Télécharger Imprimer la page

E-FLITE Conscendo Evolution 1.5m Manuel D'utilisation page 12

Publicité

IT
Suggerimenti per il volo con SAFE® Select
In modalità SAFE Select, l'aereo riprende a volare in volo livellato ogni volta che i
comandi di equilibratore e alettoni sono in posizione neutra. L'azionamento di alettoni
o equilibratore porta il velivolo a inclinarsi, cabrare o picchiare. La corsa dello stick
determina l'assetto di volo assunto dal velivolo. Dando pieno comando, il velivolo viene
spinto ai limiti preimpostati di inclinazione e rollio, senza superare però tali angoli.
Quando si vola con SAFE Select è normale tenere lo stick di comando deflesso
con applicazione moderata degli alettoni in virata. Per mantenere una risposta ai
comandi fluida con SAFE Select, evitare cambi frequenti di controllo e non tentare
di correggere le deviazioni minori. Mantenere i comandi in assetto intenzionale
porta il modello a volare con un angolo specifico e a eseguire tutte le correzioni
necessarie per mantenere tale assetto di volo.
Quando si vola con SAFE Select, il comando del gas fa salire o scendere l'aereo.
Con il gas al massimo, l'aereo alza il muso e cabra leggermente. Il gas a metà
mantiene il modello in volo livellato. Il gas basso porta l'aereo a scendere con muso
leggermente verso il basso.
Riportare i comandi di elevatore e alettoni in posizione neutra prima di passare dalla modalità
SAFE Select alla modalità AS3X. Poiché gli input di comando utilizzati per la modalità SAFE
Select sono eccessivi se usati per la modalità AS3X, il velivolo reagirà immediatamente se si
passa ad AS3X senza aver portato prima i comandi in posizione neutra.
Post Flight
Déconnectez la batterie de vol du contrôleur
1
(Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie).
2
Mettez l'émetteur hors tension.
3
Retirez la batterie du modèle.
4
Rechargez la batterie.
Entretien des pièces électriques
ATTENTION : Débranchez toujours la batterie de vol avant de réparer les
composants du système d'alimentation.
Démontage
1. Retirez les vis mécaniques de 3 mm du cône.
2. Retirez l'hélice repliable du moteur.
3. Retirez les quatre vis autotaraudeuses de 2 mm du capot et enlevez le capot.
4. Retirez les quatre vis qui fixent le support moteur sur le fuselage
5. Retirez les quatre vis de l'arrière du moteur pour enlever le support moteur.
Assemblage
• Montez dans l'ordre inverse.
• Alignez et raccordez les fils du moteur aux fils du variateur ESC en respectant
les couleurs.
• Assurez-vous que le cône est parfaitement fixé pour un fonctionnement sûr.
• Assurez-vous qu'aucun câble n'est coincé par l'un des composants actifs.
56
Differenze tra le modalità SAFE Select e AS3X
Questa sezione è in linea di massima accurata, ma non tiene conto della velocità di
volo, dello stato di carica della batteria e di molti altri fattori limitanti.
SAFE Select
Stick di
Il velivolo torna automaticamente
comando su
in volo livellato
neutro
Applicazione
Il velivolo applica angoli moderati
comandi
di rollio e beccheggio e mantiene
parziale
l'assetto
Applicazione
Il velivolo si inclinerà od oscillerà
comandi
ai limiti predeterminati e
piena
manterrà l'assetto
Gas al massimo: Cabrata
Manetta
Neutro: Volo livellato
Gas basso: Discesa a muso giù
5
Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
6
Stockez la batterie hors de l'avion et contrôlez régulièrement sa charge.
1. Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre
7
de référence pour la planification de prochains vols.
Conscendo Evolution1.5m
AS3X
Il velivolo mantiene
l'assetto corrente
Il velivolo continua la
manovra di rollio o
beccheggio lentamente
Il velivolo continuerà
a rullare od oscillare
rapidamente
La manetta non
influisce sulla risposta
di volo.

Publicité

loading