Sélection d’un mode ......201 Mode large..........237 Comment utiliser la manette ... 202 Stabilisateur de l’image......238 Changement de la langue ....208 Flash intégré (VDR-D300 Utilisation de l’écran menu....209 uniquement)........... 239 Paramétrage de la date Réglages manuels et de l’heure ........
Page 3
Edition Avec un ordinateur Edition de scènes......253 Avant l’utilisation avec un ordinateur ........284 Suppression de scènes ......253 Fractionnement d’une scène ....255 Ce que vous pouvez faire avec Combinaison de scènes ......256 un ordinateur......... 284 Utilisation de listes de lecture ..257 Contenus du CD-ROM fourni....
Avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Caractéristiques ∫ Enregistrement facile ! (l 218) Il n’est pas nécessaire de rechercher la position de lancement de l’enregistrement. Un nouvel enregistrement ne peut écraser un enregistrement préalable. ∫ Lecture facile ! (l 247) Les scènes enregistrées sont affichées sous la forme d’imagettes. Il est ainsi extrêmement facile de rechercher les scènes à...
Page 5
Caractéristiques ∫ Utilisation avec un lecteur/enregistreur DVD ! (l 278) Il suffit d’introduire le disque dans un lecteur/enregistreur DVD compatible avec les disques de 8 cm pour effectuer la lecture des scènes enregistrées au moyen du caméscope. Si vous avez un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de copier sur le disque dur des scènes enregistrées sur un disque au moyen de cet appareil.
Accessoires Accessoires optionnels Certains accessoires en option peuvent ne pas être disponibles dans certains pays. Adaptateur CA (VW-AD11E) Trépied (VW-CT45E) Pack batterie (lithium/CGA-DU12/ Disque DVD-RAM 8 cm (simple face/ 1150 mAh) LM-AF30E) Pack batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh) Disque DVD-RAM 8 cm (double face/ LM-AF60E) Pack batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh) Disque DVD-RW 8 cm (simple face/...
Identification des pièces et manipulation Identification des pièces et manipulation 1 Objectif (LEICA DICOMAR) (VDR-D300) Objectif (VDR-D250) 2 Flash intégré (VDR-D300 uniquement) (l 239) 3 Voyant d’enregistrement (l 305) 4 Capteur d’équilibre des blancs/télécommande (l 245, 185) 5 Couvercle du bornier 6 Prise de sortie audio-vidéo [A/V] (l 276, 280)
Page 9
Identification des pièces et manipulation 21 Griffe porte-accessoire ≥ Certains accessoires, tels qu’un microphone stéréo (en option) peuvent être fixés ici. 22 Molette de correction de l’oculaire (l 215) 23 Levier de zoom [W/T] (l 226) Levier de réglage du volume [sVOLUMEr] (l 249) 24 Touche de prise de vue [PHOTO SHOT] (l 221)
Identification des pièces et manipulation Utilisation de la poignée Régler la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main. Régler la longueur de la courroie et la position du coussinet. 1 Tourner la courroie. 2 Régler la longueur. 3 Fixer la courroie. Point de fixation de la bandoulière Passer la bandoulière à...
Page 11
B, et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre C. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le parasoleil possède un capuchon d’objectif intégré. ≥ Placer le protecteur MC ou le filtre ND du Kit de fil- ≥...
Page 12
Identification des pièces et manipulation Fixation du capuchon d’objectif (Fourni :VDR-D250 uniquement)/(Inclus dans le kit de filtre (VW-LF37WE; en option)) Installer le capuchon d’objectif afin de protéger la surface de l’objectif. ≥ Lorsque le protecteur MC ou le filtre ND du kit de filtre (VW-LF37WE; en option) est fixé à l’avant du pare-soleil, utiliser le capuchon d’objectif inclus dans le kit de filtre.
Identification des pièces et manipulation Sabot pour trépied C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel. (S’assurer de lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.) ≥ Lors de l’utilisation d’un trépied, le couvercle de la fente de la carte mémoire ne peut pas être ouvert.
Identification des pièces et manipulation Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL) Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. 1 Placer le doigt sur OPEN et tirer l’écran à cristaux liquides dans le sens de la flèche.
Identification des pièces et manipulation Utilisation de la télécommande 1 Touche de prise de vue [PHOTO SHOT]* 2 Touche d’affichage à l’écran [EXT DISPLAY] START/ PHOTO STOP DISPLAY SHOT (l 277) 3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 213) DATE/ ZOOM TIME 4 Touches des opérations de lecture (l 248, 249) 5 Touche de suppression [ ]* 6 Touches de direction [3,4,2,1] (l 211)
Identification des pièces et manipulation ∫ Installation d’une pile bouton Veuillez installer la pile bouton fournie dans la télécommande avant de l’utiliser. 1 Tout en appuyant sur la butée A, retirer le sup- port de pile. 2 Placer la pile bouton avec sa marque (i) vers le haut et remettre en place le support de pile.
Identification des pièces et manipulation ∫ Plage d’utilisation de la télécommande Distance entre la télécommande et le capteur de télécom- mande de l’appareil A : Environ 5 m maxi Angle : Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas, la gauche et la droite ≥...
Disques et cartes Disques et cartes Disques compatibles Type de disque DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Une face/ Une face/double face Une face/ double face double face (DVD-R pour (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ usage général Ver. 2.1) 2X-SPEED (2X/1X)] Ver.
Page 19
≥ Les disques logés dans un support, une cartouche ou un étui ne peuvent être utilisés. Toujours retirer les disques de leur contenant avant de les utiliser. ≥ Il est recommandé d’utiliser des disques Panasonic. Normalement, les disques compatibles avec la norme DVD peuvent être utilisés pour l’enregistrement et la lecture sans aucun problème.
Disques et cartes Utilisation de disques DVD-RW neufs Lorsqu’un disque DVD-RW est utilisé, sélectionner le format d’enregistrement DVD-Vidéo (format VR) ou format DVD-Vidéo (format vidéo), puis formater le disque. (l 187, A propos des autres types de format d’enregistrement) 1 Lorsqu’un disque DVD-RW neuf est mis en place dans l’appareil, l’écran ci-contre s’affiche.
(tel qu’un ordinateur), le temps nécessaire pour enregistrer pourrait être plus long et la carte SD pourrait ne pas être utilisable. (l 271) ≥ Il est recommandé d’utiliser une carte SD de marque Panasonic. ≥ Lorsque le commutateur de prévention d’effacement de la carte mémoire SD est en position de verrouillage, aucun enregistrement, suppression ou édition ne peut être fait sur la carte.
Disques et cartes Manipulation des disques et des cartes mémoire ∫ Comment tenir un disque ou une carte mémoire Ne pas toucher la surface enregistrée ni les contacts de la carte mémoire. ∫ S’il y a de la saleté sur le disque Nettoyez-le avec le chiffon de nettoyage de disque fourni.
CHARGE clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude. ≥ Temps de recharge de la batterie (l 193) ≥ Lors de l’utilisation d’une autre batterie, la qualité ≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries de cet appareil n’est pas garantie. Panasonic. LSQT1015...
Alimentation électrique Installation de la batterie Pousser la batterie contre le support de batterie et la faire glisser jusqu’à ce qu’elle clique. Retrait de la batterie Tout en faisant glisser le levier BATTERY RELEASE, faire glisser la batterie pour la retirer. ≥...
En réalité, il peut être plus court. ≥ Les temps d’enregistrement indiqués dans ce tableau sont des estimations. ≥ “1 h 25 min” indique 1 heure 25 minutes. VDR-D300 (Avec un disque DVD-RAM) Numéro Mode...
Page 26
Alimentation électrique VDR-D250 (Avec un disque DVD-RAM) Numéro Mode Temps enregistra- Temps Tension/ de modèle d’enregis- ble maximum enregistrable capacité de batterie trement en continu intermittent 1 h 30 min 45 min (1 h 25 min) (40 min) Batterie fournie/ 7,2 V/ 1 h 40 min 50 min...
OFF/ON sur ON. L’indicateur d’état B s’allume et l’appareil est mis sous tension. ≥ (VDR-D300 uniquement) Dans le mode enregis- trement de disque ou le mode enregistrement de carte, le capuchon d’objectif s’ouvre. ≥ Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, un message vous demandant...
Page 28
OFF/ON sur OFF. L’indicateur d’état B s’éteint lorsque l’appareil est mis hors tension. ≥ (VDR-D300 uniquement) Dans le mode enregistrement de disque ou le mode enregistrement de carte, le capuchon d’objectif se ferme. Lorsque l’appareil est mis en marche une première fois après avoir changé le disque ou la batte- rie, l’appareil effectue une opération de reconnaissance afin de vérifier qu’il n’y a pas de pro-...
Page 29
Alimentation électrique Comment mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL/le viseur Lorsque l’interrupteur OFF/ON est mis sur ON, il est possible de mettre l’appareil sous tension et hors tension avec l’écran ACL et le viseur lorsque l’appareil est en mode enregistrement de disque ou en mode enregistrement de carte.
Insertion et retrait d’un disque Insertion et retrait d’un disque Lors de l’insertion ou du retrait d’un disque, mettre en place une batterie chargée dans l’appareil ou y brancher l’adaptateur secteur. Le couvercle du logement du disque ne peut s’ouvrir que si l’appareil est alimenté.
Page 31
Insertion et retrait d’un disque ∫ Identification des faces d’enregistrement/lecture du disque Marque “SIDE A” Disque à simple face : La face sur laquelle il est possible d’enregistrer est à l’opposé de celle portant l’étiquette. Disque à double face : La face A (“SIDE A”) d’enregistrement/lecture se trouve à...
Insertion et retrait d’une carte SD Insertion et retrait d’une carte SD Avant d’insérer/retirer une carte SD, s’assurer de régler l’interrupteur OFF/ON sur OFF. Si la carte SD est insérée ou retirée alors que le commutateur OFF/ON est réglé sur ON, cet appareil risque de mal fonctionner ou bien les données enregistrées sur la carte SD risquent d’être perdues.
Sélection d’un mode Sélection d’un mode La molette de sélection de mode d’opération sert à commuter entre les modes enregistrement et lecture. Faire tourner la molette de sélection de mode d’opération lentement mais sûrement. Faire tourner la molette de sélection de mode, et régler le pictogramme du mode souhaité...
Comment utiliser la manette Comment utiliser la manette L’appareil est doté d’une manette de commande pour sélectionner des fonctions, effectuer des opérations, etc. ; il est donc facile de piloter les fonctions de l’appareil d’une seule main. Opérations de base Sélection dans l’écran de menu, sélection de fichiers dans l’écran d’imagettes, etc.
Page 35
Comment utiliser la manette Opérations pendant la lecture ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Déplacer la manette de commande vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner la scène à lire puis appuyer sur la manette de commande.
Comment utiliser la manette A propos des icônes d’opérations affichées dans chaque mode A propos du mode auto et du mode manuel (l 217) Mode d’enregistrement sur disque 1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT 5/5 NEXT Icône Direction Fonction Page Compensation de contre-jour...
Page 37
Comment utiliser la manette Mode de lecture sur disque Icône Direction Fonction Page Lecture/pause ∫ Arrêt de la lecture et affichage des imagettes Retour, saut (pendant la lecture) Lecture en arrière lente/lecture image par image (pen- dant la pause) Avance rapide, saut (pendant la lecture) Lecture en avant lente/lecture image par image (pen- dant la pause) Mode d’enregistrement sur carte...
Page 38
Comment utiliser la manette Mode de lecture sur carte (Quand [SIMPLE] est sélectionné) Icône Direction Fonction Page ∫ Arrêt de la lecture et affichage des imagettes Lecture d’image précédente Lecture d’image suivante Mode de lecture sur carte (Quand [DIAPORAMA] est sélectionné) Icône Direction Fonction...
Comment utiliser la manette ∫ Mode Aide Le mode aide explique les icônes d’opération affichées lorsque l’interrupteur AUTO/MANUAL/ FOCUS est mis sur AUTO en mode enregistrement de disque/carte. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande pour affi- cher l’icône pendant la pause d’enregistrement.
Changement de la langue Changement de la langue Il est possible de changer la langue sur l’écran d’affichage ou l’écran de menu. 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner LANGUAGE] et appuyer sur la manette de commande. 2 Sélectionner [Français] et appuyer sur la manette de commande. LSQT1015...
Utilisation de l’écran menu Utilisation de l’écran menu Se reporter à “Liste des menus” (l 303) pour plus d’informations concernant les menus. 1 A l’arrêt, appuyer sur la touche MENU. Le menu affiché diffère selon la position de la molette de sélection de mode.
Utilisation de l’écran menu 5 Déplacer la manette de com- mande vers la droite ou appuyer dessus. 6 Déplacer la manette vers le haut ou le bas pour sélectionner la rubrique désirée. 7 Appuyer sur la manette de commande pour confirmer la sélection.
Utilisation de l’écran menu Utilisation de la télécommande La transition à l’écran du menu est la même que lorsque l’on utilise les touches situées sur l’unité principale. 1 Appuyer sur le bouton MENU. MENU ENTER 2 Sélectionner un élément du menu. MENU ≥...
Paramétrage de la date et de l’heure Paramétrage de la date et de l’heure Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. ≥ Sélectionner [OUI], puis appuyer sur la manette de commande. Exécuter les étapes 2 et 3 ci- dessous pour régler la date et l’heure.
Page 45
Paramétrage de la date et de l’heure ∫ Modification du style d’affichage de la date et de l’heure CONFIG] # Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ DATE/HEURE] # style d’affichage souhaité et appuyer sur la manette de commande. Vous pouvez aussi montre ou changer l’affichage de la date et de l’heure en appuyant plusieurs fois sur la touche DATE/TIME sur la télécommande.
Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur Configuration de l’écran à cristaux liquides/ viseur Ajuster la luminosité et le niveau de couleur 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ REGL LCD] ou [ REGL VISEUR] # [OUI] puis appuyer sur la manette de commande.
Configuration de l’écran à cristaux liquides/viseur ∫ Changer la qualité d’image de l’écran ACL Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner CONFIG] # [ LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou [NORMAL] et appuyer sur la manette de commande. DYNAMIQUE : L’image affichée sur l’écran ACL devient claire et vive.
Enregistrement Avant d’enregistrer Avant d’enregistrer Manipulation élémentaire du caméscope 1 Tenir le caméscope avec les deux mains. 2 Passer votre main à travers la courroie de poignée. 3 Ne pas couvrir les microphones et les capteurs avec vos mains. 4 Garder vos bras près du corps. 5 Ecarter légèrement vos jambes.
– Réglage de la mise au point (l 243) ∫ Prévention des prises de vues involontaires (AGS) (VDR-D300 uniquement) Cette fonction permet d’empêcher tout enregistrement inutile lorsque vous oubliez de mettre l’enregistrement en pause et que vous marchez avec l’appareil à...
1 Mettre l’appareil sous tension. 2 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner (VDR-D300 uniquement) Le capuchon d’objectif s’ouvre automatiquement. 3 Ouvrir l’écran ACL ou sortir le viseur. 4 Appuyer sur la touche de mar- che/arrêt d’enregistrement...
Enregistrement d’images animées Pour terminer l’enregistrement Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement à nouveau pour mettre l’enregistrement en pause. ≥ [¥] et [;] sont rouges pendant l’enregistre- ment. Ne pas déplacer l’appareil tant que le voyant [;] n’est pas vert. ≥...
Enregistrement d’images animées Commutation du mode d’enregistrement d’images animées Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner PRINCIPAL] # [ VITESSE ENR.] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement disponibles pour images animées Autonomie Mode d’enregistrement (sur une face)
La vitesse d’obturation et la valeur de diaphragme/de gain sont fixés et l’appareil fait automatiquement la mise au point sur le sujet. ≥ (VDR-D300 uniquement) Si l’on règle le paramètre [STAB. OPT.] sur [ON], alors la fonction de stabilisation d’image devient plus efficace. ([ ] (Stabilisateur d’image optique MEGA) sera affiché.)
Page 54
Enregistrement d’images fixes 5 Appuyer à fond sur le bouton PHOTO SHOT. ≥ Pour des informations sur le nombre d’images fixes ≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD ( qu’il est possible d’enregistrer sur une carte SD affiché/le voyant d’accès est allumé), ne pas exécu- (l 332) ter les opérations suivantes.
Enregistrement d’images fixes Indications à l’écran en mode d’enregistrement sur carte A Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [R 0] apparaît.) R 100 R 100 R 100 B Taille d’images fixes C Qualité d’images fixes ∫ A propos de la marque d’obturateur aléatoire ≥...
16:9 1760k992 ≥ Lors de l’achat de l’appareil, le paramètre [TAILLE IMAGE] est réglé sur [ ] (VDR-D300)/[ (VDR-D250). Les côtés des images enregistrées avec un rapport d’aspect de 16:9 peuvent être cou- pées à l’impression. Vérifier avant d’imprimer. LSQT1015...
Enregistrement d’images fixes ∫ QUALITE IMAGE Sélectionner la qualité d’image. Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner PRINCIPAL] # [ QUALITE IMAGE] # élément souhaité et appuyer sur la manette de commande. : Des images fixes avec une haute qualité d’image sont enregistrées.
≥ Lorsque des sujets distants sont rapprochés, la télécommande.) ≥ Lorsque la vitesse du zoom est élevée, le sujet peut la mise au point se fait à environ 1 m (VDR-D300)/ 1,2 m (VDR-D250) ou plus. ne pas être mis au point facilement.
Fonctions variées d’enregistrement Fonction zoom numérique (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Si le grossissement du zoom est supérieur à 10k, la fonction zoom numérique s’active. Le grossis- sement maximum fourni par le zoom numérique peut être commuté. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner AVANCE] # [...
Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement de vous-même (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Vous pouvez vous enregistrer vous-même tout en visualisant l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des personnes devant le caméscope tout en leur présentant leur image. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Tourner l’écran ACL du côté...
Fonctions variées d’enregistrement Fonction de compensation de contre-jour Ceci évite à un sujet en contre-jour d’être obscurci. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utiliser cette fonction lorsque la lumière émane de derrière le sujet et que le sujet apparaît sombre. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande.
Fonctions variées d’enregistrement Fonction fondu d’ouverture/fondu de fermeture (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Fondu d’ouverture : L’image et le son apparaissent graduellement. Fondu de fermeture : L’image et le son disparaissent graduellement. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Pour un fondu d’ouverture 1 Lorsque l’enregistrement est en pause, appuyer...
Fonctions variées d’enregistrement 2 Déplacer la manette de commande vers la gauche pour sélectionner [ 3 Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement. Pause d’enregistrement. (Fondu de fermeture) L’image/son disparaît graduellement. Après la disparition complète de l’image/son, l’enregistrement s’arrête. ≥ Après d’enregistrement, le réglage de fondu est annulé.
Fonctions variées d’enregistrement Mode carnation Cela permet de faire apparaître les couleurs de la peau plus douces pour obtenir une apparence plus attrayante. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Cela est plus efficace lors d’enregistrement d’image en buste d’une personne. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande.
En ne faisant la mise au point que sur le sujet et en réalisant un flou sur l’arrière-plan, vous pouvez obtenir une image dont l’effet est impressionnant. VDR-D300 L’appareil peut faire la mise au point sur le sujet à une distance d’environ 50 cm.
Fonctions variées d’enregistrement Fonctions de vision en couleurs nocturne Cela permet d’enregistrer dans des endroits sombres. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction vous permet d’enregistrer des sujets en couleur dans des endroits sombres pour les faire ressortir sur l’arrière-plan. Fixer l’appareil sur un trépied pour enregistrer des images sans vibrations. ≥...
Fonctions variées d’enregistrement Enregistrement avec retardateur Utiliser le retardateur pour prendre des photos de soi. (SD) Il est possible d’enregistrer des images fixes sur une carte SD en utilisant le retardateur. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la manette de commande.
Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction du bruit du vent Ceci réduit le bruit du vent passant sur le microphone pendant l’enregistrement. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PRINCIPAL] # [ COUPE VENT] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande.
Fonctions variées d’enregistrement Mode large Ce mode sert à sélectionner le rapport d’aspect de l’écran lors de l’enregistre- ment d’images animées. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cela permet d’enregistrer des images compatibles avec les télévisions écran large (16:9) et les télévisions ordinaires (4:3). ∫...
Fonctions variées d’enregistrement Stabilisateur de l’image Réduit les mouvements de l’image pendant l’enregistrement. VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Réduit la secousse des images provoquée par le mouvement des mains pendant un enregistrement. ∫ VDR-D300 ¬...
Fonctions variées d’enregistrement Flash intégré (VDR-D300 uniquement) (SD) Utiliser le flash intégré pour enregistrer des images fixes dans des endroits sombres. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner AVANCE] >...
Fonctions variées d’enregistrement Fonction de réduction des yeux rouges Réduit le phénomène par lequel les yeux deviennent rouges lors de l’utilisation du flash. Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner AVANCE] # [ YEUX ROUGES] # [ON], puis appuyer sur la manette de commande. ≥...
Réglages manuels à l’enregistrement Réglages manuels à l’enregistrement Mode scène Enregistrer dans une variété de situations. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Lors d’enregistrement des images dans des situations différentes, ce mode règle automatiquement les vitesses d’obturation et d’ouverture optimales. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Régler le commutateur AUTO/...
Réglages manuels à l’enregistrement Pour désactiver le mode scène PRINCIPAL] # [ MODE SCENE] # [OFF], Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner [ puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est également possible de désactiver la fonction de mode scène en paramétrant le commuta- teur AUTO/MANUAL/FOCUS sur AUTO.
Réglages manuels à l’enregistrement Mise au point manuelle (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point manuelle est disponible. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Régler le commutateur AUTO/ MANUAL/FOCUS sur MANUAL.
Réglages manuels à l’enregistrement Equilibre des blancs Ceci permet d’enregistrer dans des couleurs naturelles. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) La fonction d’équilibre des blancs automatique peut ne pas reproduire les couleurs naturelles selon les scènes et les conditions d’éclairage. Dans ce cas, il est possible de régler l’équilibre des blancs manuellement.
Réglages manuels à l’enregistrement Pour paramétrer l’équilibre des blancs manuellement 1 Sélectionner [ ], remplir l’écran avec un sujet blanc. BACK 2 Déplacer la manette de commande vers le haut pour sélectionner [ Lorsque l’affichage [ ] passe de clignotant à fixe, le paramétrage est terminé.
OPEN OPEN 1/50 à 1/8000 BACK VDR-D300 1/25 à 1/2000 VDR-D250 1/25 à 1/500 ≥ La vitesse de l’obturateur plus proche de 1/8000 est plus rapide. B Diaphragme/Valeur de gain : CLOSE # (F16 à F2.0) # OPEN # (0dB à 18dB) ≥...
1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images animées enregistrées sur le disque sont affichées sous la forme d’imagettes. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le capuchon d’objectif se ferme. 2 Sélectionner la scène à visionner. A Numéro de la scène B Graphique à...
Lecture d’images animées ≥ Aucun son ne sera entendu sauf pendant la lecture ≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension lorsque dans le mode normal. l’écran ACL et le viseur sont fermés et rentrés. ≥ Si l’appareil est laissé dans le mode de pause plus ≥...
Page 81
Lecture d’images animées Lecture image par image Les images animées avancent d’une image à la fois. 1 Déplacer la manette de commande vers le haut pour interrompre momentanément (pause) la lecture. 2 Déplacer la manette de commande vers la droite. (Les images s’affichent une à...
Lecture d’images animées Lecture d’images animées par date Les scènes enregistrées sont regroupées par date. Les scènes enregistrées le même jour peuvent être lues en séquence. 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [PROGRAMME], puis appuyer sur la manette de commande.
1 Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner Les images fixes enregistrées sur une carte SD sont affichées sous la forme d’imagettes. ≥ (VDR-D300 uniquement) Le capuchon d’objectif se ferme. 2 Sélectionner le fichier à visionner. A Numéro de fichier B Graphique à...
Lecture d’images fixes Lecture d’images sous forme de diaporama Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [DIAPORAMA], puis appuyer sur la manette de commande. ∫ Au sujet de la compatibilité des images fixes ≥ Cet appareil est compatible avec la norme unifiée DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Edition Edition de scènes Edition de scènes Suppression de scènes Cette fonction permet de supprimer des scènes enregistrées sur un disque. (RAM) (-RW‹VR›) Une scène supprimée ne peut être récupérée. ≥ Les scènes enregistrées sur un disque DVD-RW (format vidéo) ou DVD-R ne peuvent être supprimées.
Edition de scènes Suppression de plusieurs scènes sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥...
Edition de scènes Fractionnement d’une scène Pour diviser une scène en deux. (RAM) (-RW‹VR›) Pour effacer un passage inutile d’une scène, fractionner d’abord la scène puis effacer le passage inutile. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Edition de scènes Combinaison de scènes Cette fonction est seulement pour combiner deux scènes en une seule. (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. SCENE] # [ COMBINER], puis appuyer sur la manette de commande.
Utilisation de listes de lecture Utilisation de listes de lecture Qu’est-ce qu’une liste de lecture ? Il est possible de créer une liste de lecture en regroupant vos scènes préférées parmi celles enregistrées. Du fait que la liste de lecture n’est pas créée en copiant des données, la création d’une liste de lecture accapare très peu de la capacité...
Utilisation de listes de lecture Création d’une nouvelle liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande.
Utilisation de listes de lecture Lecture à partir d’une liste (RAM) (-RW‹VR›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner PREPARATIFS] # [ MODE LECTURE] # [LISTE LECT.], puis appuyer sur la manette de commande.
Utilisation de listes de lecture Edition d’une liste de lecture (RAM) (-RW‹VR›) L’édition de scènes sur une liste de lecture n’affecte d’aucune façon les scènes originales. Ajout de scènes à une liste de lecture ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 93
Utilisation de listes de lecture Déplacement de scènes Les scènes d’une liste de lecture peuvent être déplacées. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF. LISTES] et appuyer sur la manette de commande.
Page 94
Utilisation de listes de lecture Fractionnement d’une scène Il est possible de fractionner une scène en deux parties. ≥ Le fractionnement de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 95
Utilisation de listes de lecture Combinaison de scènes Deux scènes qui se suivent peuvent être combinées en une même scène. ≥ La combinaison de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner MODIF.
Page 96
Utilisation de listes de lecture Suppression de scènes ≥ La suppression de scènes d’une liste de lecture n’a aucun effet sur les scènes originales. Suppression de scènes une à la fois : ¬ Sélectionner le mode de lecture de liste. (l 259, étapes 1 et 2) 1 Appuyer sur la touche pendant...
Page 97
Utilisation de listes de lecture 3 Sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de com- mande. ≥ Lorsque [TOUS] a été sélectionné, la liste de lecture sélectionnée est supprimée. Passer à l’étape 6. (Uniquement lorsque [SELECTIONNER] a été...
Edition d’images fixes Edition d’images fixes Suppression d’images fixes Cette fonction permet la suppression de fichiers d’images fixes enregistrés sur des cartes SD. (SD) Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Suppression de fichiers un à la fois ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche pendant la lec-...
Edition d’images fixes Suppression de plusieurs fichiers sur un écran d’imagettes ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner [ SUPPR.] # [ SELECTIONNER] ou [ TOUS] et appuyer sur la manette de commande. ≥...
Edition d’images fixes Verrouillage d’images fixes Cette fonction prévient l’effacement d’images fixes par erreur. (SD) Il est possible de verrouiller les fichiers d’images fixes enregistrés sur une carte SD de manière à empêcher leur suppression. (Cependant, même lors du verrouillage de certains fichiers sur une carte SD, le formatage de la carte effacera tous les fichiers.) ¬...
Edition d’images fixes Paramétrage DPOF Cette fonction permet d’écrire les données d’impression sur une carte SD. (SD) Il est possible d’enregistrer sur la carte SD les données concernant les images fixes à imprimer ainsi que le nombre de copies (données DPOF). ¬...
Gestion du disque et de la carte Formatage de disques et de cartes Formatage de disques et de cartes Formatage de disques Le formatage sert à l’initialisation des disques. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Il est important de savoir que si le disque est déjà formaté, toutes les données qui s’y trouvent seront supprimées.
Formatage de disques et de cartes Formatage d’une carte SD Cela permet d’initialiser des cartes. (SD) Si une carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sur la carte seront effacées. Stocker les données importantes sur un ordinateur, etc. ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ FORM CARTE] # [OUI], puis...
Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Finalisation d’un disque Cela permet la lecture du disque sur d’autres appareils. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Pour permettre la lecture d’un DVD-RW (format vidéo) ou d’un DVD-R sur d’autres appareils tel un lecteur DVD, finaliser le disque. ∫...
Finalisation d’un disque Définalisation d’un disque DVD-RW La définalisation d’un DVD-RW (format vidéo) en permet l’utilisation à des fins d’enregistrement. (-RW‹V›) ¬ Faire tourner la molette de sélection de mode pour sélectionner 1 Appuyer sur la touche MENU, puis sélectionner CONFIG] # [ DEFINALISER] # [OUI], puis appuyer sur la manette de commande.
Protection des disques contre l’effacement Protection des disques contre l’effacement (RAM) (-RW‹VR›) Cela prévient l’effacement ou la modification par erreur des données. Il n’est pas possible d’enregistrer ni de modifier les données sur un disque ainsi protégé tant que la protection n’est pas levée. ¬...
Affichage des informations sur le disque Affichage des informations sur le disque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Cette fonction permet l’affichage d’informations telles que le nombre de scènes enregistrées, l’espace disponible et à savoir si le disque est finalisé ou protégé contre l’effacement. ¬...
Utilisation avec d’autres appareils Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Lecture sur un téléviseur (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Les images animées et les images fixes enregistrées par cet appareil peuvent être lues sur un téléviseur. ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. 1 Connecter le caméscope à...
été réglé sur [16:9]) ou d’images fixes avec un rapport d’aspect de 16:9 ([TAILLE IMAGE] a été réglé sur [ ] (VDR-D300)/[ ] (VDR-D250)) sur un téléviseur avec un rapport d’aspect de 4:3, les images peuvent être écrasées horizontalement. Si c’est le cas, changer le réglage du menu pour lire les images avec le rapport d’aspect d’origine.
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Lecture sur un enregistreur/lecteur DVD ≥ Lors de la lecture d’un disque sur un enregistreur/lecteur de DVD, placer l’appareil de sorte que le disque soit à plat. Lecture d’un DVD-RAM ou d’un DVD-RW (format VR) (RAM) (-RW‹VR›) Mettre le disque en place dans l’enregistreur/ lecteur DVD, puis en lancer la lecture.
Utilisation avec un enregistreur/lecteur DVD Reproduction d’enregistrements sur le disque dur d’un enregistreur DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Avec un enregistreur DVD avec disque dur, il est possible de sauvegarder sur le disque dur les images enregistrées au moyen de cet appareil. ≥...
Utilisation d’un magnétoscope Utilisation d’un magnétoscope Repiquage d’images sur d’autres dispositifs vidéo (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Il est possible de repiquer des images lues sur cet appareil sur d’autres dispositifs vidéo. Il est possible de créer une liste d’écoute en rassemblant les scènes que vous souhaitez repiquer, puis de repiquer uniquement les scènes de cette liste d’écoute sur les autres dispositifs.
Avec une imprimante (PictBridge) Avec une imprimante (PictBridge) (SD) Pour imprimer des images en branchant directement l’appareil à l’imprimante, utiliser une impri- mante compatible avec PictBridge. (Lire le manuel d’utilisation de l’imprimante.) ≥ Utiliser l’adaptateur secteur pour vous libérer du problème du déchargement de la batterie. ¬...
Page 114
Avec une imprimante (PictBridge) 4 Déplacer la manette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le nombre de copies à tirer, puis appuyer sur la manette de commande. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 9 images. ≥...
Ne pas utiliser de concentrateur USB. ≥ Vérifier les paramètres de la taille du papier, de la qualité d’impression, etc. de l’imprimante. ≥ Les côtés des images enregistrées lorsque [ (VDR-D300)/[ ] (VDR-D250) est activé peuvent être coupés à l’impression. Vérifier avant d’impri- mer.
Avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Avant l’utilisation avec un ordinateur Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ∫ Lors de l’utilisation d’un DVD-RAM ou DVD-RW (Format VR) enregistré sur cet appareil ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (Format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet appareil.
Avant l’utilisation avec un ordinateur Contenus du CD-ROM fourni Les applications logicielles suivantes sont contenues sur le CD-ROM fourni. ∫ DVD-RAM Driver Nécessaire pour configurer l’appareil comme un lecteur sur un ordinateur. ∫ DVD-MovieAlbum DVD-MovieAlbumSE: Ce logiciel est destiné à la lecture d’images animées en format VR. En utilisant DVD-MovieAlbumSE avec cet appareil, il est possible d’effectuer la lecture du DVD-RAM ou du DVD-RW (format VR).
Avant l’utilisation avec un ordinateur ∫ DVDfunSTUDIO Ce logiciel sert à créer un disque DVD Vidéo. Utiliser ce logiciel lorsque vous gravez un disque DVD-Vidéo avec des images animées exportées à l’aide de DVD-MovieAlbumSE. Pour plus de détails, se référer à la page 300. ≥...
Avant l’utilisation avec un ordinateur Environnement de fonctionnement ≥ Un lecteur de CD-ROM est nécessaire pour installer les logiciels fournis. ≥ Lorsque 2 périphériques USB ou plus sont connectés à un ordinateur, ou lorsque des périphériques sont connectés par un concentrateur USB ou en utilisant des rallonges, le bon fonctionnement n’est pas garanti.
Page 120
Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé sur Macintosh. ≥ DirectX 9.0b sera installé automatiquement pendant l’installation du logiciel fourni. ≥...
Avant l’utilisation avec un ordinateur ≥ Pour créer un disque DVD Vidéo, un lecteur DVD-RW/DVD-R/iRW/iR séparé est nécessaire. ≥ Même lorsque la configuration requise du système mentionnée dans ce manuel est respectée, certains ordinateurs ne peuvent pas être utilisés. ≥ Ce logiciel ne peut pas être utilisé sur Macintosh. ≥...
Avant l’utilisation avec un ordinateur Contrat de Licence Utilisateur final Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Il est concédé au (“Titulaire de la licence”) une licence sur le logiciel défini dans le présent Contrat de licence de l’utilisateur final (“Contrat”) à condition qu’il accepte les termes et conditions du présent Contrat.
Installation Installation Lors de l’installation du logiciel, ouvrir une session sur l’ordinateur en tant qu’Administrateur ou avec un nom d’utilisateur offrant une autorisation équivalente. (Si vous n’avez pas l’autorisation de le faire, consultez votre responsable.) Ne pas connecter le câble USB avant d’avoir installé le DVD-RAM Driver. Si le DVD-RAM Driver est installé...
Page 124
Installation 5 Lire attentivement le Contrat de Licence Utilisateur final (l 290), puis cliquer sur [Yes]. ≥ L’installation est impossible si l’on clique sur [No]. 6 Cliquer sur [Next]. Continuer à suivre les messages à l’écran pour installer le logiciel. Lorsque l’installation est terminée, des remarques apparaissent : Vérifier leur contenu puis cliquer sur [k] en haut à...
Installation Installer DVD-MovieAlbumSE 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lec- teur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVD-MovieAlbumSE 4.2]. ≥ Il se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement si vous annulez l’installation à...
Installation Installer DVDfunSTUDIO 1 Insérer le CD-ROM dans l’ordinateur. L’écran [Setup Menu] va apparaître. ≥ Si l’écran [Setup Menu] n’apparaît pas, double-cliquer sur l’icône du lecteur de CD-ROM dans [My Computer]. 2 Cliquer sur [DVDfunSTUDIO 2.4]. ≥ Il se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement si vous annulez l’installation à...
Connexion et reconnaissance Connexion et reconnaissance Procédures de connexion et reconnaissance Une fois que le pilote et les logiciels sont installés, l’appareil doit être raccordé à l’ordinateur et doit être reconnu correctement par ce dernier. ≥ Faire le raccordement à l’ordinateur après avoir installé le pilote et les logiciels. ≥...
Connexion et reconnaissance ≥ Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur, ≥ Lorsqu’un ordinateur accède à un disque ou à une le mode de fonctionnement ne peut pas être carte situés dans cet appareil, le voyant ACCESS/ modifié et il ne peut pas être mis hors tension. PC ou le voyant d’accès carte s’allument.
Connexion et reconnaissance ∫ En mode lecture de carte (Lors de l’accès à la carte) [Removable Disk] est affiché dans [My Computer]. Exemple de structure de dossier sur une carte SD : Removable Disk DCIM 100CDPFP MISC ≥ Les images fixes de format JPEG (IMGA0001.JPG etc.) sont stockées dans le dossier [100CDPFP].
Connexion et reconnaissance Vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur Pour vérifier que l’appareil est bien reconnu par l’ordinateur, sélectionner le mode de l’appareil, connecter l’appareil à l’ordinateur par le câble USB puis suivre les étapes ci-dessous. ≥ Avec certains ordinateurs y-compris ceux fabriqués par NEC, il se peut que le Gestionnaire de périphériques ne soit pas affiché...
Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur à partir d’un DVD-RAM ou DVD-RW (format VR) En utilisant DVD-MovieAlbumSE et DVDfunSTUDIO, il est possible de créer un DVD-Vidéo (disque DVD-RW/DVD-R) à...
Page 133
Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur (Sur l’ordinateur) Sélectionner [start] # [All Programs (Programs)] # [Panasonic] # [DVD-MovieAlbumSE] # [DVD-MovieAlbumSE]. DVD-MovieAlbumSE est lancé et les images enregistrées sur le disque sont affichées. Lors du lancement de DVD-MovieAlbumSE, il se peut que la boîte de dialogue [Mount Informa- tion] apparaisse ou que les images enregistrées ne soient pas affichées.
Page 134
Créer un disque DVD-Vidéo sur un ordinateur 8 Insérer un disque DVD-RW ou DVD-R neuf dans le lecteur de disque. ≥ Les disques iRW et iR peuvent également être utilisés si le lecteur de disque les supporte. 9 Lorsque l’écran [CollectTool] apparaît, cliquer sur [OK]. La scène exportée sera automatiquement enregistrée dans l’écran d’édition de DVDfunSTUDIO.
Menus Autres menus ∫ [ ∫ [ TEMOIN ENR] BIP] ≥ OFF ≥ ON ≥ OFF ≥ ON Le voyant d’enregistrement s’allume pendant Il permet de signaler au moyen d’un bip l’enregistrement et clignote lorsque l’appareil des opérations telles que le début ou la fin reçoit un signal de la télécommande.
Page 138
Menus ∫ [ LED JOYSTICK] ≥ OFF ≥ ON Si ceci est réglé sur [ON], la circonférence de la manette de commande s’allume en bleu pendant le fonctionnement. ∫ [ MODE DEMO] DEMO ≥ OFF ≥ ON Cette option permet de démarrer la démonstration de l’appareil.
Indicateurs Indicateurs Indicateurs ∫ Indicateurs d’enregistrement Enregistrement d’images animées Enregistrement d’images fixes 0h00m00s R 0h00m 10× 10× R 100 MEGA 1/100 1/100 OPEN OPEN 15:30 15:30 15.12.2006 15.12.2006 Charge de batterie restante 1/100 Vitesse d’obturation Temps d’enregistrement OPEN, F2.0 Nombre F R 0h00m restant Valeur de gain...
Page 140
(Rouge) Enregistrement/Accès à la carte DVD-RW (non formaté) Qualité d’image fixe DVD-R R 100 Nombre restant d’images fixes ß/ßi/ßj/ ßA/ßAi/ Flash (VDR-D300 uniquement) ßAj/ Réduction des yeux rouges (VDR-D300 uniquement) ± (Blanc) Marque obturateur aléatoire ¥ (Vert) Enregistrement avec Ø...
Référez-vous au site de support DVD PANASONIC suivant pour obtenir des informations à propos des disques qui RECOMMANDES. ont été certifiés compatibles par Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Ce site est uniquement en anglais.) IMPOSS. ENR. EN MODE La fonction AGS est activée. (l 217) AGS.
Page 143
Indicateurs Un DVD-R ne peut pas faire l’objet d’une définalisation. Il n’est pas possible de définaliser un disque DVD-RW (format DEFINALISATION VR). Après finalisation d’un DVD-RW (format VR), il est possi- IMPOSSIBLE ble d’y enregistrer et éditer comme avec des DVD-RW (format VR) avant finalisation.
Indicateurs A propos de la récupération Il se pourrait que le système ne puisse pas écrire un fichier normalement lorsque, par exemple, le contact est coupé pour une raison ou une autre pendant l’enregistrement ou l’édition. Dans le cas où des informations de gestion erronées sont détectées lors de l’accès à un disque, le message suivant pourrait s’afficher.
Conditions qui désacti- Fonctions Fonctions vent les fonctions vent les fonctions ≥ En mode Zoom Flash ≥ En mode d’enregistre- numérique (VDR-D300 d’enregistrement ment sur carte uniquement) sur disque Fondu Microphone ≥ Pendant l’enregistre- zoom ≥ Un microphone externe ment sur un disque Vision en est utilisé...
Questions fréquemment posées Questions fréquemment posées Quels types de disques sont DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R vierges, de 8 cm. (l 186) compatibles ? Est-il possible d’utiliser Oui, si la cartouche est enlevée. des disques avec cartouche ? Ils peuvent être utilisés. Est-il possible d’utiliser Toutefois, il n’est pas possible d’enregistrer ou de lire sans des disques à...
Page 147
Questions fréquemment posées Est-il possible d’utiliser Pour obtenir des informations sur les logiciels d’autres socié- un logiciel autre que celui tés, contacter les fabricant du logiciel. fourni ? DVD-RAM, DVD-RW (format VR) : Utiliser le logiciel DVD-MovieAlbumSE fourni. ≥ Avant d’utiliser un DVD-RW (format VR) sur un ordinateur, s’assurer de le finaliser sur cet La lecture est-elle possible appareil.
Localisation des pannes Localisation des pannes Opérations de l’appareil Problème Solutions ≥ La batterie est-elle bien chargée ? # Charger la batterie en utilisant l’adaptateur secteur. (l 191) ≥ Le circuit de protection de la batterie s’est peut être L’appareil ne s’allume déclenché.
Page 149
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ La démonstration a-t-elle été lancée ? # Si [MODE DEMO] est réglé sur [ON] sans qu’une carte ou un disque ne soit en place dans le mode enregistrement sur disque ou dans le mode enregistrement sur carte, l’appareil L’écran a soudainement passe automatiquement dans le mode démonstration pour changé.
Page 150
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le disque est-il éraflé ou sale ? L’enregistrement # Nettoyer le disque. (l 190) démarre mais s’arrête ≥ L’appareil dégage de la chaleur. Suivre les instructions qui immédiatement. s’affichent. L’image de lecture Pour utiliser l’appareil de nouveau, couper le contact sur s’interrompt un moment.
Page 151
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ Le DVD-RAM ou le DVD-RW (format VR) est-il protégé en écriture ? # Lever la protection. (l 274) Si la protection du disque ou du contenu a été faite sur un autre appareil, lever la protection sur ce même appareil. ≥...
Page 152
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ L’appareil a détecté une erreur. Appuyer sur la touche RESET avec la partie saillante de la courroie A. L’appareil se remet en marche. “APPUYEZ SUR RESET” est affiché. ≥ Si le bouton RESET n’est pas pressé, l’appareil est automa- tiquement mis hors tension après une période d’attente d’environ 1 minute.
Page 153
Localisation des pannes Problème Solutions ≥ S’il y a plusieurs lecteurs, un lecteur autre que cet appareil Une image qui devrait a peut-être été sélectionné. avoir été enregistrée # Cliquer sur la touche [Preference] en haut à droite de l’écran n’apparaît pas lorsque DVD-MovieAlbumSE, cliquer sur l’onglet [Device setting] DVD-MovieAlbumSE est...
Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Ne pas pulvériser d’insecticides ou de A propos de cet appareil produits chimiques volatiles sur l’appareil. ≥ Si l’on pulvérise l’appareil au moyen de ≥ L’appareil, le disque et la carte peuvent produits chimiques de ce genre, son corps dégager de la chaleur après une utilisation pourrait être abîmé...
Précautions d’utilisation ≥ La batterie doit être rangée dans un endroit Ne pas toucher la lentille du bloc de lecture à laser. frais exempt d’humidité, avec une ≥ Le fait de toucher la lentille du bloc de lecture température aussi constante que possible. peut entraîner des problèmes de (Température recommandée : 15 °C à...
Précautions d’utilisation A propos de l’adaptateur secteur A propos des disques ≥ Si la batterie est chaude, le chargement ≥ Quand la surface d’un disque possède requiert plus de temps que la normale. de la poussière, des rayures, des saletés ≥...
Précautions d’utilisation A propos de la carte SD Ecran ACL/viseur ≥ La capacité de mémoire indiquée sur ≥ Si l’écran à cristaux liquides est sale, l’étiquette d’une carte SD est le total de la l’essuyer avec un chiffon doux et sec. ≥...
Précautions d’utilisation A propos de la condensation Lorsque de la condensation se forme sur l’appareil, l’objectif se couvre de buée et l’appareil peut ne pas fonctionner correctement. Faire votre possible pour éviter la formation de condensation. S’il s’en forme quand même, adopter les mesures décrites ci- dessous.
Image animée : 400 Kk3 (4:3), 380 Kk3 (16:9) Image fixe : 530 Kk3 (4:3), 400 Kk3 (16:9) Diaphragme auto, F1.8 à F2.8 Longueur focale: Objectif VDR-D300 3,0 mm à 30,0 mm VDR-D250 2,45 mm à 24,5 mm Macro (AF pleine gamme) Diamètre filtre 37 mm Zoom Zoom optique 10k, Zoom numérique 25/700k...
Page 160
(Mini jack stéréo) Fonction lecteur/graveur de carte (sans protection des droits d’auteurs) Compatible USB 2.0 (Hi-Speed) Compatible PictBridge Transfert d’images animées Flash (VDR-D300 GN 4,8 uniquement) VDR-D300 Dimensions Environ 63 mm (W) k 87 mm (H) k 138 mm (D)
Page 161
1 Go/2 Go (Maximum)) JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur Exif 2.2 standard), Compression compatible avec le système DPOF VDR-D300 2048k1512, 1920k1080 (16:9), 1280k960, 640k480 Taille de l’image VDR-D250 1760k1320, 1760k992 (16:9), 1280k960, 640k480 Adaptateur CA Informations pour votre sécurité...
Spécifications Nombre d’images enregistrables sur une carte SD VDR-D300 Taille de l’image (1920k1080) (2048k1512) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 1290 2 Go 1290 2010 1680 2630 VDR-D250 Taille de l’image...
Page 163
Spécifications VDR-D300 et VDR-D250 Taille de l’image (1280k960) (640k480) Qualité de l’image 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1760 256 Mo 1760 3520 512 Mo 1230 3520 7040 1 Go 1550 2470 7040 14080 2 Go...