Page 2
Cover Bedienungsanleitung Mode d’emploi DVD Video Camera VDR-D150EG Model No. VDR-D152EG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch. Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. LSQT1041 B...
Page 3
Table des matières Avant d’utiliser l’appareil Enregistrement Caractéristiques ....... 120 Avant d’enregistrer ......151 Accessoires ........122 Enregistrement d’images Identification des pièces et animées ..........152 manipulation ........123 Commutation du mode d’enregistrement d’images animées........154 Utilisation de l’écran à cristaux liquides Enregistrement d’images fixes..
Page 4
Edition Utilisation avec d’autres appareils Edition de scènes......178 Visionnement sur un téléviseur ..201 Suppression de scènes ......178 Lecture sur un téléviseur....... 201 Utilisation avec Fractionnement d’une scène ....180 Combinaison de scènes ......181 un enregistreur/lecteur DVD....202 Utilisation de listes de lecture ..182 Lecture sur un enregistreur/lecteur Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? ..
Page 5
Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Caractéristiques ∫ Enregistrement facile ! (l 152) Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable. ∫ Lecture facile ! (l 173) Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à...
Page 6
Caractéristiques ∫ Edition de scènes ! (l 178, 182) Il est possible de créer une vidéo originale (liste de lecture) en rassemblant vos scènes préférées et en les copiant sur un magnétoscope ou sur le disque dur d’un enregistreur de DVD. ∫...
Page 7
Accessoires Accessoires Vérifier les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Batterie Câble AV/S CGA-DU12 K2KZ9CB00001 Adaptateur CA Tissu de nettoyage de disque VSK0651B VFC3778-2 (DE-974GB) Câble CC K2GJ2DC00011 Câble CA K2CR2DA00004 Accessoires optionnels Adaptateur CA (VW-AD11E) Protecteur MC (VW-LMC30E) Pack batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh) Trépied (VW-CT45E) Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/ Pack batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
Page 8
Identification des pièces et manipulation Identification des pièces et manipulation 1 Objectif 2 Microphone (incorporé, stéréo) 3 Capteur d’équilibrage des blancs (l 171) 4 Couvercle du bornier 5 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 201, 204) 6 Port USB [ ] (l 205) ≥...
Page 9
Identification des pièces et manipulation 26 Touche de réinitialisation [RESET] (l 220) 27 Ecran ACL (l 126) A cause de la limitation de la technologie des produits ACL, il peut y avoir quelques mi- nuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à...
Page 10
Identification des pièces et manipulation Fixation du capuchon d’objectif Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Le capuchon d’objectif et la cordelette du capuchon sont déjà fixés à la poignée. ≥ Si le capuchon d’objectif n’est pas utilisé, passer la cordelette du capuchon dans la direction de la flèche.
Page 11
Identification des pièces et manipulation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Appuyer sur la touche PUSH OPEN. L’écran à cristaux liquides s’ouvre quelque peu. Tirer sur l’écran dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
Page 12
Disques et cartes Disques et cartes Disques compatibles Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Une face/dou- Une face/double face Une face/dou- ble face ble face (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ (DVD-R for Ver. 2.1) 2X-SPEED (2X/1X)] General Ver.
Page 13
≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser. ≥ Il est recommandé d'utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l'enregistrement et la lecture sans aucun problème.
Page 14
Disques et cartes Utilisation de disques DVD-RW neufs Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 128, A propos des autres types de formats d’enregistrement) 1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche.
Page 15
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 196) ≥ Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic. ≥ Assurez-vous d'insérer les cartes miniSD™ dans l'adaptateur de carte prévu à cet effet avant utilisation.
Page 16
Disques et cartes Manipulation des disques et des cartes mémoire ∫ Comment tenir un disque ou une carte mémoire Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire. ∫ S'il y a de la saleté sur le disque Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni.
Page 17
Config Alimentation électrique Alimentation électrique Chargement de la batterie Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil. 1 Brancher le cordon d’alimentation dans l’adap- tateur secteur et dans la prise secteur. 2 Mettre la batterie dans son logement en alignant les repères, puis la brancher solidement.
Page 18
Alimentation électrique Installation de la batterie Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique. Retrait de la batterie Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer. ≥...
Page 19
Alimentation électrique Temps de chargement et temps enregistrable Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Si la température est plus élevée ou plus basse que 25 oC, le temps de recharge sera plus long.
Page 20
Alimentation électrique ≥ Au fur et à mesure de la réduction de la capacité ≥ La batterie dégage de la chaleur après usage ou de la batterie, l’affichage change : lors de sa recharge. L’appareil dégage également de la chaleur pendant son utilisation. Cela est tout Si la batterie se décharge, ) cligno- à...
Page 21
Alimentation électrique Mise en/hors marche de l’appareil ≥ Avant de mettre l’appareil en marche en vue d’un enregistrement, retirer le capuchon d’objectif. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automatique des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement. Comment mettre sous tension Tout en appuyant sur la touche A, placer l’interrupteur OFF/ON sur ON.
Page 22
Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’un disque Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
Page 23
Insertion et retrait d’un disque ∫ Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Marque “SIDE A” Disque à simple face : La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette. Disque à double face : La face A (SIDE A) d’enregistrement/lecture se trouve à...
Page 24
Insertion et retrait d’une carte SD Insertion et retrait d’une carte SD Avant d’insérer/enlever une carte SD, éteindre l’appareil. Si la carte SD est insérée ou retirée quand l’appareil est sous tension, l’appareil pourrait présenter un problème de fonctionnement ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être per- dues.
Page 25
Sélection d’un mode Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. ≥ Ne pas faire tourner la molette avec force. Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité...
Page 26
Comment utiliser la manette Comment utiliser la manette L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main. Opérations de base Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Page 27
Comment utiliser la manette Mode d’enregistrement sur disque (L’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est paramétré sur MANUAL) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page Mode carnation (1/2) Fondu ª Compensation de contre-jour Mode réglage manuel de l’équilibre des blancs (Uniquement en réglage manuel de l’équilibre des blancs) Equilibre des blancs...
Page 28
Comment utiliser la manette Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FOCUS est reglé sur AUTO) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page Mode carnation — Ø Retardateur ª Compensation de contre-jour Mode d’enregistrement sur carte (L’interrupteur AUTO/MANUAL/FO- CUS est paramétré sur MANUAL) A : L’icône d’opération est éteinte.
Page 29
Comment utiliser la manette Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné) A : L’icône d’opération est éteinte. Icône Direction Fonction Page Arrêt de la lecture et affichage des imagettes ∫ — Lecture d’image précédente Lecture d’image suivante Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné) A : L’icône d’opération est éteinte.
Page 30
Changement de la langue Changement de la langue Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Appuyer sur la touche MENU, choisir LANGUAGE], puis appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner [Français], puis appuyer sur la manette de commande. LSQT1041...
Page 31
Utilisation de l’écran menu Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 208) pour plus d’informations concernant les menus. 1 En mode arrêt, appuyer sur la touche MENU. Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.
Page 32
Utilisation de l’écran menu 5 Déplacer la manette de comman- de vers la droite ou appuyer des- sus. 6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner la rubrique désirée. 7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer la sélection.
Page 33
Paramétrage de la date et de l’heure Paramétrage de la date et de l’heure L’horloge n’est pas paramétrée au moment de l’achat. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ REGL HORL.] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
Page 34
Paramétrage de la date et de l’heure ∫ Modification du style d’affichage CONFIG] # Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ FORMAT DATE] # format d’affichage de la date voulu puis ap- puyer sur la manette de commande. Style d’affichage A/M/J M/J/A J/M/A...
Page 35
Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur Configuration de l’écran à cristaux liquides/vi- seur Paramétrage de la luminosité et du niveau de la couleur. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ REGL VISEUR] # [OUI] puis appuyer sur la manette de commande.
Page 36
Enregistrement Avant d’enregistrer Avant d’enregistrer Manipulation élémentaire du caméscope 1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps. 5 Ecarter légèrement vos jambes.
Page 37
Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enregistrer les images animées sur un disque. 1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati- que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Page 38
Enregistrement d’images animées ≥ Il n’est pas possible d’enregistrer plus de scènes ≥ Le son est enregistré au format Dolby Digital au sur la même face d’un disque. 999 (Même s'il reste moyen du microphone stéréo situé sur le devant de la place d'enregistrement (sur un disque), vous de l’appareil.
Page 39
Enregistrement d’images animées Commutation du mode d’enregistrement d’images animées Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # mode désiré puis appuyer sur la manette de commande. Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles pour images animées L’appareil enregistre en mode VBR.
Page 40
Enregistrement d’images fixes Enregistrement d’images fixes (SD) Enregistrer les images fixes sur une carte SD. 1 Retirer le capuchon d’objectif, puis mettre le caméscope en marche. Si l’appareil est mis en marche avec le capuchon en place, la fonction d’équilibrage automati- que des blancs pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
Page 41
Enregistrement d’images fixes Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte A Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.) B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes Fonction de balayage progressif Il est possible d’enregistrer des images fixes avec une plus haute qualité d’image et de photogrammes.
Page 42
Fonctions variées d’enregistrement Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom avant/arrière (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Il est possible d’obtenir un grossissement jusqu’à 30k en zoom optique. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Déplacer le levier de zoom. Côté...
Page 43
Fonctions variées d’enregistrement Pour utiliser la fonction zoom microphone (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Enclenché avec les opérations de zoom, le microphone collectera les sons lointains clairement avec la prise de vue télé ou les sons proches avec la prise de vue grand-angle. ¬...
Page 44
Fonctions variées d’enregistrement Mode carnation Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obte- nir une apparence plus attrayante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne. ¬...
Page 45
Fonctions variées d’enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Pour un fondu d’ouverture 1 En mode pause à...
Page 46
Fonctions variées d’enregistrement 2 Déplacer la manette de commande vers la gauche pour sélectionner [ 3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture) L’image/son disparaît graduellement. Après la dispari- tion complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrê- Pour annuler le fondu Sélectionner [ ] de nouveau.
Page 47
Fonctions variées d’enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
Page 48
Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement avec retardateur Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi. (SD) Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour afficher l’icône montrée dans l’illustration ci-contre.
Page 49
Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistre- ment. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [ON] puis ap- puyer sur la manette de commande.
Page 50
Fonctions variées d’enregistrement Fonction vue nocturne Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations. ≥...
Page 51
Fonctions variées d’enregistrement Stabilisateur de l’image Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistre- ment. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner AVANCE] # [...
Page 52
Réglages manuels à l’enregistrement Réglages manuels à l’enregistrement Lorsque le commutateur AUTO/MANUAL/FOCUS est réglé sur AUTO, l’appareil règle automati- quement les paramètres suivants. ≥ Equilibrage des blancs ≥ Vitesse d’obturation ≥ Valeur de l’iris/gain ≥ Mise au point Les paramètres indiqués ci-dessus pourraient ne pas pouvoir être réglés auto- matiquement selon les sources de lumière et la scène.
Page 53
Réglages manuels à l’enregistrement Pour désactiver le mode scène PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF] Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commuta- teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Page 54
Réglages manuels à l’enregistrement Mise au point manuelle (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/ FOCUS sur MANUAL.
Page 55
Réglages manuels à l’enregistrement Equilibre des blancs Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement.
Page 56
Réglages manuels à l’enregistrement Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement Sélectionner le mode [ ], remplir l’écran d’un sujet blanc puis déplacer la manette de commande vers le haut pour sélectionner [ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à fixe, le paramétrage est ter- miné.
Page 57
Réglages manuels à l’enregistrement Réglage manuel de la vitesse d’obturation/de l’ouverture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vitesse d’obturation : La régler pour enregistrer des sujets à mouvements rapides. Réglage de l’ouverture : La régler lorsque l’écran est trop lumineux ou trop foncé. ¬...
Page 58
Lecture Lecture d’images animées Lecture d’images animées (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images animées enregistrées sur le disque sont affi- chées sous la forme d’imagettes. 2 Sélectionner la scène à visionner. A Numéro de la scène B Graphique à...
Page 59
Lecture d’images animées Pour afficher la date d’enregistrement pendant la lecture Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ CONFIG] # [ DATE] # [ON] puis ap- puyer sur la manette de commande. ≥ Pendant la lecture, la durée d’enregistrement n’est pas affichée à...
Page 60
Lecture d’images animées Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
Page 61
Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes (SD) 1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont af- fichées sous la forme d’imagettes. 2 Sélectionner le fichier à visionner. A Numéro de fichier B Graphique à...
Page 62
Lecture d’images fixes Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA] puis appuyer sur la manette de comman- ∫ Au sujet de la compatibilité des images fixes ≥ L’appareil est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Page 63
Edition Edition de scènes Edition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque. (RAM) (-RW‹VR›) Une scène supprimée ne peut être récupérée. ≥ Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être sup- primées.
Page 64
Edition de scènes Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélec- tionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ SUPPRESSION] # [ SELECTIONNER] ou TOUS], puis appuyer sur la manette de comman- ≥...
Page 65
Edition de scènes Fractionnement d’une scène Pour diviser une scène en deux. (RAM) (-RW‹VR›) Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 66
Edition de scènes Combinaison de scènes Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. SCENE] # [ COMBINER], puis appuyer sur la manette de commande.
Page 67
Utilisation de listes de lecture Utilisation de listes de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enre- gistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité...
Page 68
Utilisation de listes de lecture Création d’une nouvelle liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com- mande.
Page 69
Utilisation de listes de lecture Lecture à partir d’une liste (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de com- mande.
Page 70
Utilisation de listes de lecture Edition d’une liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales. Ajout de scènes à une liste de lecture ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 184, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 71
Utilisation de listes de lecture Déplacement de scènes Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 184, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
Page 72
Utilisation de listes de lecture Fractionnement d’une scène Il est possible de fractionner une scène en deux parties. ≥ Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 184, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 73
Utilisation de listes de lecture Combinaison de scènes Deux scènes peuvent être combinées en une seule. ≥ La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 184, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 74
Utilisation de listes de lecture Suppression de scènes ≥ La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. Suppression de scènes une à la fois : ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 184, éta- pes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
Page 75
Utilisation de listes de lecture 3 Sélectionner [ SUPPRESSION] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est supprimée. Passer à l’étape 6. (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été sélectionné à l’étape 3) Sélectionner la scène devant être supprimée, puis appuyer sur la manette de commande.
Page 76
Edition d’images fixes Edition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. (SD) Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers un à la fois ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche pendant la lecture.
Page 77
Edition d’images fixes Suppression de plusieurs fichiers sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ SUPPRESSION] # [ SELECTIONNER] ou TOUS], puis appuyer sur la manette de comman- ≥...
Page 78
Edition d’images fixes Verrouillage d’images fixes Cette fonction prévient l’effacement d’images fixes par erreur. (SD) Il est possible de verrouiller les fichiers d’images fixes enregistrés sur une carte SD de manière à empêcher leur suppression. (Cependant, même lors du verrouillage de certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.) ¬...
Page 79
Edition d’images fixes Paramétrage DPOF Cettle fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. (SD) Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ain- si que le nombre de copies (données DPOF). ¬...
Page 80
Gestion du disque et de la carte Formatage de disques et de cartes Formatage de disques et de cartes Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent se- ront supprimées.
Page 81
Formatage de disques et de cartes Formatage d’une carte SD Cela permet d’initialiser des cartes. (SD) Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ FORM CARTE] # [OUI], puis ap-...
Page 82
Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Pour permettre la lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R sur d’autres appareils tel un lecteur DVD, finaliser le disque. ∫...
Page 83
Finalisation d’un disque Définalisation d’un disque DVD-RW La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement. (-RW‹V›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ DEFINALISER] # [OUI], puis ap- puyer sur la manette de commande.
Page 84
Protection des disques contre l’effacement Protection des disques contre l’effacement (RAM) (-RW‹VR›) Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée. ¬...
Page 85
Affichage des informations sur le disque Affichage des informations sur le disque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’es- pace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement. ¬...
Page 86
Utilisation avec d’autres appareils Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Les images enregistrées par l’appareil peuvent être lues sur un téléviseur. ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. 1 Connecter le caméscope à...
Page 87
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD ≥ Lorsque vous lisez un disque sur un autre enregistreur/lecteur de DVD, placez l'appareil de manière à ce que le disque soit à plat. Lecture d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR) (RAM) (-RW‹VR›) Mettre le disque en place dans l’enregistreur/ lecteur DVD, puis en lancer la lecture.
Page 88
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. Si vous souhaitez doubler un disque incompatible avec l’enregistreur de DVD, connecter le camés- cope et l’enregistreur de DVD avec le câble AV/S puis doubler le disque.
Page 89
Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un magnétoscope Copie (repiquage) d’images sur d’autres dispositifs vidéo (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Il est possible de copier (repiquer) des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez copier (re- piquer), puis copier (repiquer) uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres disposi- tifs.
Page 90
Utilisation avec une imprimante (PictBridge) Utilisation avec une imprimante (PictBridge) (SD) Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une impri- mante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.) ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. ¬...
Page 91
Utilisation avec une imprimante (PictBridge) 4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélec- tionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images. ≥...
Page 92
Utilisation avec une imprimante (PictBridge) 8 Sélectionner la mise en page sous MISE EN PAGE]. STANDARD : Mise en page spécifique à l’imprimante Sans impression cadre Impression cadre ≥ Il n’est pas possible de paramétrer des mises en page non supportées par l’imprimante.
Page 93
Divers Menus Menus Liste des menus Menus d’enregistrement Menus d’enregistrement d’images animées d’images fixes ≥ Pour les options [ CONFIG] se reporter aux menus d’enregistrement d’images ani- mées. ∫ [ PRINCIPAL] MODE SCENE] (l 167) COUPE VENT] (l 164) ∫ [ PRINCIPAL] VITESSE ENR.] (l 154) CINEMA] (l 164)
Page 94
Menus Menus de lecture d’images Menus de lecture d’images animées fixes ∫ [ SUPPRESSION] ∫ [ SUPPRESSION] (Seulement lorsque [MODE LECTURE] est ré- SELECTIONNER] (l 192) glé sur [TOUS] ou [PROGRAMME]) TOUS] (l 192) SELECTIONNER] (l 179) TOUS] (l 179) ∫...
Page 95
Menus Menu de configuration ∫ [ AFFICHAGE] 2 bips ≥ OFF ≥ ON Lors d’une pause pendant un enregistrement La sélection des indications à l’écran se fait de la Lors de l’extinction de l'appareil façon indiquée dans l’illustration ci-dessous. 2 bips répétés 4 fois Lorsqu’une erreur survient, par ex.
Page 96
Indicateurs Indicateurs Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes 0h00m00s R 0h00m 50× R 100 30× 1/100 1/100 OPEN OPEN 15:30 15:30 15.12.2006 15.12.2006 Charge de batterie restante Mode sports Mode portrait Temps d’enregistrement R 0h00m Mode éclairage faible restant Mode projecteur Temps d’enregistrement...
Page 97
Indicateurs ∫ Indicateurs de lecture Lecture d’images animées Lecture d’images fixes Lecture Pour les images non enregistrées avec l’ap- pareil, l’affichage de la taille est déterminé de Pause la façon suivante selon le nombre de pixels Lecture en recherche avant/ horizontaux.
Page 98
Si ce message apparaît lorsqu'un disque est inséré, il n'est peut-être pas possible d'enregistrer sur ce disque. Il est recom- mandé d’utiliser des disques de marque Panasonic ; en effet, DVD PANASONIC RECOM- leur compatibilité avec cet appareil a été vérifiée. Référez-vous...
Page 99
Indicateurs Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue CONTRÔLE CARTE. par l’appareil. Le commutateur de verrouillage de la carte mémoire SD est sur CARTE VERROUILLEE. LOCK. (l 130) La carte SD est pleine, impossible d’enregistrer d’autres don- CARTE PLEINE.
Page 100
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées simultanément Certaines fonctions de l’appareil sont désactivées ou ne peuvent pas être sélectionnées à cause des spécifications de l’appareil. Le tableau ci-dessous indique des exemples de fonctions restreintes par certaines conditions.
Page 101
Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Quels types de disques sont DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R vierges, de 8 cm. (l 127) compatibles ? Est-il possible d’utiliser des Oui, si la cartouche est enlevée. disques avec cartouche ? Ils peuvent être utilisés. Est-il possible d’utiliser des Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire sans in- disques à...
Page 102
Localisation des pannes Localisation des pannes Problème Solutions L’appareil ne s’allume ≥ La batterie est-elle bien chargée ? # Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 132) pas. ≥ Si l’appareil n’est pas utilisé pendant approximativement 5 minutes, il s’éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se décharger.
Page 103
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le couvercle du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil Le levier DISC EJECT ne est alimenté. fonctionne pas. # Brancher la batterie rechargée ou l’adaptateur secteur. ≥ Y a-t-il des empreintes de doigts ou de saleté sur la surface Le disque ne peut pas du disque ? être lu.
Page 104
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le mode mise au point manuelle est-il sélectionné ? # Régler le sélecteur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO. ≥ Est-ce que l’enregistrement d’une scène difficile à mettre au point en mode mise au point automatique a été tenté ? # Avec certains sujets et certains environnements, le mode mi- La mise au point automa- se au point automatique ne fonctionne pas correctement.
Page 105
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Est-ce que l’enregistrement d’objets de petite taille ou fine- ment détaillés avec [QUALITE IMAGE] paramétrée sur [ a été tenté ? Les images enregistrées # Si des objets de petite taille ou finement détaillés sont enre- ne sont pas nettes.
Page 106
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Ne pas pulvériser d’insecticides ou de pro- À propos de cet appareil duits chimiques volatiles sur l’appareil. ≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de pro- ≥ L’appareil, le disque et la carte peuvent dé- duits chimiques de ce genre, son corps pour- gager de la chaleur après une utilisation pro- rait être abîmé...
Page 107
Précautions d’utilisation Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture Préparer des batteries de réserve lorsque à laser. vous partez pour enregistrer. ≥ Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture ≥ Dans des endroits froids, tels que stations peut entraîner des problèmes de fonctionne- de ski, la durée pendant laquelle vous pou- ment.
Page 108
Précautions d’utilisation Au sujet de l’adaptateur secteur A propos des disques ≥ Veiller à utiliser l’adaptateur secteur fourni. ≥ Quand la surface d’un disque possède de ≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’un la poussière, des rayures, des saletés ou poste de radio, la réception radio pourrait si elle est déformée, les phénomènes sui- être perturbée.
Page 109
Précautions d’utilisation A propos de la carte SD A propos de la condensation ≥ La capacité de mémoire indiquée sur l’éti- Lorsque de la condensation se forme sur l’ap- quette d’une carte SD est le total de la capa- pareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil cité...
Page 110
Explication des termes Explication des termes Equilibre des blancs automatique En dehors de la plage fonctionnelle de réglage automatique de l’équilibre des blancs, l’image Le réglage de l’équilibre des blancs reconnaît devient rougeâtre ou bleuâtre. Même à l’inté- la couleur de la lumière et se règle de telle sor- rieur de la plage fonctionnelle de réglage auto- te que la couleur du blanc soit plus pure.
Page 111
Explication des termes Mise au point automatique Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des L’objectif se déplace en avant ou en arrière objets hautement réfléchissants automatiquement pour faire la mise au point Vu que la mise au point se fait sur les objets sur le sujet.
Page 112
Spécifications Spécifications Caméscope DVD Informations pour votre sécurité Source d’alimentation : CC 7,9 V/7,2 V Consommation d’énergie : Enregistrement Environ 3,9 W (lors de l’utilisation du viseur) Environ 4,3 W (lors de l’utilisation de l’écran ACL) (Lorsqu’on utilise un disque DVD-RAM et que le mode d’enre- gistrement est [XP].) Système signal CCIR : 625 lignes, 50 champs PAL signal de couleur...
Page 113
Spécifications Environ 53 mm (W) k 87 mm (H) k 129 mm (D) Dimensions (excluant les parties projetées) Environ 480 g Poids (sans la batterie fournie, le capuchon d’objectif et un disque) Température de 0 °C à 40 °C fonctionnement Humidité...
Page 114
Spécifications Nombre d’images enregistrables sur une carte SD Taille de l’image (640k480) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1650 256 Mo 1710 3430 512 Mo 3400 6790 1 Go 6800 13600 2 Go 13830 27660 ≥...