Page 2
SYMBOLE ; SYMBOLS ; SYMBOLES ; SIMBOLI ; 記号の意味; SYMBOLER Das Warnsymbol kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden an der Leuchte oder der Einrichtung führen! In Verbindung mit den folgenden Signalwörtern steht das Warnsymbol für: The warning symbol identifies all important instructions relating to safety.
SICHERHEITSHINWEISE Nicht zusammen mit Medizinprodukten verwenden, die bei einem Lichtspektrum im sichtbaren Bereich empfind- Verwendungszweck lich reagieren können (z.B. bei pulsierenden Licht und med® Die Leuchte D VISIANO 10 ist eine Untersuchungsleuchte. /oder Licht mit hoher Beleuchtungsstärke Sie ist dazu bestimmt, den Körper eines Patienten zur Unter- Leuchte darf nur für den hier erwähnten Verwendungs- stützung von Diagnose oder Behandlung lokal zu beleuchten.
MONTAGE Lastdaten Biegemoment M 15 Nm Senkrechte Gewichtskraft F 32 N - Die 180° Position (Parkposition) ist nicht erlaubt -Scharfe Abknickung ca. 90° am Verbindungsstück ist nicht erlaubt. Schienenbefestigung (1) an der Normschiene (2) einha- ken und mit Handschraube (3) festdrehen. ...
REINIGUNG SICHERHEITSTECHNISCHE KONTROLLEN GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag GEFAHR Vor der Reinigung: die Netzanschlussleitung Lebensgefahr durch Stromschlag vom Netz trennen. Die Netzanschlussleitung vom Netz trennen. Anschlussleitung muss mindestens einmal im VORSICHT Jahr auf Beschädigungen überprüft werden. Sachschaden durch falsche Reinigung VORSICHT ...
FEHLERBEHEBUNG Störung Mögliche Ursache Fehlerbehebung Nutzerprofile Leuchte nicht funktionsfähig Kontaktstörung Erneut einschalten Alle Leuchte nicht funktionsfähig Keine Netzspannung Spannung prüfen, alle Anschlüsse Elektrofachkraft kontrollieren Leuchte nicht funktionsfähig LED- Modul defekt Herstellerservice kontaktieren Nur durch Herstellerservice Leuchte hält Position nicht Fussgelenk hat zu wenig Fussgelenk nachstellen (1.25 Nm), Qualifizierte Fachkraft Friktion...
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV) Leitlinien- Elektromagnetische Störaussendungen Das Medizinprodukt ist für den Betrieb in einer wie unten angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Anwen- der muss sicherstellen, dass es in einer derartigen Umgebung betrieben wird. Aussendungen Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung HF-Aussendungen Gruppe 1 Das Medizinprodukt verwendet HF-Energie ausschließlich zu seiner internen (CISPR 11) Funktion.
Do not use with medical devices that may react sensi- SAFETY INSTRUCTIONS tively to a light spectrum within the visible range (such as pulsating light and/or light with high illumination intensity) Intended use The luminaire may only be used for the intended use de- med®...
ASSEMBLY Workload data Bending moment M 15 Nm Vertical weight F 32 N The 180° position (parking position) is not permit- ted. A sharp bend of approx. 90° at the connecting piece Hook rail clamp (1) on the DIN rail (2) and tighten with a is not permitted.
CLEANING SAFETY INSPECTIONS DANGER DANGER Danger to life through electric shock Danger to life through electric shock Before cleaning: disconnect the power supply Disconnect the power supply cord from the cord from the supply mains supply mains. Power supply cable must be checked at least once a year for damage.
Rail clamp (Art. No.: D13.269.000) Wall bracket (Art. No.: D13.231.000 - pure white) Roller stand (Art. No.: D14.022.000) ADDITIONAL INFORMATION The luminaire itself is maintenance free. Additional documents may be requested from the manufac- turer for this product. Using this luminaire does not present a risk to other equip- ment.
10 TROUBLESHOOTING Fault Possible cause Troubleshooting User profile Luminaire not working Contact fault Switch on again Luminaire not working No mains voltage Check voltage, check all connec- Qualified Electrician tions Contact manufacturer’s service dept. Only by manufacturer’s Luminaire not working LED module defective service dept.
ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC) Guidelines - Electromagnetic disturbance emissions The medical device is intended for operation in an electromagnetic environment such as described below. The user must ensure that it is operated in such an environment. Emissions Correspond to Electromagnetic environment RF emissions Group 1 The medical device uses RF energy only for its internal function.
Le fabricant rejette toute responsabilité en cas de dégât lié à CONSEILS DE SÉCURITÉ une utilisation non prévue, ou au non-respect des conseils Usage de sécurité et des avertissements. VISIANO 10 est une lampe d’examens. Elle sert med® La lampe D à...
MONTAGE Données de charge Cintrage M 15 Nm Poids vertical F 32 N La position 180° (position de stationnement) n'est pas autorisée. Il n'est pas permis d'avoir un coude brusque d'environ Encliqueter la pince étau pour rail (1) sur le rail standard (2) 90°...
NETTOYAGE CONTRÔLES TECHNIQUES DE SÉCURITÉ DANGER DANGER Danger de mort par choc électrique Danger de mort par choc électrique Avant le nettoyage, débrancher le câble sec- Débrancher le câble secteur du réseau. teur du réseau. Les éventuels dégâts sur le câble d’alimenta- ...
DÉPANNAGE Erreur Cause probable Dépannage Profils utilisateur Le luminaire n’est pas Essayer à nouveau de l’allumer Problème de contact Tous opérationnel Le luminaire n’est pas Contrôler la tension d’alimentation ainsi Aucune tension Électriciens qualifiés d’alimentation opérationnel que tous les raccords Le luminaire n’est pas Module LED défectueux Contacter le SAV du fabricant...
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Perturbations électromagnétiques - lignes directrices Ce dispositif médical est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L’utilisateur doit veiller à ce qu’il soit bien employé dans un environnement de ce type. Émissions Compatibilité Environnement électromagnétique Émissions HF Groupe 1 Ce dispositif médical utilise une énergie HF uniquement pour son fonctionne-...
Durante l'uso, non coprire l'apparecchio d'illuminazione NOTE DI SICUREZZA con panni o simili. Le feritoie di ventilazione (se presenti) devono essere li- Destinazione d'uso bere durante l'uso! med® L'apparecchio d'illuminazione D Visiano 10 è apparec- Non azionare l'apparecchio d'illuminazione vicino a fonti chio per visita.
ASSEMBLAGGIO Dati di carico Flessione M 15 Nm Peso verticale F 32 N La posizione 180° (posizione di parcheggio) non è Agganciare il fissaggio per binario (1) al binario stan- consentita. dard (2) e stringerlo con la vite a mano (3). ...
PULIZIA CONTROLLI RILEVANTI AI FINI DELLA SICUREZZA PERICOLO PERICOLO Pericolo di morte per scarica elettrica Pericolo di morte per scarica elettrica Prima della pulizia, Scollegare il cavo elettrico Scollegare il cavo elettrico dalla rete. dalla rete. Il cavo di collegamento deve essere sottoposto a ispezione almeno una volta l'anno.
8 ACCESSORI Morsetto (cod. prod.: D14.228.000 - nero) AVVERTENZE AGGIUNTIVE Fissaggio universale L'apparecchio d'illuminazione è senza manutenzione. (cod. prod.: D13.430.000 - bianco puro) Su richiesta è possibile ricevere dal produttore ulteriori do- cumenti sul presente prodotto. L'utilizzo di questo apparecchio d'illuminazione non com- porta rischi che possano influire su altri apparecchi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalia Possibile causa Risoluzione dei problemi Profilo Utente Apparecchio d'illuminazione Guasto dei contatti Riaccendere Tutti non funzionante Apparecchio d'illuminazione Tensione di rete assente Controllare la tensione di alimenta- Elettricista non funzionante zione, controllare tutti i collegamenti Apparecchio d'illuminazione Modulo LED difettoso Contattare il centro di assistenza del Solo da parte del centro di...
COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (CEM) Linee guida - interferenze elettromagnetiche Il dispositivo medico è destinato all'uso in un ambiente come descritto sotto. L'utente deve accertarsi che venga utilizzato in un ambiente conforme alla descrizione. Emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico Emissione HF Gruppo 1 Il dispositivo medico impiega l'energia ad alta frequenza esclusivamente per il (CISPR 11) proprio funzionamento interno.
SÄKERHETSANVISNINGAR Varningsnivåer Användningsområde med® Armaturen D VISIANO 10 är en undersökningsarmatur. FARA Den är avsedd att, som stöd för diagnos eller behandling, belysa en patients kropp lokalt. Diagnos eller behandling som Varningar för faror som kan leda till dödsfall eller avbryts på...
MONTERING Belastningsdata Böjmoment M 15 Nm Vertikal gravitation F 32 N - 180 ° -läget (parkeringsplats) är inte tillåtet - Skarp böjning ca 90 ° på kontakten är inte tillåten. Haka in skenfästet (1) i normskenan (2) och dra åt med handskruven (3).
MONTERING SÄKERHETSTEKNISK KONTROLL FARA FARA Livsfara på grund av elektrisk chock Livsfara på grund av elektrisk chock Frånskilj nätanslutningskabeln från nätet. Innan rengöring ska nätanslutningskabeln Kontrollera minst en gång per år att inte skiljas från nätet. anslutningskabeln är skadad. OBSERVERA OBSERVERA Sakskador på...
TILLBEHÖR Bordsklämma (artikelnr.: D14.228.000 - svart) ’Universalfäste (artikelnr.: D13.430.000 - klarvit) Skenfäste (artikelnr.: D13.269.000) Vägghållare (artikelnr.: D13.231.000 – kritvit) Rullstativ (artikelnr.: D14.022.000) YTTERLIGARE ANVISNINGAR Armaturen själv är underhållsfri. På begäran kan kompletterande handlingar för denna produkt begäras hos tillverkaren. Genom användning av denna armatur uppstår det inte risker som kan påverka andra enheter.
FELAVHJÄLPNING Möjlig orsak Felsökning Användarprofil Armaturen inte funktionsduglig Kontaktfel Koppla på igen Alla Armaturen inte funktionsduglig Ingen nätspänning Kontrollera nätspänningen och alla Elektriker anslutningar Armaturen inte funktionsduglig LED-modul defekt Kontakta tillverkarens serviceavdelning Endast genom tillverkarens service Armaturen stannar inte i position Fotleden har för lite Efterjustera fotleden (1.25 Nm), ända Kvalificerad specialist...
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET (EMV) Riktlinjer- elektromagnetiska emissioner Den medicintekniska produkten är avsedd att användas i den elektromagnetiska omgivning som anges nedan. Användaren ska se till att den används i en sådan miljö. Emissioner Överensstämmelse Elektromagnetisk omgivning HF-emissioner Grupp 1 Den medicintekniska produkten använder RF-energi endast för sin interna (CISPR 11) funktion.