Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Montage / Assembly / Montage / Montaje
0,2 ± 0,05 Nm
0,3 ± 0,05 Nm
Schutzleiterfunktion / Protective conductor function
Fonctionnement du conducteur de protection / Función del
conductor de protector
Nach Spulenmontage immer prüfen!
Always test function after assembly of coil!
Toujours vérifier après montage de la bobine!
¡Tras el montaje de bobina pruébese
siempre la function¡
Widerstand
Prüfspannung
resistance
test voltage
résistance
tension d'essai
intensidad
tensión de prueba
max. 0,1 Ω Ω Ω Ω Ω
12 V
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur /
Caja de enchufe para aparatos eléctricos
Schutzleiter immer anschließen!
Always connect the protective conductor!
Raccordez dans tous les cas
le conducteur de protection!
Conectar en todo caso el conductor
de puesta a tierra!
Prüfstrom
test current
courant d'essai
corriente de prueba
1 A
Dichtung
Seal
Joint d'étanchéité
Sellado
0,4 Nm
Type 2506 (2510)
Störungen
Troubleshooting / Dérangements / Averías
Spannung prüfen! / Check the voltage!
Vérifier la tension! / Comprobar tensión!
Druck prüfen! / Check the pressure!
Vérifier la pression! / Comprobar presión!
bar, psi, kPa
Rohrleitungen prüfen! / Check the piperun!
Vérifier les conduites! / Comprobar tuberías!