite: Nahaufnahme (Heranzoomen) W-Seite: Weitwinkel-Aufnahme (Wegzoomen) ≥...
Page 61
LSQT1015(GER).book 61 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Digitale Zoom-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Wenn die Zoom-Vergrößerung 10k überschreitet, wird die digitale Zoom-Funktion aktiviert. Die maximale Vergrößerung, die durch den digitalen Zoom zur Verfügung steht, kann umgeschaltet werden. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie ERWEITERT] # [ D.ZOOM] #...
LSQT1015(GER).book 62 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Selbstporträt-Aufnahme (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Sie können ein Bild von sich selber aufnehmen, während Sie es auf dem LCD-Monitor betrachten. Sie können Personen vor dem Gerät aufnehmen, während Sie ihnen gleichzeitig das Bild zeigen. ¬...
LSQT1015(GER).book 63 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Hintergrundlicht-Ausgleichsfunktion Diese Funktion ist für den Schutz vor Verdunkelung eines von hinten durch die Sonne beleuchteten Objektes vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Verwenden Sie diese Funktion, wenn sich die Lichtquelle hinter dem Objekt befindet und das Objekt selbst dunkel erscheint.
LSQT1015(GER).book 64 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Einblenden-/Ausblenden-Funktion (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Einblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach eingeblendet. Ausblenden: Das Bild und der Ton werden nach und nach ausgeblendet. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Einblenden 1 Drücken Sie während der Aufnahmepause den Joystick.
Page 65
LSQT1015(GER).book 65 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen 2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von ] nach links. 3 Drücken Sie die Aufnahmestart-/stopp-Taste. Halten Sie die Aufnahme an. (Ausblenden) Das Bild/der Ton werden nach und nach ausge- blendet. Nach dem vollständigen Ausblenden des Bildes/des Tons wird die Aufnahme gestoppt.
LSQT1015(GER).book 66 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Sanfte-Haut-Modus Mit dieser Funktion werden Hauttöne sanfter dargestellt, um die Erscheinung der aufzunehmenden Person attraktiver zu machen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Dies ist wirksamer, wenn Sie eine Porträtaufnahme einer Person durchführen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder 1 Drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 67 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Telemakro-Funktion Diese Funktion ist für die ausschließliche Fokussierung der aufzunehmenden Gegenstände vorgesehen, damit Sie Nahaufnahmen durchführen können. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Durch die ausschließliche Fokussierung des aufzunehmenden Objektes und ein Verwischen des Hintergrundes kann die Aufnahme wesentlich ausdrucksstärker wirken. VDR-D300 Das Gerät ist in der Lage, ein Objekt in einer Entfernung von etwa 50 cm zu fokussieren.
LSQT1015(GER).book 68 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Farbnachtsicht-Funktionen Diese Funktion ermöglicht eine Aufnahme auch an dunklen Orten. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Funktion ermöglich Ihnen die Aufnahme von farbigen Objekten an dunklen Orten, wobei sie vor dem Hintergrund besser hervortreten. Installieren Sie dieses Gerät auf einem Stativ; nun können Sie Bilder ohne Verwackeln aufnehmen. ≥...
LSQT1015(GER).book 69 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Selbstauslöser-Aufnahme Diese Funktion ist auch für die Aufnahme von Selbstporträts vorgesehen. (SD) Sie können Standbilder unter Verwendung des Selbstauslösers auf eine SD-Karte aufnehmen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie den Joystick. Drücken Sie anschließend den Joystick nach unten, um sich das in der Abbildung dargestellte Symbol 1/2 NEXT...
LSQT1015(GER).book 70 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Windgeräusch-Reduktionsfunktion Hierbei handelt es sich um eine Funktion zur Reduktion des Windgeräuschs, das bei der Aufnahme u. U. an das Mikrofon gelangt. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie BASIS] # [ WIND CUT] # [EIN]...
LSQT1015(GER).book 71 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Weitwinkel-Modus Dieser Modus ist für die Auswahl des Bildschirm-Seitenverhältnisses vorgesehen, wenn bewegte Bilder aufgenommen werden. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Option ermöglicht Ihnen die Aufnahme von mit Breitwand-Fernsehgeräten (16:9) und her- kömmlichen Fernsehgeräten (4:3) kompatiblen Bildern. ∫...
LSQT1015(GER).book 72 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Bild-Stabilisierungsfunktion Diese Funktion eignet sich für eine Reduktion des Verwackelns eines Bildes während der Aufnahme. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Diese Funktion reduziert ein Verwackeln des Bildes, das während der Aufnahme durch Bewegun- gen der Hand erzeugt werden könnte.
LSQT1015(GER).book 73 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Integrierter Blitz (nur VDR-D300) (SD) Verwenden Sie den integrierten Blitz, um Standbilder an dunklen Orten aufzunehmen. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie ERWEITERT] > [ß BLITZ] > anschließend [ und den gewünschten Punkt aus und drücken Sie den Joystick.
Page 74
LSQT1015(GER).book 74 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verschiedene Aufnahmefunktionen Rote-Augen-Reduktionsfunktion Mit dieser Funktion wird reduziert, dass Augen bei Verwendung des Blitzes rot erscheinen. Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie ERWEITERT] # [ anschließend [ ROTE AUGEN] # [EIN] und drücken Sie den Joystick. ≥...
LSQT1015(GER).book 75 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Aufnahmefunktionen Szenenmodus Dieser Modus ist für Aufnahmen in verschiedenen Situationen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Wenn Sie Bilder in verschiedenen Situationen aufnehmen, stellt dieser Modus automatisch die optimale Verschlussgeschwindigkeit und -öffnung ein. Drehen Sie den Moduswähler für die ¬...
Page 76
LSQT1015(GER).book 76 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Abbruch der Szenenmodus-Funktion Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ BASIS] # [ SZENENMODUS] # [AUS] und drücken Sie den Joystick. ≥ Sie können die Szenenmodus-Funktion auch abbrechen, indem Sie den AUTO/MANUAL/ FOCUS-Schalter auf AUTO stellen. Sport-Modus Porträt-Modus ≥...
LSQT1015(GER).book 77 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Fokus-Einstellung (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Falls der Auto-Fokus aufgrund der Bedingungen nicht so gut funktioniert, steht Ihnen der manuelle Fokus zur Verfügung. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von oder 1 Stellen Sie den AUTO/MANUAL/ FOCUS-Schalter auf MANUAL.
LSQT1015(GER).book 78 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Weißabgleich Dieser Modus ist für Aufnahmen in natürlichen Farben vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Die Funktion zum automatischen Weißabgleich ist je nach Szene oder Lichtverhältnissen u. U. nicht in der Lage, natürliche Farben zu reproduzieren. Sollte dies der Fall sein, können Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
Page 79
LSQT1015(GER).book 79 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 1 Wählen Sie [ ] und füllen Sie den Bildschirm mit einem weißen Objekt aus. BACK 2 Bewegen Sie den Joystick für die Auswahl von ] nach oben. Wenn sich die [ ]-Anzeige von Blinken auf Leuchten umschaltet, ist die Einstellung abgeschlossen.
LSQT1015(GER).book 80 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Manuelle Aufnahmefunktionen Manuelle Einstellung der Verschlussgeschwindigkeit/-öffnung (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Verschlussge- Stellen Sie diese Funktion ein, wenn sich schnell bewegende Objekte schwindigkeit: aufgenommen werden sollen. Öffnung: Stellen Sie diese Funktion ein, wenn der Bildschirm zu hell oder zu dunkel ist. ¬...
LSQT1015(GER).book 81 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe Wiedergabe bewegter Bilder Wiedergabe bewegter Bilder (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Lassen Sie sich die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder wiedergeben. 1 Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Die auf die Disc aufgenommenen bewegten Bilder werden in Miniaturansicht angezeigt.
Page 82
LSQT1015(GER).book 82 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder ≥ Außer bei der normalen Wiedergabe ist kein Ton ≥ Das Gerät wird erst dann ausgeschaltet, wenn hörbar. der LCD-Monitor geschlossen und der Sucher ≥ Wenn das Anhalten der Wiedergabe für 5 Minuten eingefahren ist.
Page 83
LSQT1015(GER).book 83 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder Einzelbild-Wiedergabe Das bewegte Bild wird ein Bild nach dem anderen wiedergegeben. 1 Bewegen Sie den Joystick während der Wieder- gabe nach oben, um die Wiedergabe anzuhalten. 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts. (Wenn Sie den Joystick nach links bewegen, wer- den die Einzelbilder eines nach dem anderen in Rückwärtsrichtung angezeigt.)
Page 84
LSQT1015(GER).book 84 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Wiedergabe bewegter Bilder Wiedergabe von bewegten Bildern nach Datum Aufgenommene Szenen werden auf diesem Gerät in Gruppen nach Datum sortiert. Szenen, die an einem Tag aufgenommen wurden, können nacheinander wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie WIEDERGABE] # [ anschließend [ ABSPIEL...
LSQT1015(GER).book 85 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Standbild-Wiedergabe Standbild-Wiedergabe (SD) Lassen Sie sich die auf die Karte aufgenommenen Standbilder wiedergeben. 1 Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Die auf die SD-Karte aufgenommenen Standbilder werden als Miniaturansicht angezeigt. ≥ (nur VDR-D300) Nun schließt sich die Linsenabdeckung.
LSQT1015(GER).book 86 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Standbild-Wiedergabe Wiedergabe von Standbildern als Diashow Drücken Sie die MENU -Taste, wählen Sie anschlie- ßend [ WIEDERGABE] # [ ABSPIEL MODE] # [DIA SHOW] und drücken Sie den Joystick. ∫ Wissenswertes über die Standbild-Kompatibilität ≥ Dieses Gerät entspricht dem vereinheitlichten Standard DCF (Design rule for Camera File system), der durch JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) etabliert wurde.
LSQT1015(GER).book 87 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung Szenen bearbeiten Szenen bearbeiten Szenen löschen Diese Funktion ist für das Löschen von auf die Disc aufgenommenen Szenen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) Die gelöschten Szenen können nicht wieder hergestellt werden. ≥ Szenen auf einer DVD-RW (Videoformat) oder DVD-R können nicht gelöscht werden. Szenen nacheinander löschen ¬...
Page 88
LSQT1015(GER).book 88 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Löschen mehrerer Szenen aus der Miniatur-Anzeige ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie anschließend [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder [ ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥...
LSQT1015(GER).book 89 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Aufteilen einer Szene Diese Funktion ist für das Aufteilen einer Szene in zwei Szenen vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) Teilen Sie, um einen unerwünschten Teil einer Szene zu löschen, die betreffende Szene zuerst auf und löschen Sie den überflüssigen Teil anschließend. ¬...
LSQT1015(GER).book 90 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Szenen bearbeiten Szenen verbinden Diese Funktion ist ausschließlich für die Verbindung zweier aufeinander folgender Szenen in eine Szene vorgesehen. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste und wählen Sie SZENE BEARB.] # anschließend [ VERBINDEN] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 91 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Verwendung von Playlisten Was ist eine Playlist? Sie können eine Playlist erstellen, indem Sie Ihre Lieblingsszenen aus den aufgenommenen Szenen zusammenstellen. Da eine Playlist nicht durch das Kopieren von Daten erstellt wird, nimmt das Erstellen einer Playlist kaum Platz auf der Disc in Anspruch.
LSQT1015(GER).book 92 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Erstellen einer neuen Playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie WIEDERGABE] # [ anschließend [ ABSPIEL MODE] # [PLAYLIST] und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 93 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Wiedergabe einer Playlist (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie WIEDERGABE] # [ anschließend [ ABSPIEL MODE] # [PLAYLIST] und drücken Sie den Joystick. 2 Wählen Sie die wiederzugebende Playlist aus und drücken Sie anschließend den Joystick.
LSQT1015(GER).book 94 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Bearbeitung einer Playlist (RAM) (-RW‹VR›) Die Bearbeitung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. Hinzufügen von Szenen zu einer Playlist ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL.
Page 95
LSQT1015(GER).book 95 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen verschieben Die Szenen innerhalb einer Playlist können verschoben werden. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL. BEARB.] und drücken Sie den Joystick.
Page 96
LSQT1015(GER).book 96 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Aufteilen einer Szene Sie können eine Szene in zwei Teile aufteilen. ≥ Die Aufteilung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL.
Page 97
LSQT1015(GER).book 97 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen verbinden Zwei aufeinander folgende Szenen können zu einer Szene verbunden werden. ≥ Die Verbindung von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie anschließend [ PLAYL.
Page 98
LSQT1015(GER).book 98 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten Szenen löschen ≥ Das Löschen von Szenen in einer Playlist hat keinerlei Auswirkung auf die ursprünglichen Szenen. Szenen nacheinander löschen: ¬ Wählen Sie den Playlist-Wiedergabemodus aus. (l 93, Schritte 1 und 2) 1 Drücken Sie während der Wiedergabe Taste.
Page 99
LSQT1015(GER).book 99 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung von Playlisten 3 Wählen Sie [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥ Bei der Auswahl von [ALLE] wird die ausgewählte Playlist gelöscht. Fahren Sie bitte mit Schritt 6 fort. (nur bei der Auswahl von [AUSWAHL] unter Schritt 3) Wählen Sie die zu löschende Szene aus und drücken Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 100 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Bearbeitung von Standbildern Löschen von Standbildern Diese Funktion ist für das Löschen von auf SD-Karten aufgenommenen Standbild-Dateien vorgesehen. (SD) Die gelöschten Dateien können nicht wieder hergestellt werden. Dateien nacheinander löschen ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl 1 Drücken Sie während der Wiedergabe -Taste.
Page 101
LSQT1015(GER).book 101 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Löschen mehrerer Dateien aus der Miniaturansicht-Anzeige ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, und wählen Sie anschließend [ LÖSCHEN] # [ AUSWAHL] oder [ ALLE] und drücken Sie den Joystick. ≥...
LSQT1015(GER).book 102 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern Sperre von Standbildern Diese Funktion ist für die Verhinderung eines versehentlichen Löschens von Standbildern vorgesehen. (SD) Auf eine SD-Karte aufgenommene Standbilder können gesperrt werden, um ihr versehentliches Löschen zu verhindern. (Selbst wenn Sie allerdings einige Dateien auf einer SD-Karte sperren, führt eine Formatierung der Karte zum Löschen sämtlicher Dateien.) ¬...
LSQT1015(GER).book 103 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Bearbeitung von Standbildern DPOF-Einstellung Diese Funktion ist für das Schreiben von Druckdaten auf eine SD-Karte vorgesehen. (SD) Sie können die Daten der auszudruckenden Standbilder und die Anzahl der Kopien (DPOF-Daten) auf die SD-Karte schreiben. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie WIEDERGABE] # [ DPOF] #...
LSQT1015(GER).book 104 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Disc- und Karten-Verwaltung Formatieren von Discs und Karten Formatieren von Discs und Karten Formatieren von Discs Durch diesen Vorgang werden Discs initialisiert. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Beachten Sie bitte, dass beim Formatieren einer Disc sämtliche Daten auf der Disc gelöscht werden.
LSQT1015(GER).book 105 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Formatieren von Discs und Karten Formatieren einer SD-Karte Durch diesen Vorgang werden Karten initialisiert. (SD) Beachten Sie bitte, dass beim Formatieren einer SD-Karte sämtliche Daten auf der Karte gelöscht werden. Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten auf einem Computer o. Ä. zu speichern. ¬...
LSQT1015(GER).book 106 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Finalisieren einer Disc Finalisieren einer Disc Finalisieren einer Disc Diese Funktion ist für die Aktivierung von Discs für die Wiedergabe auch mit anderen Geräten vorgesehen. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Finalisieren Sie die Disc, wenn Sie eine DVD-RW (Videoformat) oder eine DVD-R mit einem anderen Gerät, beispielsweise mit einem DVD-Player wiedergeben lassen möchten.
LSQT1015(GER).book 107 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Finalisieren einer Disc Definalisierung einer DVD-RW Diese Funktion ist für die Definalisierung einer DVD-RW (Videoformat) vorgesehen, damit sie für eine Aufnahme verwendet werden kann. (-RW‹V›) ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von 1 Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie EINRICHTUNG] # anschließend [ DEFINALIS.] # [JA] und drücken Sie...
LSQT1015(GER).book 108 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sperren einer Disc Sperren einer Disc (RAM) (-RW‹VR›) Diese Funktion ist für die Verhinderung eines versehentlichen Löschens oder Bearbeitens von aufgenommenen Inhalten vorgesehen. Eine weitere Aufnahme oder Bearbeitung ist bei gesperrten Discs erst dann wieder möglich, wenn die Sperre aufgehoben wird.
LSQT1015(GER).book 109 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeige von Disc-Informationen Anzeige von Disc-Informationen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Informationen wie beispielsweise die Anzahl der aufgenommenen Szenen, den verbleibenden Speicherplatz und Informationen über die Finalisierung der Disc und deren Schutz werden angezeigt. ¬ Drehen Sie den Moduswähler für die Auswahl von Drücken Sie die MENU-Taste, wählen Sie EINRICHTUNG] # anschließend [...
LSQT1015(GER).book 110 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung anderer Geräte Verwendung eines Fernsehgerätes Verwendung eines Fernsehgerätes Wiedergabe mit einem Fernsehgerät (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Die mit diesem Gerät aufgenommenen bewegten Bilder und Standbilder können über ein Fernsehgerät wiedergegeben lassen werden. ≥ Verwenden Sie den Wechselstrom-Adapter, damit Sie sich um das Entladen der Batterie keine Sorgen machen müssen.
Page 111
LSQT1015(GER).book 111 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Fernsehgerätes ∫ Betrachten von Bildern mit einem 16:9-Bildseitenverhältnis auf einem herkömmlichen Fernsehgerät (4:3) Bei der Wiedergabe von bewegten Bildern, die mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden ([ASPEKT] auf [16:9] eingestellt) oder bei der Wiedergabe von Standbildern, die mit dem Bildseitenverhältnis 16:9 aufgenommen wurden ([BILGRÖSSE] auf [ ] (VDR-D300)/[ (VDR-D250) eingestellt) auf einem Fernsehgerät mit dem Bildseitenverhältnis 4:3, werden die Bil-...
LSQT1015(GER).book 112 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Wiedergabe mit einem DVD-Recorder/-Player ≥ Stellen Sie für die Wiedergabe einer Disc mit einem DVD-Recorder/-Player das Gerät so auf, dass die Disc flach liegt. Wiedergabe einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) (RAM) (-RW‹VR›) Legen Sie die Disc in den DVD-Recorder/-Player ein und lassen Sie sie anschließend wiedergeben.
LSQT1015(GER).book 113 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines DVD-Recorders/-Players Kopieren von Aufnahmen auf die Festplatte eines DVD-Recorders (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Falls Sie über einen DVD-Recorder mit einer Festplatte verfügen, können die mit diesem Gerät aufgenommenen Bilder auf der Festplatte gespeichert werden. ≥...
LSQT1015(GER).book 114 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Videorecorders Verwendung eines Videorecorders Überspielen von Bildern auf ein anderes Videogerät (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Sie können mit diesem Gerät wiedergegebene Bilder auf ein anderes Videogerät überspielen. Sie können durch das Sammeln von zu überspielenden Szenen eine Playlist erstellen und die Szenen in dieser Playlist auf andere Geräte überspielen.
LSQT1015(GER).book 115 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) Verwendung eines Druckers (PictBridge) (SD) Für das Ausdrucken von Bildern mit einem direkt an dieses Gerät angeschlossenen Drucker verwenden Sie bitte einen mit PictBridge kompatiblen Drucker. (Lesen Sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung des Druckers.) ≥...
Page 116
LSQT1015(GER).book 116 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) 4 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten, um die gewünschte Anzahl der Ausdrucke auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Joystick. ≥ Sie können bis zu 9 Ausdrucke einstellen. ≥ Stellen Sie für einen Abbruch der Einstellung die Anzahl der Ausdrucke auf [0]. ≥...
Page 117
LSQT1015(GER).book 117 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Verwendung eines Druckers (PictBridge) 8 Wählen Sie die Layout-Einstellung unter SEITENLAYOUT] aus. STANDARD: Layout dem Drucker entsprechend Kein Rahmendruck Rahmendruck ≥ Sie können kein Papier-Layout einstellen, das durch den Drucker nicht unterstützt wird. DRUCKEN] # [JA] und drücken 9 Wählen Sie [ Sie den Joystick.
LSQT1015(GER).book 118 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Mit einem Computer Vor der Verwendung mit einem Computer Vor der Verwendung mit einem Computer Was mit einem Computer gemacht werden kann ∫ Bei Verwendung einer mit diesem Gerät aufgenommenen DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) ≥ Stellen Sie vor der Verwendung einer DVD-RW (VR-Format) sicher, dass Sie die betreffende Disc auf diesem Gerät finalisieren.
LSQT1015(GER).book 119 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Inhalt der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM sind die folgenden Software-Anwendungen enthalten: ∫ DVD-RAM-Driver Diese Anwendung ist für die Konfigurierung des Gerätes als Laufwerk auf einem Computer erforderlich.
Page 120
LSQT1015(GER).book 120 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ∫ DVDfunSTUDIO Diese Software ist für die Bearbeitung einer DVD-Videodisc vorgesehen. Verwenden Sie diese Software, um eine DVD-Videodisc mit unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE exportierten Bildern zu brennen. Hinsichtlich der Einzelheiten lesen Sie bitte Seite 134.
LSQT1015(GER).book 121 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Betriebsumgebung ≥ Zur Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software-Anwendungen ist ein CD-ROM- Laufwerk erforderlich. ≥ Beim Anschluss von 2 oder mehreren USB-Geräten an einen Computer oder wenn Geräte über USB-Hubs oder unter Verwendung von Verlängerungskabeln angeschlossen werden, kann kein ordnungsgemäßer Betrieb gewährleistet werden.
Page 122
LSQT1015(GER).book 122 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ≥ Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige Computer nicht verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Macintosh-Computern verwendet werden. ≥ DirectX 9.0b wird bei Installation der im Lieferumfang enthaltenen Software automatisch installiert.
Page 123
LSQT1015(GER).book 123 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer ≥ Für das Erstellen einer DVD-Videodisc ist ein separates DVD-RW/DVD-R/iRW/iR-Laufwerk erforderlich. ≥ Selbst wenn sämtliche in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Systemanforderungen erfüllt werden, können einige Computer nicht verwendet werden. ≥ Diese Software kann nicht auf Macintosh-Computern verwendet werden. ≥...
LSQT1015(GER).book 124 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Vor der Verwendung mit einem Computer Lizenzvereinbarung für Endverbraucher Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen. Unter der Bedingung, dass Sie den Geschäftsbedingungen dieser Endverbraucher-Lizenz- vereinbarung (“Lizenzvereinbarung”) zustimmen, wird Ihnen (“Lizenznehmer”) eine Lizenz für die in dieser Vereinbarung definierte Software garantiert.
LSQT1015(GER).book 125 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation Melden Sie sich bei Installation der Software als Administrator oder mit einem Benutzernamen mit entsprechenden Befugnissen auf Ihrem Computer an. (Konsultieren Sie Ihren Gerätebetreuer, falls Sie nicht über die erforderlichen Befugnisse verfügen.) Schließen Sie auf keinen Fall das USB-Kabel vor der Installation des DVD-RAM-Driver an. Falls der DVD-RAM-Driver nach dem Anschluss dieses Gerätes unter Verwendung eines USB-Kabels auf dem Computer installiert wird, wird dieses Gerät u.
Page 126
LSQT1015(GER).book 126 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation 5 Lesen Sie sich die Lizenzvereinbarung für Endverbraucher (l 124) bitte sorgfältig durch und klicken Sie anschließend auf [Yes]. ≥ Wenn Sie auf [No] klicken, können Sie die Anwendung nicht starten. 6 Klicken Sie auf [Next]. Folgen Sie weiterhin den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation abzuschließen.
LSQT1015(GER).book 127 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation von DVD-MovieAlbumSE 1 Legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Computers ein. Der [Setup Menu]-Bildschirm wird eingeblendet. ≥ Falls der [Setup Menu]-Bildschirm nicht eingeblendet wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer]. 2 Klicken Sie auf [DVD-MovieAlbumSE 4.2].
LSQT1015(GER).book 128 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Installation Installation von DVDfunSTUDIO 1 Legen Sie die CD-ROM in das Laufwerk Ihres Computers ein. Der [Setup Menu]-Bildschirm wird eingeblendet. ≥ Falls der [Setup Menu]-Bildschirm nicht eingeblendet wird, doppelklicken Sie bitte auf das Symbol des CD-ROM-Laufwerkes unter [My Computer]. 2 Klicken Sie auf [DVDfunSTUDIO 2.4].
LSQT1015(GER).book 130 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung Anschluss und Erfassung Anschluss- und Erfassungsverfahren Nach der Installation des Treibers und der Software muss das Gerät am Computer angeschlossen und durch den Computer ordnungsgemäß erfasst werden. ≥ Führen Sie den Anschluss nach der Installation des Treibers und der Software-Anwendungen durch.
LSQT1015(GER).book 131 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung ≥ Wenn das Gerät an einen Computer angeschlos- ≥ Wenn ein Computer auf eine Disc oder Karte in sen wird, kann der Betriebsmodus nicht umge- diesem Gerät zugreift, leuchtet die ACCESS/PC- schaltet und die Stromversorgung nicht Lampe oder Kartenzugriffslampe.
LSQT1015(GER).book 132 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung ∫ Im Karten-Wiedergabemodus (beim Zugriff auf die Karte) [Removable Disk] wird unter [My Computer] angezeigt. Beispiel für die Ordnerstruktur einer SD-Karte: Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Standbilder im JPEG-Format (IMGA0001.JPG o. Ä.) werden im [100CDPFP]-Ordner gespeichert.
LSQT1015(GER).book 133 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anschluss und Erfassung Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Erfassung dieses Gerätes durch den Computer Wählen Sie den Gerätemodus aus, schließen Sie das Gerät über das USB-Kabel am Computer an und folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine ordnungsgemäße Erfassung des Gerä- tes durch den Computer sicherzustellen.
LSQT1015(GER).book 134 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer Erstellung eines DVD-Videos auf einem Computer von einer DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) Unter Verwendung von DVD-MovieAlbumSE und DVDfunSTUDIO können Sie eine DVD-Video- Disc (DVD-RW/DVD-R-Disc) mit Bildern erstellen, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden. ≥...
Page 135
LSQT1015(GER).book 135 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer (Über den Computer) Wählen Sie [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE wird gestartet und die auf der Disc aufgenommenen Bilder werden angezeigt. Beim Starten von DVD-MovieAlbumSE wird möglicherweise die [Mount Information]-Dialogbox eingeblendet und die aufgenommenen Bilder werden u.
Page 136
LSQT1015(GER).book 136 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erstellung einer DVD-Video-Disc auf einem Computer 8 Legen Sie eine neue DVD-RW oder DVD-R-Disc in das Disc- Laufwerk ein. ≥ iRW- und iR-Discs können auch verwendet werden, wenn das Disc-Laufwerk solche Discs unterstützt. 9 Klicken Sie nach dem Einblenden des [CollectTool]- Bildschirms auf [OK].
LSQT1015(GER).book 139 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Menüs Weitere Menüs ∫ [ AUFN. LAMPE] ∫ [ PIEPTON] ≥ AUS ≥ EIN ≥ AUS ≥ EIN Die Aufnahmelampe leuchtet während der Diese Funktion ermöglicht Betriebe wie Aufnahme und blinkt, wenn das Gerät ein beispielsweise das Starten oder Beenden Signal von der Fernbedienung empfängt.
Page 140
LSQT1015(GER).book 140 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Menüs ∫ [ STEUER LED] ≥ AUS ≥ EIN Bei der Einstellung auf [EIN] leuchtet der Umfang des Joysticks während des Betriebes blau. ∫ [ DEMO MODUS] DEMO ≥ AUS ≥ EIN Diese Funktion wird verwendet, um den Demonstrationsbetrieb dieses Gerätes zu starten.
Leistung nicht dem DVD-Standard entspricht; eine normale Aufnahme kann deshalb u. U. nicht durchgeführt werden. WIR EMPFEHLEN Besuchen Sie hinsichtlich weiterer Informationen über Discs, PANASONIC DVD ZU die durch Panasonic für kompatibel erklärt wurden, die VERWENDEN: folgende Support-Website: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Diese Website ist in Englisch abgefasst.) AUFN.
Page 145
LSQT1015(GER).book 145 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen DVD-Rs können nicht definalisiert werden. DVD-RWs (VR-Format) können nicht definalisiert werden. Auf DEFINALISIEREN DIESER eine DVD-RW (VR-Format) kann nach der Finalisierung auf DVD NICHT MÖGLICH. die gleiche Art und Weise aufgenommen werden wie auf eine DVD-RW (VR-Format) vor der Finalisierung;...
Page 146
LSQT1015(GER).book 146 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Anzeigen Wissenswertes über die Wiederherstellung Es kann passieren, dass das System nicht in der Lage ist, das Schreiben einer Datei normal abzuschließen, wenn beispielsweise während der Aufnahme oder Bearbeitung aus irgendeinem Grund die Stromversorgung ausgeschaltet wird. Wenn während des Zugriffs auf eine Disc eine Fehler-Managementinformation erfasst wird, wird u.
LSQT1015(GER).book 147 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können Einige Funktionen dieses Gerätes sind deaktiviert oder können aufgrund der technischen Daten des Gerätes nicht ausgewählt werden. In der unten aufgeführten Tabelle sind Bei- spiele für Funktionen dargestellt, die durch verschiedene Bedingungen beschränkt sind.
LSQT1015(GER).book 148 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen DVD-RAMs, DVD-RWs und DVD-Rs können verwendet Welche Art von Discs werden, wenn es sich dabei um unbeschriftete 8-cm-Discs können verwendet werden? handelt. (l 20) Können Discs mit einer Sie können verwendet werden, wenn die Kartusche zuvor Kartusche verwendet entfernt wird.
Page 149
LSQT1015(GER).book 149 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Häufig gestellte Fragen Kann eine andere Software Hinsichtlich weiterer Informationen über die Software anderer verwendet werden als die im Hersteller kontaktieren Sie bitte die betreffenden Hersteller Lieferumfang enthaltene? der Software. DVD-RAM, DVD-RW (VR-Format): Verwenden Sie bitte die im Lieferumfang enthaltene Software DVD-MovieAlbumSE.
LSQT1015(GER).book 150 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Fehlersuche Gerätebetriebe Problem Prüfpunkte ≥ Ist die Batterie voll aufgeladen? # Laden Sie die Batterie unter Verwendung des Wechsel- strom-Adapters auf. (l 25) Dieses Gerät lässt sich ≥ Der Batterie-Schutzschaltkreis wurde u. U. aktiviert. Schlie- nicht einschalten.
Page 151
LSQT1015(GER).book 151 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Wurde der Demonstrationsbetrieb gestartet? # Wenn Sie [DEMO MODUS] auf [EIN] einstellen und keine Disc oder Karte im Disc-Aufnahmemodus oder Karten-Auf- nahmemodus einsetzen, wird dieses Gerät automatisch in Der Bildschirm hat sich den Demonstrationsmodus geschaltet, um seine Funktionen plötzlich umgeschaltet.
Page 152
LSQT1015(GER).book 152 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Ist die Disc verkratzt oder verschmutzt? Die Aufnahme wird # Reinigen Sie die Disc. (l 24) gestartet, stoppt aber ≥ Das Gerät ist heiß. Folgen Sie bitte den Anweisungen auf sofort wieder. dem Bildschirm.
Page 153
LSQT1015(GER).book 153 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Ist die DVD-RAM oder DVD-RW (VR-Format) schreibgeschützt? # Geben Sie die Sperre frei. (l 108) Falls die Discs oder der Inhalt der Disc mit einem anderen Gerät gesperrt wurde, geben Sie die Sperre bitte mit demselben Gerät wieder frei.
Page 154
LSQT1015(GER).book 154 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Das Gerät hat automatisch einen Fehler erfasst. Drücken Sie die RESET-Taste mit dem vorspringenden Teil am Halteriemen A. Dadurch wird das Gerät neu gestartet. “RESET SCHALTER DRÜCKEN.” wird ≥ Falls Sie die RESET-Taste nicht drücken, wird die angezeigt.
Page 155
LSQT1015(GER).book 155 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Fehlersuche Problem Prüfpunkte ≥ Falls mehrere Laufwerke vorhanden sind, kann u. U. ein Ein Bild, das aufgenom- anderes Laufwerk als dieses Gerät ausgewählt werden. men worden sein muss, # Klicken Sie auf die [Preference]-Taste oben rechts im wird beim Starten von DVD-MovieAlbumSE-Bildschirm und klicken Sie anschlie- DVD-MovieAlbumSE...
LSQT1015(GER).book 156 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Sicherheitshinweise für die Verwendung Sprühen Sie keinerlei Insektizide oder Wissenswertes über dieses flüchtige chemische Stoffe auf das Gerät. Gerät ≥ Falls das Gerät mit solchen Chemikalien besprüht wird, wird das Gehäuse u. U. ≥...
Page 157
LSQT1015(GER).book 157 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Berühren Sie nicht die Laser-Abtastline. ≥ Die Batterie sollte an einem kühlen, trocke- ≥ Falls Sie die Laser-Abtastlinse direkt berüh- nen Ort mit einer so konstanten Temperatur ren, kann es zu Fehlfunktionen kommen. wie möglich aufbewahrt werden.
Page 158
LSQT1015(GER).book 158 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über den Wissenswertes über Discs Wechselstrom-Adapter ≥ Falls sich Staub, Kratzer oder Verschmut- zungen auf der Disc befinden oder falls ≥ Falls die Batterie warm ist, dauert die Disc verbogen ist, kommt es u. U. zu der Ladevorgang länger als normal.
Page 159
LSQT1015(GER).book 159 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über SD-Karten LCD-Monitor/Sucher ≥ Bei der auf dem Etikett einer SD-Karte ange- ≥ Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, gebenen Speicherkapazität handelt es sich wischen Sie ihn bitte mit einem weichen, um die Kapazität für den Kopierschutz sowie trockenen Tuch ab.
Page 160
LSQT1015(GER).book 160 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Sicherheitshinweise für die Verwendung Wissenswertes über Kondensation Wenn sich auf dem Gerät Kondensation bildet, beschlägt die Linse und das Gerät arbeitet u. U. nicht ordnungsgemäß. Unternehmen Sie bitte alles, um eine Kondensation zu vermei- den. Sollte es allerdings trotzdem zu einer Kondensation kommen, führen Sie bitte die unten aufgeführten Schritte durch.
LSQT1015(GER).book 161 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erklärung von Begriffen Erklärung von Begriffen Automatischer Weißabgleich Außerhalb des effektiven Bereichs der automa- tischen Weißabgleich-Einstellung wird das Bild Durch die Weißabgleich-Einstellung wird die rötlich oder bläulich. Selbst innerhalb des effek- Farbe des Lichtes erfasst und eingestellt, damit tiven Bereichs der automatischen Weißab- die weiße Farbe einen reineren Weißton erhält.
Page 162
LSQT1015(GER).book 162 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Erklärung von Begriffen Auto-Fokus Aufnahme eines Objektes, das durch andere Gegenstände mit glänzender Ober- Die Linse wird automatisch nach vorne oder fläche oder durch extrem reflektierende nach hinten bewegt, um das aufzunehmende Gegenstände umgeben ist Objekt zu fokussieren. Da alles Glänzende oder Glitzernde fokussiert wird, ist es schwierig, das aufzunehmende Der Auto-Fokus verfügt über die folgenden...
LSQT1015(GER).book 163 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後6時7分 Technische Daten Technische Daten DVD-Videokamera Informationen zu Ihrer Sicherheit Stromquelle: Gleichstrom 7,9 V/7,2 V Stromaufnahme: Aufnahme (bei Verwendung einer DVD-RAM-Disc und beim Aufnahmemodus [SP].) VDR-D300 Etwa 4,6 W (bei Verwendung des Suchers) Etwa 4,9 W (bei Verwendung des LCD-Monitors) VDR-D250 Etwa 4,4 W (bei Verwendung des Suchers) Etwa 4,7 W (bei Verwendung des LCD-Monitors)
Page 168
LSQT1015(FRA).book 168 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Gauche/Droite Informations relatives à l’évacuation Comme cet appareil émet de la chaleur des déchets, destinées aux utilisateurs lors de son utilisation, le faire fonctionner d’appareils électriques et électroniques dans un endroit bien aéré ; ne pas l’instal- ler dans une bibliothèque ou sur des éta- (appareils ménagers domestiques) gères à...
Page 169
LSQT1015(FRA).book 169 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 FRANÇAIS ∫ Indemnisation relative aux contenus enregistrés Le fabricant ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable de la perte d’enregistrements en raison d’un dysfonctionnement ou défaut de cet appareil, de ses accessoires ou d’un média enregistrable.
Page 170
LSQT1015(FRA).book 170 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Enregistrement Caractéristiques ....... 172 Avant d’enregistrer ......216 Accessoires ........174 Enregistrement d’images animées ..218 Identification des pièces Commutation du mode d’enregistrement d’images animées..220 et manipulation ......... 176 Enregistrement d’images fixes..
Page 171
LSQT1015(FRA).book 171 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition Avec un ordinateur Edition de scènes......253 Avant l’utilisation avec un ordinateur ........284 Suppression de scènes ......253 Fractionnement d’une scène ....255 Ce que vous pouvez faire avec Combinaison de scènes ......256 un ordinateur......... 284 Utilisation de listes de lecture ..
LSQT1015(FRA).book 172 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Caractéristiques ∫ Enregistrement facile ! (l 218) Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable. ∫ Lecture facile ! (l 247) Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes.
Page 173
LSQT1015(FRA).book 173 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Caractéristiques ∫ Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 278) Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope. Si vous avez un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de copier sur le disque dur des scènes enregistrées sur un disque au moyen de cet appareil.
LSQT1015(FRA).book 174 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Accessoires Accessoires Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie Télécommande CGA-DU12 N2QAEC000019 Pile bouton CR2025 Adaptateur CA VSK0651B (DE-974GB) Capuchon d’objectif (VDR-D250 uniquement) Câble CC VYF3031 K2GJ2DZ00018 Bandoulière VFC3506-1A Câble AV/S K2KZ9CB00001 Câble USB Câble CA K1HA05CD0010 K2CR2DA00004 CD-ROM...
Page 175
LSQT1015(FRA).book 175 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Accessoires Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Adaptateur CA (VW-AD11E) Trépied (VW-CT45E) Pack batterie (lithium/CGA-DU12/ Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/ 1150 mAh) LM-AF30E) Pack batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh) Disque DVD-RAM 8 cm (double face/ LM-AF60E) Pack batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
LSQT1015(FRA).book 176 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Identification des pièces et manipulation 1 Objectif (LEICA DICOMAR) (VDR-D300) Objectif (VDR-D250) 2 Flash intégré (VDR-D300 uniquement) (l 239) 3 Voyant d’enregistrement (l 305) 4 Capteur d’équilibre des blancs/télécommande (l 245, 185) 5 Couvercle du bornier 6 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 276, 280) 7 Port USB [...
Page 177
LSQT1015(FRA).book 177 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation 21 Griffe porte-accessoire ≥ Certains accessoires, tels qu’un microphone stéréo (en option) peuvent être fixés ici. 22 Molette de correction de l’oculaire (l 215) 23 Levier de zoom [W/T] (l 226) Levier de réglage du volume [sVOLUMEr] (l 249) 24 Touche de prise de vue [PHOTO SHOT]...
Page 178
LSQT1015(FRA).book 178 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de la poignée Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet. 1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Fixer la courroie.
Page 179
LSQT1015(FRA).book 179 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Parasoleil Pour retirer le parasoleil, le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre A. Pour le mettre en place, le placer dans la fente B, et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre C. ≥...
Page 180
LSQT1015(FRA).book 180 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Fixation du capuchon d’objectif (Fourni :VDR-D250 uniquement)/(Inclus dans le kit de filtre (VW-LF37WE; en option)) Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. ≥ Lorsque le protecteur MC ou le filtre ND du kit de filtre (VW-LF37WE; en option) est fixé à l’avant du pare-soleil, utiliser le capuchon d’objectif inclus dans le kit de filtre.
Page 181
LSQT1015(FRA).book 181 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Sabot pour trépied C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.) ≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle de la fente de la carte mémoire ne peut pas être ouvert.
LSQT1015(FRA).book 182 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Placer le doigt sur OPEN et tirer l’écran à cristaux liquides dans le sens de la flèche.
LSQT1015(FRA).book 183 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation Utilisation de la télécommande 1 Touche de prise de vue [PHOTO SHOT]* 2 Touche d’affichage à l’écran [EXT DISPLAY] START/ PHOTO STOP (l 277) SHOT DISPLAY 3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 213) DATE/ ZOOM TIME...
Page 184
LSQT1015(FRA).book 184 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation ∫ Installation d’une pile bouton Veuillez installer la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser. 1 Tout en appuyant sur la butée A, retirer le sup- port de pile. 2 Placer la pile bouton avec sa marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
Page 185
LSQT1015(FRA).book 185 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Identification des pièces et manipulation ∫ Plage d’utilisation de la télécommande Distance entre la télécommande et le capteur de télécom- mande de l’appareil A : Environ 5 m maxi Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite ≥...
LSQT1015(FRA).book 186 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Disques et cartes Disques compatibles Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Une face/ Une face/double face Une face/ double face double face (DVD-R pour (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ usage général Ver.
Page 187
≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser. ≥ Il est recommandé d’utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans aucun problème.
Page 188
LSQT1015(FRA).book 188 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Utilisation de disques DVD-RW neufs Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 187, A propos des autres types de format d’enregistrement) 1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche.
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 271) ≥ Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic. ≥ Lorsque le commutateur de prévention d’effacement de la carte mémoire SD est en position de verrouillage, aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
LSQT1015(FRA).book 190 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Disques et cartes Manipulation des disques et des cartes mémoire ∫ Comment tenir un disque ou une carte mémoire Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire. ∫ S’il y a de la saleté sur le disque Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni.
CHARGE clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude. ≥ Temps de recharge de la batterie (l 193) ≥ Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries de cet appareil n’est pas garantie. Panasonic. LSQT1015...
Page 192
LSQT1015(FRA).book 192 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Installation de la batterie Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique. Retrait de la batterie Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer. ≥...
Page 193
LSQT1015(FRA).book 193 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Temps de chargement et temps enregistrable Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long.
Page 194
LSQT1015(FRA).book 194 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique VDR-D250 (Avec un disque DVD-RAM) Numéro Mode Temps enregistra- Temps Tension/ de modèle d’enregis- ble maximum enregistrable capacité de batterie trement en continu intermittent 1 h 30 min 45 min (1 h 25 min) (40 min) Batterie fournie/ 7,2 V/...
LSQT1015(FRA).book 195 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Branchement à la prise secteur 1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur. 2 Brancher le cordon d’alimentation CC dans l’adaptateur secteur. 3 Brancher le cordon d’alimentation CC dans la prise d’alimentation du caméscope.
Page 196
LSQT1015(FRA).book 196 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Comment couper l’alimentation Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur OFF. L’indicateur d’état B s’éteint lorsque l’appareil est mis hors tension. ≥ (VDR-D300 uniquement) Dans le mode enregistrement de disque ou le mode enregistrement de carte, le capuchon d’objectif se ferme.
Page 197
LSQT1015(FRA).book 197 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Alimentation électrique Comment mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL/le viseur Lorsque l’interrupteur OFF/ON est mis sur ON, il est possible de mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL et le viseur lorsque l’appareil est en mode enregistrement de disque ou en mode enregistrement de carte.
LSQT1015(FRA).book 198 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’un disque Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
Page 199
LSQT1015(FRA).book 199 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’un disque ∫ Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Marque “SIDE A” Disque à simple face : La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette. Disque à double face : La face A (“SIDE A”) d’enregistrement/lecture se trouve à...
LSQT1015(FRA).book 200 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Insertion et retrait d’une carte SD Insertion et retrait d’une carte SD Avant d’insérer/retirer une carte SD, s’assurer de régler l’interrupteur OFF/ON sur OFF. Si la carte SD est insérée ou retirée alors que le commutateur OFF/ON est réglé sur ON, cet appareil risque de mal fonctionner ou bien les données enregistrées sur la carte SD risquent d’être perdues.
LSQT1015(FRA).book 201 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Sélection d’un mode Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité...
LSQT1015(FRA).book 202 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Comment utiliser la manette L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main. Opérations de base Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Page 203
LSQT1015(FRA).book 203 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Opérations pendant la lecture ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Déplacer la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à...
Page 204
LSQT1015(FRA).book 204 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette A propos des icônes d’opérations affichées dans chaque mode A propos du mode auto et du mode manuel (l 217) Mode d’enregistrement sur disque 1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT 5/5 NEXT Icône Direction...
Page 205
LSQT1015(FRA).book 205 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Mode de lecture sur disque Icône Direction Fonction Page Lecture/pause ∫ Arrêt de la lecture et affichage des imagettes Retour, saut (pendant la lecture) Lecture en arrière lente/lecture image par image (pen- dant la pause) Avance rapide, saut (pendant la lecture) Lecture en avant lente/lecture image par image (pen-...
Page 206
LSQT1015(FRA).book 206 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné) Icône Direction Fonction Page Arrêt de la lecture et affichage des imagettes ∫ Lecture d’image précédente Lecture d’image suivante Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné) Icône Direction...
Page 207
LSQT1015(FRA).book 207 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Comment utiliser la manette ∫ Mode Aide Le mode aide explique les icônes d’opération affichées lorsque l’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est mis sur AUTO en mode enregistrement de disque/carte. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour affi- cher l’icône pendant la pause d’enregistrement.
LSQT1015(FRA).book 208 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Changement de la langue Changement de la langue Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner LANGUAGE] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 209 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 303) pour plus d’informations concernant les menus. 1 A l’arrêt, appuyer sur la touche MENU. Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.
Page 210
LSQT1015(FRA).book 210 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu 5 Déplacer la manette de com- mande vers la droite ou appuyer dessus. 6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner la rubrique désirée. 7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer la sélection.
Page 211
LSQT1015(FRA).book 211 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de l’écran menu Utilisation de la télécommande La transition à l’écran du menu est la même que lorsque l’on utilise les touches situées sur l’unité principale. 1 Appuyer sur le bouton MENU. MENU ENTER 2 Sélectionner un élément du menu. MENU ≥...
LSQT1015(FRA).book 212 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Paramétrage de la date et de l’heure Paramétrage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. ≥ Sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette de commande. Exécuter les étapes 2 et 3 ci- dessous pour régler la date et l’heure.
Page 213
LSQT1015(FRA).book 213 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Paramétrage de la date et de l’heure ∫ Modification du style d’affichage de la date et de l’heure Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ CONFIG] # DATE/HEURE] # style d’affichage souhaité et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 214 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur Configuration de l’écran à cristaux liquides/ viseur Ajuster la luminosité et le niveau de couleur 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ REGL VISEUR] # [OUI] puis appuyer sur la manette de commande.
Page 215
LSQT1015(FRA).book 215 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur ∫ Changer la qualité d’image de l’écran ACL Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner CONFIG] # [ LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] et appuyer sur la manette de commande. DYNAMIQUE : L’image affichée sur l’écran ACL devient claire et vive.
LSQT1015(FRA).book 216 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement Avant d’enregistrer Avant d’enregistrer Manipulation élémentaire du caméscope 1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps.
Page 217
LSQT1015(FRA).book 217 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant d’enregistrer ∫ A propos du mode automatique Mettez le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO ; l’équilibre des couleurs (équilibre des blancs) et la mise au point seront ajustés automatiquement. – Equilibre des blancs automatique (l 327) –...
LSQT1015(FRA).book 218 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enregistrer les images animées sur un disque. ≥ Lors de l’achat de l’appareil, le rapport d’aspect est réglé sur [16:9] pour enregistrer des images compatibles avec une télévision à écran large. Pour regarder les images sur une télévision ordinaire (4:3), changer le rapport d’aspect (l 237) avant d’enregistrer les images ou bien lorsque vous les regardez sur la télévision connectée (l 277).
Page 219
LSQT1015(FRA).book 219 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Pour terminer l’enregistrement Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement à nouveau pour mettre l’enregistrement en pause. ≥ [¥] et [;] sont rouges pendant l’enregistre- ment. Ne pas déplacer l’appareil tant que le voyant [;] n’est pas vert. ≥...
LSQT1015(FRA).book 220 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images animées Commutation du mode d’enregistrement d’images animées Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles pour images animées Autonomie Mode d’enregistrement...
LSQT1015(FRA).book 221 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Enregistrement d’images fixes (SD) Enregistrer les images fixes sur une carte SD. ≥ Lors de l’achat de l’appareil, le paramètre [TAILLE IMAGE] est réglé sur [ ] (VDR-D300)/ ] (VDR-D250) pour enregistrer des images compatibles avec une télévision à écran large (16:9).
Page 222
LSQT1015(FRA).book 222 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes 5 Appuyer à fond sur le bouton PHOTO SHOT. ≥ Pour des informations sur le nombre d’images fixes ≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD ( qu’il est possible d’enregistrer sur une carte SD affiché/le voyant d’accès est allumé), ne pas exécu- (l 332) ter les opérations suivantes.
Page 223
LSQT1015(FRA).book 223 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte A Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.) R 100 R 100 R 100 B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes ∫...
LSQT1015(FRA).book 224 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes Nombre de pixels et qualité d’image pour l’enregistrement d’images fixes ∫ TAILLE IMAGE Changer la taille d’enregistrement. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner PRINCIPAL] # [ TAILLE IMAGE] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. VDR-D300 Icône Aspect...
Page 225
LSQT1015(FRA).book 225 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Enregistrement d’images fixes ∫ QUALITE IMAGE Sélectionner la qualité d’image. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner PRINCIPAL] # [ QUALITE IMAGE] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. : Des images fixes avec une haute qualité d’image sont enregistrées.
LSQT1015(FRA).book 226 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom avant/arrière (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 10k en zoom optique. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Déplacer le levier de zoom.
Page 227
LSQT1015(FRA).book 227 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom numérique (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la fonction zoom numérique s’active. Le grossis- sement maximum fourni par le zoom numérique peut être commuté. ¬...
LSQT1015(FRA).book 228 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement de vous-même (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des personnes devant le caméscope tout en leur présentant leur image. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Tourner l’écran ACL du côté...
LSQT1015(FRA).book 229 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬...
LSQT1015(FRA).book 230 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Pour un fondu d’ouverture 1 Lorsque l’enregistrement est en pause, appuyer...
Page 231
LSQT1015(FRA).book 231 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement 2 Déplacer la manette de commande vers la gauche pour sélectionner [ 3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture) L’image/son disparaît graduellement. Après la disparition complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrête.
LSQT1015(FRA).book 232 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Mode carnation Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obtenir une apparence plus attrayante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne. ¬...
LSQT1015(FRA).book 233 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction macro télé Cette fonction permet de faire la mise au point uniquement sur ce que vous voulez enregistrer pour faire des plans rapprochés. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous pouvez obtenir une image dont l’effet est impressionnant.
LSQT1015(FRA).book 234 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonctions de vision en couleurs nocturne Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations.
LSQT1015(FRA).book 235 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement avec retardateur Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi. (SD) Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 236 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [...
LSQT1015(FRA).book 237 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Mode large Ce mode sert à sélectionner le rapport d’aspect de l’écran lors de l’enregistre- ment d’images animées. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cela permet d’enregistrer des images compatibles avec les télévisions écran large (16:9) et les télévisions ordinaires (4:3).
LSQT1015(FRA).book 238 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Stabilisateur de l’image Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement.
LSQT1015(FRA).book 239 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Flash intégré (VDR-D300 uniquement) (SD) Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner AVANCE] >...
Page 240
LSQT1015(FRA).book 240 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction des yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner AVANCE] # [ YEUX ROUGES] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 241 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Réglages manuels à l’enregistrement Mode scène Enregistrer dans une variété de situations. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Lors d’enregistrement des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d’obturation et d’ouverture optimales. Faire tourner la molette de sélection de ¬...
Page 242
LSQT1015(FRA).book 242 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Pour désactiver le mode scène Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF], puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commuta- teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
LSQT1015(FRA).book 243 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Mise au point manuelle (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Régler le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
LSQT1015(FRA).book 244 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Equilibre des blancs Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement.
Page 245
LSQT1015(FRA).book 245 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement 1 Sélectionner [ ], remplir l’écran avec un sujet blanc. BACK 2 Déplacer la manette de commande vers le haut pour sélectionner [ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à...
LSQT1015(FRA).book 246 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Réglages manuels à l’enregistrement Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vitesse d’obturation : La régler pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture : La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ¬...
LSQT1015(FRA).book 247 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture Lecture d’images animées Lecture d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Lecture des images animées enregistrées sur le disque. 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images animées enregistrées sur le disque sont affichées sous la forme d’imagettes.
Page 248
LSQT1015(FRA).book 248 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées ≥ Aucun son ne sera entendu sauf pendant la lecture ≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque dans le mode normal. l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés. ≥ Si l’appareil est laissé dans le mode de pause plus ≥...
Page 249
LSQT1015(FRA).book 249 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Déplacer la manette de commande vers le haut pour interrompre momentanément (pause) la lecture. 2 Déplacer la manette de commande vers la droite. (Les images s’affichent une à...
Page 250
LSQT1015(FRA).book 250 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images animées Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 251 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes (SD) Lecture d’image fixes enregistrées sur la carte. 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont affichées sous la forme d’imagettes. ≥...
LSQT1015(FRA).book 252 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Lecture d’images fixes Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA], puis appuyer sur la manette de commande. ∫ Au sujet de la compatibilité des images fixes ≥...
LSQT1015(FRA).book 253 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition Edition de scènes Edition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque. (RAM) (-RW‹VR›) Une scène supprimée ne peut être récupérée. ≥ Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être supprimées.
Page 254
LSQT1015(FRA).book 254 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 255 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Fractionnement d’une scène Pour diviser une scène en deux. (RAM) (-RW‹VR›) Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
LSQT1015(FRA).book 256 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition de scènes Combinaison de scènes Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
LSQT1015(FRA).book 257 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Utilisation de listes de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enregistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité...
LSQT1015(FRA).book 258 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Création d’une nouvelle liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 259 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Lecture à partir d’une liste (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 260 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Edition d’une liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales. Ajout de scènes à une liste de lecture ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 261
LSQT1015(FRA).book 261 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Déplacement de scènes Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 262
LSQT1015(FRA).book 262 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Fractionnement d’une scène Il est possible de fractionner une scène en deux parties. ≥ Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 263
LSQT1015(FRA).book 263 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Combinaison de scènes Deux scènes qui se suivent peuvent être combinées en une même scène. ≥ La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬...
Page 264
LSQT1015(FRA).book 264 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture Suppression de scènes ≥ La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. Suppression de scènes une à la fois : ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche pendant...
Page 265
LSQT1015(FRA).book 265 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation de listes de lecture 3 Sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de com- mande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est supprimée. Passer à l’étape 6. (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été...
LSQT1015(FRA).book 266 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Edition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. (SD) Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers un à la fois ¬...
Page 267
LSQT1015(FRA).book 267 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Suppression de plusieurs fichiers sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 268 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Verrouillage d’images fixes Cette fonction prévient l’effacement d’images fixes par erreur. (SD) Il est possible de verrouiller les fichiers d’images fixes enregistrés sur une carte SD de manière à empêcher leur suppression. (Cependant, même lors du verrouillage de certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.) ¬...
LSQT1015(FRA).book 269 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Edition d’images fixes Paramétrage DPOF Cette fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. (SD) Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ainsi que le nombre de copies (données DPOF). ¬...
LSQT1015(FRA).book 270 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Gestion du disque et de la carte Formatage de disques et de cartes Formatage de disques et de cartes Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
LSQT1015(FRA).book 271 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Formatage de disques et de cartes Formatage d’une carte SD Cela permet d’initialiser des cartes. (SD) Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. ¬...
LSQT1015(FRA).book 272 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Pour permettre la lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R sur d’autres appareils tel un lecteur DVD, finaliser le disque.
LSQT1015(FRA).book 273 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Finalisation d’un disque Définalisation d’un disque DVD-RW La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement. (-RW‹V›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ DEFINALISER] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 274 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Protection des disques contre l’effacement Protection des disques contre l’effacement (RAM) (-RW‹VR›) Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée.
LSQT1015(FRA).book 275 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Affichage des informations sur le disque Affichage des informations sur le disque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’espace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement. ¬...
LSQT1015(FRA).book 276 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec d’autres appareils Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Les images animées et les images fixes enregistrées par cet appareil peuvent être lues sur un téléviseur.
Page 277
LSQT1015(FRA).book 277 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Visionnement sur un téléviseur ∫ Pour regarder des images avec un rapport d’aspect de 16:9 sur un téléviseur ordinaire (4:3) Lors de la lecture d’images animées enregistrées avec un rapport d’aspect de 16:9 ([ASPECT] a été réglé sur [16:9]) ou d’images fixes avec un rapport d’aspect de 16:9 ([TAILLE IMAGE] a été réglé...
LSQT1015(FRA).book 278 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD ≥ Lors de la lecture d’un disque sur un enregistreur/lecteur de DVD, placer l’appareil de sorte que le disque soit à plat. Lecture d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR) (RAM) (-RW‹VR›) Mettre le disque en place dans l’enregistreur/...
LSQT1015(FRA).book 279 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. ≥...
LSQT1015(FRA).book 280 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un magnétoscope Repiquage d’images sur d’autres dispositifs vidéo (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Il est possible de repiquer des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez repiquer, puis de repiquer uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres dispositifs.
LSQT1015(FRA).book 281 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) Avec une imprimante (PictBridge) (SD) Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une impri- mante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.) ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. ¬...
Page 282
LSQT1015(FRA).book 282 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) 4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images. ≥...
Page 283
LSQT1015(FRA).book 283 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec une imprimante (PictBridge) 8 Sélectionner la mise en page sous [ MISE EN PAGE]. STANDARD : Mise en page spécifique à l’imprimante Sans impression cadre Impression cadre ≥ Il n’est pas possible de paramétrer des mises en page non supportées par l’imprimante. IMPRESSION] # [OUI], puis 9 Sélectionner [ appuyer sur la manette de commande.
LSQT1015(FRA).book 284 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ∫ Lors de l’utilisation d’un DVD-RAM ou DVD-RW (Format VR) enregistré sur cet appareil ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (Format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet appareil.
LSQT1015(FRA).book 285 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Contenus du CD-ROM fourni Les applications logicielles suivantes sont contenues sur le CD-ROM fourni. ∫ DVD-RAM Driver Nécessaire pour configurer l’appareil comme un lecteur sur un ordinateur. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Ce logiciel est destiné à la lecture d’images animées en format VR. En utilisant DVD-MovieAlbumSE avec cet appareil, il est possible d’effectuer la lecture du DVD-RAM ou du DVD-RW (format VR).
Page 286
LSQT1015(FRA).book 286 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ∫ DVDfunSTUDIO Ce logiciel sert à créer un disque DVD Vidéo. Utiliser ce logiciel lorsque vous gravez un disque DVD-Vidéo avec des images animées exportées à l’aide de DVD-MovieAlbumSE. Pour plus de détails, se référer à la page 300. ≥...
LSQT1015(FRA).book 287 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Environnement de fonctionnement ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. ≥ Lorsque 2 périphériques USB ou plus sont connectés à un ordinateur, ou lorsque des périphériques sont connectés par un concentrateur USB ou en utilisant des rallonges, le bon fonctionnement n’est pas garanti.
Page 288
LSQT1015(FRA).book 288 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé sur Macintosh. ≥...
Page 289
LSQT1015(FRA).book 289 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Pour créer un disque DVD Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR séparé est nécessaire. ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥...
LSQT1015(FRA).book 290 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Avant l’utilisation avec un ordinateur Contrat de Licence Utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une licence sur le logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (“Contrat”) à...
LSQT1015(FRA).book 291 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installation Lors de l’installation du logiciel, ouvrir une session sur l’ordinateur en tant qu’Administrateur ou avec un nom d’utilisateur offrant une autorisation équivalente. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre responsable.) Ne pas connecter le câble USB avant d’avoir installé le DVD-RAM Driver. Si le DVD-RAM Driver est installé...
Page 292
LSQT1015(FRA).book 292 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation 5 Lire attentivement le Contrat de Licence Utilisateur final (l 290), puis cliquer sur [Yes]. ≥ L’installation est impossible si l’on clique sur [No]. 6 Cliquer sur [Next]. Continuer à suivre les messages à l’écran pour installer le logiciel. Lorsque l’installation est terminée, des remarques apparaissent : Vérifier leur contenu puis cliquer sur [k] en haut à...
LSQT1015(FRA).book 293 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installer DVD-MovieAlbumSE 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lec- teur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥...
LSQT1015(FRA).book 294 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Installation Installer DVDfunSTUDIO 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥...
LSQT1015(FRA).book 296 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance Connexion et reconnaissance Procédures de connexion et reconnaissance Une fois que le pilote et les logiciels sont installés, l’appareil doit être raccordé à l’ordinateur et doit être reconnu correctement par ce dernier. ≥ Faire le raccordement à l’ordinateur après avoir installé le pilote et les logiciels. ≥...
LSQT1015(FRA).book 297 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance ≥ Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, ≥ Lorsqu’un ordinateur accède à un disque ou à une le mode de fonctionnement ne peut pas être carte situés dans cet appareil, le voyant ACCESS/ modifié...
LSQT1015(FRA).book 298 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance ∫ En mode lecture de carte (Lors de l’accès à la carte) [Removable Disk] est affiché dans [My Computer]. Exemple de structure de dossier sur une carte SD : Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥...
LSQT1015(FRA).book 299 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Connexion et reconnaissance Vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur Pour vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur, sélectionner le mode de l’appareil, connecter l’appareil à l’ordinateur par le câble USB puis suivre les étapes ci-dessous. ≥...
LSQT1015(FRA).book 300 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) En utilisant DVD-MovieAlbumSE et DVDfunSTUDIO, il est possible de créer un DVD-Vidéo (disque DVD-RW/DVD-R) à...
Page 301
Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur (Sur l’ordinateur) Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE est lancé et les images enregistrées sur le disque sont affichées. Lors du lancement de DVD-MovieAlbumSE, il se peut que la boîte de dialogue [Mount Informa- tion] apparaisse ou que les images enregistrées ne soient pas affichées.
Page 302
LSQT1015(FRA).book 302 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur 8 Insérer un disque DVD-RW ou DVD-R neuf dans le lecteur de disque. ≥ Les disques iRW et iR peuvent également être utilisés si le lecteur de disque les supporte. 9 Lorsque l’écran [CollectTool] apparaît, cliquer sur [OK].
LSQT1015(FRA).book 305 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Menus Autres menus ∫ [ TEMOIN ENR] ∫ [ BIP] ≥ OFF ≥ ON ≥ OFF ≥ ON Le voyant d’enregistrement s’allume pendant Il permet de signaler au moyen d’un bip l’enregistrement et clignote lorsque l’appareil des opérations telles que le début ou la fin reçoit un signal de la télécommande.
Page 306
LSQT1015(FRA).book 306 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Menus ∫ [ LED JOYSTICK] ≥ OFF ≥ ON Si ceci est réglé sur [ON], la circonférence de la manette de commande s’allume en bleu pendant le fonctionnement. ∫ [ MODE DEMO] DEMO ≥ OFF ≥ ON Cette option permet de démarrer la démonstration de l’appareil.
LSQT1015(FRA).book 307 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Indicateurs Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes 0h00m00s R 0h00m 10× 10× MEGA R 100 1/100 1/100 OPEN OPEN 15:30 15:30 15.12.2006 15.12.2006 Charge de batterie restante 1/100 Vitesse d’obturation Temps d’enregistrement OPEN, F2.0 Nombre F R 0h00m...
Page 308
LSQT1015(FRA).book 308 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Mode sports Nombre de pixels enregistrables pour images Mode portrait fixes Mode éclairage faible VDR-D300 Mode projecteur 2048k1512 Mode mer et neige 1920k1080 Equilibre automatique VDR-D250 des blancs 1760k1320 Mode intérieur (enregistrement 1760k992 sous lampe à incandescence) VDR-D300/VDR-D250 Mode extérieur 1280k960...
Page 309
LSQT1015(FRA).book 309 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs ∫ Indicateurs de lecture Lecture d’images animées Lecture d’images fixes Lecture Nombre de pixels enregistrables pour images fixes Pause VDR-D300 Lecture en recherche avant/ 2048k1512 arrière 1920k1080 Dernière/première scène VDR-D250 1760k1320 Saut de lecture en cours 1760k992 Lecture lente VDR-D300/VDR-D250...
Référez-vous au site de support DVD PANASONIC suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui RECOMMANDES. ont été certifiés compatibles par Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais.) IMPOSS. ENR. EN MODE La fonction AGS est activée. (l 217) AGS.
Page 311
LSQT1015(FRA).book 311 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs Un DVD-R ne peut pas faire l’objet d’une définalisation. Il n’est pas possible de définaliser un disque DVD-RW (format DEFINALISATION VR). Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possi- IMPOSSIBLE ble d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finalisation.
Page 312
LSQT1015(FRA).book 312 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Indicateurs A propos de la récupération Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple, le contact est coupé pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition. Dans le cas où...
LSQT1015(FRA).book 313 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions restreintes par certaines conditions.
LSQT1015(FRA).book 314 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Quels types de disques sont DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R vierges, de 8 cm. (l 186) compatibles ? Est-il possible d’utiliser Oui, si la cartouche est enlevée. des disques avec cartouche ? Ils peuvent être utilisés.
Page 315
LSQT1015(FRA).book 315 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Questions fréquemment posées Est-il possible d’utiliser Pour obtenir des informations sur les logiciels d’autres socié- un logiciel autre que celui tés, contacter les fabricant du logiciel. fourni ? DVD-RAM, DVD-RW (format VR) : Utiliser le logiciel DVD-MovieAlbumSE fourni. ≥...
LSQT1015(FRA).book 316 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Localisation des pannes Opérations de l’appareil Problème Solutions ≥ La batterie est-elle bien chargée ? # Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 191) ≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut être L’appareil ne s’allume déclenché.
Page 317
LSQT1015(FRA).book 317 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ La démonstration a-t-elle été lancée ? # Si [MODE DEMO] est réglé sur [ON] sans qu’une carte ou un disque ne soit en place dans le mode enregistrement sur disque ou dans le mode enregistrement sur carte, l’appareil L’écran a soudainement passe automatiquement dans le mode démonstration pour changé.
Page 318
LSQT1015(FRA).book 318 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions L’enregistrement ≥ Le disque est-il éraflé ou sale ? # Nettoyer le disque. (l 190) démarre mais s’arrête immédiatement. ≥ L’appareil dégage de la chaleur. Suivre les instructions qui s’affichent. L’image de lecture Pour utiliser l’appareil de nouveau, couper le contact sur s’interrompt un moment.
Page 319
LSQT1015(FRA).book 319 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le DVD-RAM ou le DVD-RW (format VR) est-il protégé en écriture ? # Lever la protection. (l 274) Si la protection du disque ou du contenu a été faite sur un autre appareil, lever la protection sur ce même appareil.
Page 320
LSQT1015(FRA).book 320 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ L’appareil a détecté une erreur. Appuyer sur la touche RESET avec la partie saillante de la courroie A. L’appareil se remet en marche. “APPUYEZ SUR RESET” est affiché. ≥ Si le bouton RESET n’est pas pressé, l’appareil est automa- tiquement mis hors tension après une période d’attente d’environ 1 minute.
Page 321
LSQT1015(FRA).book 321 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Localisation des pannes Problème Solutions ≥ S’il y a plusieurs lecteurs, un lecteur autre que cet appareil Une image qui devrait a peut-être été sélectionné. avoir été enregistrée # Cliquer sur la touche [Preference] en haut à droite de l’écran n’apparaît pas lorsque DVD-MovieAlbumSE, cliquer sur l’onglet [Device setting] DVD-MovieAlbumSE est...
LSQT1015(FRA).book 322 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Ne pas pulvériser d’insecticides ou de A propos de cet appareil produits chimiques volatiles sur l’appareil. ≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de ≥ L’appareil, le disque et la carte peuvent produits chimiques de ce genre, son corps dégager de la chaleur après une utilisation pourrait être abîmé...
Page 323
LSQT1015(FRA).book 323 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture ≥ La batterie doit être rangée dans un endroit à laser. frais exempt d’humidité, avec une ≥ Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture température aussi constante que possible.
Page 324
LSQT1015(FRA).book 324 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation A propos de l’adaptateur secteur A propos des disques ≥ Si la batterie est chaude, le chargement ≥ Quand la surface d’un disque possède requiert plus de temps que la normale. de la poussière, des rayures, des saletés ≥...
Page 325
LSQT1015(FRA).book 325 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation A propos de la carte SD Ecran ACL/viseur ≥ La capacité de mémoire indiquée sur ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’étiquette d’une carte SD est le total de la l’essuyer avec un chiffon doux et sec. capacité...
Page 326
LSQT1015(FRA).book 326 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Précautions d’utilisation A propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Faire votre possible pour éviter la formation de condensation. S’il s’en forme quand même, adopter les mesures décrites ci- dessous.
LSQT1015(FRA).book 327 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Explication des termes Explication des termes Equilibre des blancs automatique En dehors de la plage fonctionnelle de réglage automatique de l’équilibre des blancs, l’image Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’inté- la couleur de la lumière et se règle de telle rieur de la plage fonctionnelle de réglage auto- sorte que la couleur du blanc soit plus pure.
Page 328
LSQT1015(FRA).book 328 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Explication des termes Mise au point automatique Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des L’objectif se déplace en avant ou en arrière objets hautement réfléchissants automatiquement pour faire la mise au point Vu que la mise au point se fait sur les objets sur le sujet.
LSQT1015(FRA).book 329 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Spécifications Caméscope DVD Informations pour votre sécurité Source d’alimentation : CC 7,9 V/7,2 V Consommation d’énergie : Enregistrement (Lors de l’utilisation d’un disque DVD-RAM et que le mode d’enregistrement est sur [SP].) VDR-D300 Environ 4,6 W (lors de l’utilisation du viseur) Environ 4,9 W (lors de l’utilisation de l’écran ACL) VDR-D250 Environ 4,4 W (lors de l’utilisation du viseur)
Page 330
LSQT1015(FRA).book 330 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Eclairage standard 1 400 lx Eclairage minimum 12 lx (1 lx avec la fonction de vue nocturne en couleur) requis Niveau de sortie vidéo 1,0 V c.-à-c., 75 ™ Niveau de sortie Y : 1,0 V c.-à-c., 75 ™ S Vidéo C : 0,3 V c.-à-c., 75 ™...
Page 331
LSQT1015(FRA).book 331 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Images animées 8 cm DVD-RAM Ver. 2.1 Support 8 cm DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X) d’enregistrement 8 cm DVD-R pour usage général Ver. 2.0 Compression MPEG2 XP : 9 Mbps (VBR) (Environ 18 min de temps enregistrable sur un DVD-RAM une seule face) Mode d’enregistre- SP : 5 Mbps (VBR)
LSQT1015(FRA).book 332 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications Nombre d’images enregistrables sur une carte SD VDR-D300 Taille de l’image (1920k1080) (2048k1512) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1290 2 Go 1290 2010 1680...
Page 333
LSQT1015(FRA).book 333 ページ 2006年1月30日 月曜日 午後5時52分 Spécifications VDR-D300 et VDR-D250 Taille de l’image (1280k960) (640k480) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1760 256 Mo 1760 3520 512 Mo 1230 3520 7040 1 Go 1550 2470 7040 14080 2 Go...