Derungs D med Triango 100 Instructions D'installation Et De Fonctionnement

Lampe d'examen

Publicité

Liens rapides

Montage- und Gebrauchsanweisung 6
Installation and Operating Instructions 23
Instructions d'installation et de fonctionnement 39
https://www.realme.fr/4013-lampe-chirurgicale-derungs-triango-100-1.html
Istruzioni per il montaggio e l'uso 57
Montage- en gebruiksaanwijzing 75
Instrucciones de montaje y uso 93
Monterings- och bruksanvisning 93
設置と操作の手引き111
Apparecchio d'illuminazione per trattamento
DEU
ENG
FRA
ITA
NLD
SPA
SWE
JPN
med®
D
Triango 100
Behandlungsleuchte
Treatment lights
Lampe d'examen
Behandelingsverlichting
Lámpara de tratamiento
Behandlingsarmatur
医療処置用ライト

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Derungs D med Triango 100

  • Page 1: Cleaning

    Istruzioni per il montaggio e l'uso 57 Montage- en gebruiksaanwijzing 75 Instrucciones de montaje y uso 93 Monterings- och bruksanvisning 93 設置と操作の手引き111 med® Triango 100 Behandlungsleuchte Treatment lights Lampe d’examen Apparecchio d’illuminazione per trattamento Behandelingsverlichting Lámpara de tratamiento Behandlingsarmatur 医療処置用ライト https://www.realme.fr/4013-lampe-chirurgicale-derungs-triango-100-1.html...
  • Page 2: Safety Inspections

    SYMBOLE; SYMBOLS; SYMBOLES; SIMBOLI; SYMBOLEN; SÍMBOLOS; SYMBOLER; 記号 Das Warnsymbol kennzeichnet alle für die Sicherheit wichtigen Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen, Schäden an der Leuchte oder der Einrichtung führen! In Verbindungmit den folgenden Signalwörtern steht das Warnsymbol für: The warning symbol identifies all important instructions relating to safety. A failure to observe these can result in personal injury, damage to the luminaire or the equipment! In conjunction with the following signal words, the warning symbol stands for: Le symbole d’avertissement représente toutes les consignes essentielles à...
  • Page 3: Additional Information

    オン Ein; On; Ein; On; Sous tension ; On; On; Aan; On; Encendido; On; Till; On; Aus; Off; Aus; Off; Hors tension ; Off ; Off; Uit; Off; Apagado; Off; Från; Off; オフ Neutralleiter Rückleiter für den Strom; Neutral conductor/return conductor for the electrical current; Conducteur de retour neutre pour l’électricité;...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT: SICHERHEITSHINWEISE ............................8 VARIANTEN ................................9 LIEFERUMFANG ..............................10 MONTAGE Triango 100 C ............................. 11 MONTAGE Triango 100 W............................. 13 MONTAGE Triango 100 F ............................15 MONTAGE LEUCHTENKOPF ..........................17 BETRIEB ................................17 REINIGUNG ................................18 SICHERHEITSTECHNISCHE KONTROLLEN ....................... 19 DEMONTAGE ................................
  • Page 5: Electromagnetic Compatibility (Emc)

    NETTOYAGE ................................. 48 CONTRÔLES TECHNIQUES DE SÉCURITÉ ....................... 49 DÉMONTAGE ................................ 49 ACCESSOIRES ..............................49 REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES ........................50 DÉPANNAGE ................................ 50 DONNÉES TECHNIQUES ............................. 50 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) ....................52 SOMMARIO: NOTE DI SICUREZZA ............................53 VARIANTI ................................54 DOTAZIONE ................................
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Ne jamais surcharger la tête de lampe et le système CONSIGNES DE SÉCURITÉ  de bras. Lorsqu’elle est en marche, la lampe ne doit en aucun cas Usage prévu  être recouverte d’un tissu ou de tout autre objet sem- Le luminaire Triango 100 est une lampe d’examen (éclai- blable.
  • Page 7: Modèles

    MODÈLES Triango 100 C Triango 100 W Triango 100 F...
  • Page 8: Contenu De La Livraison

    CONTENU DE LA LIVRAISON TRIANGO 100 W Contenu de la livraison : TRIANGO 100 C Contenu de la livraison : 1x tête de lampe avec poignée stérilisable 1x tête de lampe avec poignée stérilisable 1x console murale 1x bras plafonnier 1x articulation murale 1x tige de fixation au plafond 1x fixation murale...
  • Page 9: Montage Du Triango 100 C

    Triango 100 F MONTAGE DU Triango 100 C Contenu de la livraison : Données sur la charge 1x tête de lampe avec poignée stérilisable Cintrage M 245 Nm Poids vertical F 160 N Fixation au plafond DANGER Montage uniquement par du personnel quali- fié...
  • Page 10 MISE EN GARDE Porter des équipements de protection con- formément aux instructions du fabricant de l’outil.  Tracer 4 marques de perçage (Ø 10 mm) ; faire attention à l’ouverture A en raison du rac- cordement électrique.  Connecter la fiche de la tige de fixation au plafond à...
  • Page 11: Montage Triango 100 W

    mbre mbre Pousser le cache et l’anneau de finition sur le  support plafond et les visser (0,5 Nm).  Acheminer le câble de la tige de fixation au plafond par l’ouverture A du support plafond.  Introduire la tige de fixation au plafond dans le support plafond.
  • Page 12 MISE EN GARDE DANGER Tenir compte de la position de la fixation murale. Danger de mort par choc électrique. Couper le courant à l’aide des fusibles avant   La fixation murale doit être orientée en fonc- tion de l’axe illustré sur la figure. toute intervention sur le secteur.
  • Page 13: Montage Du Triango 100 F

    Fixation de la console murale AVERTISSEMENT mbre Risque de blessure lorsque le bras ressort se déplie. mbre  Commencer par retirer le verrou de trans- port après avoir monté la tête de lampe. Connecter la fiche de l’articulation murale à la ...
  • Page 14 mbre mbre  Visser la tige filetée dans la direction indiquée.  À la butée de la tige filetée, dévisser celle-ci d’un quart de tour et contrôler la rotation.  Desserrer les 2 vis à six pans creux du tube inférieur du statif.
  • Page 15: Montage De La Tête De Lampe

    MONTAGE DE LA TÊTE DE FONCTIONNEMENT LAMPE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de lésions oculaires Risque de blessure due à une chute de la tête  Ne jamais regarder directement le cône de de lampe lumière S’assurer que la tête de lampe est fixée cor- ...
  • Page 16 Produits de nettoyage recommandés NETTOYAGE Pour le nettoyage, utiliser une solution savonneuse DANGER douce ou un liquide vaisselle du commerce. Es- suyer les surfaces des appareils avec une chiffon Danger de mort par choc électrique légèrement humide, le cas échéant imprégné d’une solution savonneuse douce (liquide vaisselle).
  • Page 17 en direction de la flèche. Répéter l’opération CONTRÔLES TECHNIQUES plusieurs fois jusqu’à obtenir la stabilité DE SÉCURITÉ souhaitée.  Remettre le couvercle de service en place, DANGER puis visser (attention à ne pas trop serrer). Danger de mort par choc électrique. DÉMONTAGE toutes opérations...
  • Page 18 REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES D’autres documents sur ce produit sont disponibles sur demande auprès du fabricant. L’utilisation de ce luminaire ne présente aucun danger pouvant influencer les autres appareils. Afin d’économiser de l’énergie, ne brancher la lampe que lorsqu’elle doit être vraiment utilisée. La durée de vie attendue du luminaire est de 10 ans.
  • Page 19 Poids : Tête de lampe 2,4 kg Triango 100 C 15,9 kg Triango 100 W 15,3 kg Triango 100 F 20,0 kg Mode de fonctionnement : Mode de fonctionnement Fonctionnement continu Classification : Triango 100 Classe de protection I Indice de protection selon CEI 60529 IP 20 Tête de lampe IP 43 (position horizontale)
  • Page 20 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) Perturbations électromagnétiques - lignes directrices Ce dispositif médical est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique décrit ci-dessous. L’utilisateur doit veiller à ce qu’il soit bien employé dans un environnement de ce type. Émissions Conformité Environnement électromagnétique Émissions HF Groupe 1 Ce dispositif médical utilise une énergie HF uniquement pour son fonction-...
  • Page 21 Derungs Licht AG Derungs Licht AG Hofmattstrasse 12 Hofmattstrasse 12 CH-9200 Gossau SG CH-9200 Gossau SG Switzerland Switzerland Telephone +41 71 388 11 66 Telephone +41 71 388 11 66 Fax +41 71 388 11 77 Fax +41 71 388 11 77...

Table des Matières