Page 1
NOTICE GRUNDFOS VGA-113-110 Dosing regulator, without differential pressure regulator Notice d'installation et de fonctionnement Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95714224...
1.1 Structure de la documentation 2.5.2 Tube de mesure 2.5.3 Vanne de débit L'appareil VGA-113 de Grundfos Alldos est une solution de pointe 2.5.4 Régulateur de pression différentielle (option : VGA-117) 8 se conformant aux réglementations reconnues en matière de 2.5.5 Vacuomètre (option : VGA-117)
35,457 • Lire ce manuel avant d'utiliser le VGA-113. Poids moléculaire Cl 70,941 • Être formé par du personnel qualifié de Grundfos Alldos à l'uti- Densité (liquide) 1,57 g/cm à -34,05 °C lisation du système. Densité (gazeuse) 3,214 g/l à 0 °C, 1 bar •...
2.2 Conseils de sécurité pour la manipulation du 2.2.4 Premiers secours en cas d'accidents chlore Premiers secours après avoir inhalé du chlore • Garder son calme. 2.2.1 Risques pour la santé • Retirer les personnes blessées de la zone dangereuse. Le chlore gazeux est toxique, une concentration supérieure à...
Mise en garde Respecter strictement les réglementations et lois locales en ce qui concerne la manipulation, le trans- port et la conservation du chlore. 2.2.6 Réservoirs sous pression et fixations Le chlore peut être livré dans deux formats de conteneurs diffé- rents : •...
2.2.7 Extraction du chlore 2.3 Vérification de l'étanchéité Avant l'extraction Avant la mise en service, vérifier l'étanchéité de toute l'installa- tion. • Les conteneurs de chlore doivent être conservés au moins pendant 8 heures dans le local des conteneurs afin que le Mise en garde contenu puisse s'adapter à...
• Appliquer de l'eau savonneuse sur tous les éléments sous pression – Formation de bulles et/ou chute de pression sur le mano- mètre Fuite des conduites de pression asdajlk llasdf lalsdkfl lasdlfkl lasdflkjasdlkfjlj jlakjlkjdl lalsdk – Dépressuriser l'installation. – Corriger la fuite. RISQUES POUR LA SANTÉ...
Pièces avec conduites de pression (par exemple, pièces de 2.5 Principe de fonctionnement des éléments stockage pour les conteneurs de chlore) • Sol plat et régulier Système de dosage du gaz – pas en dessous du niveau du sol – pas plus haut qu'une rampe de chargement éventuelle Vanne de débit Régulateur de pression diffé-...
2.6 Liste des lois et réglementations valides (en Allemagne) Lois et réglementations Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) BGBl. I 1975 S. 729 Réglementations relatives aux lieux de travail Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit technischen Regeln Druckbehälter (TRB) mit technischen Regeln Druckgase (TRG) BGBl I 1980 S.
Page 10
Règles DVGW Begriffe der Chlorung W203 Concept de chloration Überwachungs-, Mess-, Steuer- und Regeleinrichtungen in Wasserversorgungsanalagen W645-1 Dispositifs pour la surveillance, la mesure, le contrôle et la réglementation des installations d'alimentation en eau Desinfektion von Wasserversorgungsanlagen W291 Désinfection des installations d'alimentation en eau Dosieranlagen für Desinfektions- bzw.
DN 8 DN 10 DN 15 DN 20 Norme de la société Grundfos Alldos calculée avec la chute de pression p=12,5 mbar Les indications dans ce tableau proviennent des observations de perte de pression. Elles ne prennent pas en compte l'éventuelle influence de la longueur et du diamètre des conduites sur la fiabi-...
3. Caractéristiques techniques 3.1 Légende du type de régulateur de dosage VGA-113 Exemple : Légende du type de régulateur de dosage de gaz VGA-113-100/M0, Y Code Exemple VGA-113 -100 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Débit de dosage 1-25 g/h 2-40 g/h 5-100 g/h 10-250 g/h 25-500 g/h...
3.4 Caractéristiques électriques pour VGA-113 4. Installation 3.4.1 Servomoteur avec entrée de courant 4.1 Transport et stockage • Transporter l'appareil avec soin, ne pas le laisser tomber ! Moteur synchrone avec interrupteurs Servomoteur de fin de course • Stocker dans un endroit sec et frais. Entrée courant 4 - 20 mA 4.2 Déballage...
5. Mise en service Régulateur de vide, par ex. VGA-111 avec piège à liquide et/ ou manomètre à contact 5.1 Préparations pour la mise en service • Raccorder le chauffage du piège à liquide en option. – Raccorder la ligne secteur au secteur. 5.1.1 Raccords de vide •...
5.2 Contrôles avant la mise en service Vérifier l'étanchéité de toute l'installation avant le démarrage. Vérification de la soupape d'admission • Retirer l'écrou-chapeau sur le raccord de surpression et retirer Mise en garde la conduite de surpression. Ne pas vérifier l'étanchéité avant que toute l'installa- •...
6. Utilisation 6.1 Description de l’appareil Fig. 25 Déconnexion du servomoteur 6.2.2 Passage du réglage manuel au réglage automatique du débit de dosage ; uniquement avec le servomoteur en option • Reculer la goupille de rétention (2). – Maintenant, le raccord (1) tombe. •...
6.3.2 Réduction de la capacité de dosage 6.6.2 Arrêt pendant que le système fonctionne • Tourner le bouton de réglage de la vanne de débit lentement • Fermer la vanne de la bouteille. vers la gauche. • Laisser le système fonctionner jusqu'à ce que le tube de mesure n'indique plus aucun débit de gaz.
Page 19
6.8 Défauts éventuels Défaut Cause Remède Le joint au niveau du raccord de pression est Remplacer le joint. endommagé. Les surfaces d'étanchéité sont sales ; il y a des restes d'anciens joints sur les surfaces Nettoyer les surfaces d'étanchéité. d'étanchéité. Fuite de gaz au niveau du raccord de pression.
Page 20
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
Page 21
Déclaration de conformité GB: EU declaration of conformity CZ: Prohlášení o shodě EU We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky VGA-111, VGA-113, VGA-117, VGA-146, VGB-103, VGS-141, VGS-143,...
Page 22
Declaration of conformity EAC Установки вакуумные для дозирования газов типа Vaccuperm сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и оборудования"; ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная совместимость технических средств". Сертификат...
Page 23
Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...