Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Type 6642
2/2-Wege-Magnetventil
mit Servomembran
Servo-assisted solenoid
on/off valve, 2/2-way
Electrovanne 2/2 tout ou rien
avec membrane de pilotage
Electroválvula todo/nada
con servomembrana, 2/2 vías
Fluid Control Systems
Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bitte beachten Sie die Hinweise dieser Betriebsanleitung
sowie die Einsatzbedingungen und zulässigen Daten ge-
mäß Datenblatt Typ 6642, damit das Gerät einwandfrei
funktioniert und lange einsatzfähig bleibt. Bei Nichtbeachtung
dieser Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät
entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Garantie
auf Geräte u. Zubehörteile! Das Gerät dient ausschließlich als 2/
2-Wege-Magnetventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß . Für hieraus resultierende Schäden haftet
Bürkert nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender.
ACHTUNG!
• Halten Sie sich bei Einsatzplanung und Betrieb des
Gerätes an die einschlägigen allgemein anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln.
• Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um unbeabsichtig-
tes Betätigen oder unzulässige Beeinträchtigungen
auszuschließen.
• Beachten Sie, daß in Systemen, die unter Druck
stehen, Leitungen und Ventile nicht gelöst werden
dürfen. Schalten Sie vor Eingriffen in das System in
jedem Fall die Spannung ab!
• Achten Sie auf den einwandfreien Sitz der Dichtung
beim Verschrauben der Spule mit der Gerätesteck-
dose.
Warnung!
• Verletzungsgefahr! Bei Dauerbetrieb kann die Spule
sehr heiß werden.
Safety
Proper Usage
To ensure the proper function of the device and promote
long service lift, you must comply with the information in
these Operating Instructions and the application conditions and
specifications provided in the Type 6642 Data Sheet. Usage of
the device in a manner that is contrary to these Operating
Instructions or the application conditions and specifications
provided in the Type 6642 Data Sheet is improper and will void
your warranty. This device serves exclusively as a 2/2-way
solenoid valve for the media stated to be permissible on the data
sheet. Any other use is considered improper use. Bürkert will not
be responsible for any improper use of the device.
ATTENTION!
• Be sure to observe generally accepted safety rules
when planning, installing and using this device. For
example, take suitable measures to prevent
unintentional operations of the device.
• Do not impair the operation of the device.
• Do not attemp to detach or unscrew any lines or
valves in the system that are under pressure, and
always be sure to switch off the voltage supply before
working on the system.
• When attaching the coil to the plug socket, be sure
the seal is properly seated.
WARNING!
• Do not touch the coil during use as it becomes very
hot.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 6642

  • Page 1 Instructions or the application conditions and specifications avec membrane de pilotage auf Geräte u. Zubehörteile! Das Gerät dient ausschließlich als 2/ provided in the Type 6642 Data Sheet is improper and will void Electroválvula todo/nada 2-Wege-Magnetventil für die lt. Datenblatt zulässigen Medien.
  • Page 2 Spannungsfreie Montage / Voltage-free assembly continues dans cette notice d’utilisation ainsi que les conditions datos admisibles con arreglo a la hoja de servicio Tipo 6642, de Montage sans tension / Montaje libre de tensión d’utilisation et les données admissibles mentionnées dans la modo que el aparato funcione impecablemente y permanezca fiche technique du type 6642.
  • Page 3 Circuit function Fonctionnement Funcionamiento Gleichrichter / Rectifier / Redresseur / Rectificadore Type/Tipo Typ/ Type 6642 A 13,0 FKM PVC 6642 A 13,0 FKM PVC 6642 A 13,0 FKM PVC 6642 A 13,0 FKM PVC Beispiel 0,5 - 6 bar 0,5 - 6 bar...
  • Page 4 Les adresses se trouvent sur internet sous : Vorzugsrichtung Ph. +420 543-25 25 05 +420 543-25 25 06 Preffered direction www.burkert.com Bürkert / Company / Locations Ph. +45 44-50 75 00 +44-50 75 75 Orientation préférentielle Ph. +34 93-477 79 80...
  • Page 5 Montage Montage Störungen Montage / Assembly / Montage / Montaje Montage / Assembly / Montage / Montaje Troubleshooting / Dérangements / Averías Montage / Assembly / Montage / Montaje Gerätesteckdose / Instrument socket / Connecteur / Spannung prüfen! / Check the voltage! Caja de enchufe para aparatos eléctricos Vérifier la tension! / Comprobar tensión! 0,2 ±...
  • Page 6 DN 10 Ø 16 142 414 P G 3/8 EPDM 142 417 J Klebemuffe/Bondin- 142 419 U g sleeve/ Manchon adhésif/Manguito adhesivo EDPM 142 422 P DN 13 Ø 20 Type 6642 142 420 Z G 1/2 EPDM 142 423 Q...